Sikuani |
Español |
Sikuani |
Español |
a (a) |
exc, sorpresa moderada en el diálogo; [sonido prolongado con entonación ascendente] |
a (b) |
exc, deliberación sobre la información recibida; [sonido prolongado con entonación constante] |
aa |
exc, confirmación; [entonación ascendente-descendente] |
aba |
guapa; [préstamo arawak] |
ababa |
ser o estar rígido, templado, erguido |
abalakua |
rallo para yuca |
abata |
alimentar |
abaxü |
todavía no; variante dialectal: abüxü. |
abeje |
ser o estar malo |
abi |
fruta sp. (mora silvestre) |
abijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en noviembre, en la cual maduran los frutos de la planta abinae |
abinae |
planta sp. (mora silvestre) |
abüxü |
todavía no; variante dialectal: abaxü. |
Adai |
un personaje mítico (el suegro en la historia del origen del yopo) |
adere |
avispa sp., de color negro |
aeba |
burlarse de |
aekonoxae (a) |
el momento presente; variante dialectal: ajenakonoxae (a) |
aekonoxae (b) |
ahora; incluye momentos inmediatamente pasados y futuros; variante dialectal: ajenakonoxae (b) |
afaetabi |
ser perezoso |
afejai |
rechazar una oferta; variante dialectal: apojejai |
afirikana |
insecto sp. (avispa africana); [préstamo español] |
aíaí |
felino sp. (Felis pardalis) |
aijai |
eructar |
aijai |
gañir, chillar |
aimaka |
planta sp. (Zornia cf.diphylla) |
aína |
avispa sp. |
ainawi |
espíritu maléfico (genérico) |
Ainawi (a) |
nombre de persona masculino |
Ainawi (b) |
nombre de persona femenino |
ainimanu |
avispa sp. (chunchulita) |
aitabü |
ser bello |
aitajibi |
estar ebrio |
aitakatu |
estar muy oscuro, en tinieblas |
aitamuru |
estar sucia el agua |
aitapabu |
ser o estar espeso |
aitati |
ser o estar apretado, espeso, denso, tupido |
aitatsaka |
ser listo, sagaz, activo, audaz |
aitatsika |
haber agua sucia |
aitawa |
despertar, estar vivo, ser eterno (humanos); variante dialectal: itawa |
aitawajünae |
estar despejado el día |
aitaxatu |
estar oscuro |
aitayai |
amenazar la tormenta |
aítayaü |
ser grueso |
aitejepaebi |
ser pusilánime, temeroso, cobarde |
aitotjia |
ser extraño |
Aiwanajato |
topónimo (caño) |
aja (a) |
exc, confirmación; [entonación ascendente-descendente] |
aja (b) |
exc, toma! |
ajanajibi |
estar anémico |
ajanibi |
estar sin apetito; variante dialectal: ajanijibi |
ajanijibi |
estar sin apetito; variante dialectal: ajanibi |
ajaraba |
acción instantánea |
ajatu |
ser o estar agrio |
ajejejai |
reír |
ajena (a) |
el día de hoy |
ajena (b) |
hoy |
ajenakonoxae (a) |
el momento presente; variante dialectal: aekonoxae (a) |
ajenakonoxae (b) |
ahora; incluye momentos inmediatamente pasados y futuros; variante dialectal: aekonoxae (b). |
ajenamerawi |
la noche pasada; la noche venidera; sinónimo: Merawi (b), pamerawi, ajena pamerawi |
ajenapamerawi |
la noche pasada; la noche venidera; sinónimo: merawi (b), pamerawi, ajena merawi. |
ajenata (a) |
hoy por primera vez; variante dialectal: ajenatja (a) |
ajenata (b) |
desde el principio; variante dialectal: ajenatja (b) |
ajenatja (a) |
hoy por primera vez; variante dialectal: ajenata (a) |
ajenatja (b) |
desde el principio; variante dialectal: ajenata (b) |
ajenaya |
en el principio, en el inicio |
ajiji |
remedio vegetal |
ajiobo |
estar yermo, no cultivado, invadido por la maleza |
ajitsibi |
no querer, ponerle mala voluntad a algo |
ajue |
ser o estar resbaladizo, liso |
ajumalikuenebi |
respirar difícilmente |
ajumatabusau |
hacer frente, resistir, durar |
ajumebi |
no sonar |
ajumekujirubeje |
ser grosero |
ajuru |
planta sp., usada para el dolor de muelas |
akaba |
ocultar, tapar; [extensivo de akata] |
akabejitsibi |
poner mala voluntad en hacer manual; variante dialectal: akobejitsibi una actividad. |
akabekawübi |
no tener nada en las manos |
akabetafabeje |
ser ladrón |
akadale |
ave sp. (gaviota negra, Rynchops nigra): variante dialectal: akadali; sinónimo: Jakaduru. |
Akadale |
nombre de persona masculino |
akadali |
ave sp. (gaviota negra, Rvnchops nigra); variante dialectal: akadale; sinónimo: Jakaduru. |
akairu |
pez sp. (sapuara sp.) |
Akanabo |
topónimo (caserío) |
Akane |
nombre de persona masculino |
akane (a) |
ave sp. (gaviota, Phaetusa simplex) |
akane (b) |
una clase de baile lento, acompañado de los mismos cantos que jalekuma. |
akanebaxu |
pez sp. |
akanejuameto |
una época del año, aproximadamente situada en noviembre-diciembre, en la cual pone sus huevos el aveakane. |
akanepaxa |
un subgrupo sikuani |
akanepona |
planta sp. (Rhynchospora nervosa) |
akanetofereyuru |
un motivo decorativo |
akapini |
planta acuática sp. (una clase de alga) |
akasi |
medida para las tortas de casabe (aproximadamente treinta) |
akata |
ocultar, tapar; [cf. akaba] |
akawai |
serpiente sp. (coral, Micrurus carinicauda) |
ake (a) |
alacrán |
ake (b) |
hacer frío |
akenü |
rana sp. (blanca) |
akeyai |
hacer un frío intenso |
akobejitsibi |
poner mala voluntad en hacer una actividad manual; variante dialectal: akabejitsibi |
akobetoxobeje |
ser ladrón |
akoibojumebi |
estar ronco |
akorososo |
crustáceo sp. (camarón, Macrobrachyum sp. |
akoxibi |
ser estéril; variante dialectal: axibi |
akoyenesau |
tener energías |
akue |
abuela |
akuenebi |
ser o estar difícil |
akueyabi |
tres; [akueyabi pabeje : tres ] |
akuito |
ser o estar pegajoso |
akujirujitsibi |
estar cansado |
akükü |
entrar apretado |
alai |
exc, sonido metálico |
alaba |
insecto sp. (cucaracha); [préstamo arawak]; variante dialectal: alama |
Alai |
nombre de persona femenino |
alama |
insecto sp. (cucaracha); [préstamo arawak]; variante dialectal: alaba |
alape |
una clase de afección de la boca (sum) |
alapeba |
tener una afección en la boca (sum) |
aleri |
larva de insecto sp. (cucarrón) |
ali |
pez sp. (temblador pequeño) |
alibosoli |
mariposa sp. |
alikere (a) |
termita sp. |
alikere (b) |
una afección de los ojos, de origen mágico |
Alimene |
topónimo (río Arimena) |
alimuru |
avispa sp. (matajé) |
alirepe |
ave sp. (mirasol) |
Alirepe |
nombre de persona femenino |
alítali |
armadillo sp. (Cabassous sp.) |
Aliwana |
topónimo (caño) |
alue |
ave sp. (guacamaya verde) |
Alumina |
topónimo (caño) |
amai |
hormiga (genérico), hormiga sp. |
amaikatale |
pez sp. (espada); variante dialectal: amuikatale |
amainae |
árbol sp. (Clequivallia hirta) |
amajitsinae |
soñar no intencionalmente |
amaliwaka |
insecto sp. (Pentatomidae) |
amaro |
ave sp. (gavilán, Geranóspiza caerulescens): variante dialectal: amaru |
Amaro |
nombre de persona masculino |
amaru |
ave sp. (gavilán, Geranóspiza caerulescens); variante dialectal: amaro |
Amaru |
nombre de persona masculino |
amarunewütjü |
felino sp. (tigre pantera, Felis onca) |
amatamobi |
ser barato |
Amaxüpia |
nombre de persona masculino |
ame |
tía-suegra |
ametoyo |
hermana menor |
amo |
abuelo |
amojo |
cuñado (que resulta de un matrimonio según la regla de alianza preferencial); [-wa] |
amona |
conyugue; variante dialectal: amono |
amoneya |
fácilmente, descuidadamente, sin dificultad, sin esfuerzo |
amoneyaba (a) |
golpear |
amoneyaba (b) |
comprar fiado, tener deudas |
amono |
conyugue; variante dialectal: amona |
amua |
nigua |
amuabali |
oso hormiguero sp. (pequeño y blanco) |
Amue |
topónimo (caserío) |
amuibali |
alimento para lactantes (Ipomoea) |
amuikatale |
pez sp. (espada); variante dialectal: amaikatale |
amuiwali |
una clase de plato elaborado |
amuxujitsibi |
ser incomodado por las palabras o los ruidos de alguien o algo |
ana (a) |
termita sp. (topia) |
ana (b) |
nudos enredados del cabello (piedrilla) |
anaeya |
airadamente |
Anaibo |
topónimo (caño) |
anajibiwi |
lagartos, sapos (genérico) |
anapa (a) |
ave sp. (gaviota de la sabana, Gallinago gallinago): sinónimo: waesopakue (a), talatala |
anapa (b) |
planta sp., silvestre, de tubérculo, la comen los cerdos |
Anatoba |
topónimo (caserío) |
anatsumalenae |
árbol sp. (palo rojo), sirve para hacer arco; sinónimo: irerunae, irerlnae |
anawunae |
árbol sp. (Labiatae) |
anaxuabiyai |
estar en la miseria |
anija |
dos; [anijabeje : dos ] |
anini (a) |
fruta sp. (cometure) |
anini (b) |
ser o estar viscoso |
anopa |
calentar cerca del fuego |
anü |
hermano mayor |
apa (a) |
beber; [verbo irregular] |
apa (b) |
negación; variante dialectal: apo |
apa (c) |
exc, padre! |
apaxayo |
haber mucho, ser muchos; variante dialectal: apaxoyo |
apaxoyo |
haber mucho, ser muchos; variante dialectal: apaxayo |
apere |
ser o estar agridulce. |
apia |
ser largo |
apiayai |
ser muy largo |
apibo |
de consistencia viscosa, gelatinosa |
apini |
ser o estar viscoso (objeto) |
apiti |
ser rechoncho |
apo |
negación; variante dialectal: apa (b) |
apobexaetsi |
no es comestible , |
apojejai |
rechazar una oferta; variante dialectal: apjejai |
apopejumetaenü |
sordo |
apumutai |
tener la nariz tapada |
apürii (b) |
estar deshidratada la yuca |
apürü (a) |
pez sp. |
araeta |
así no más; variante dialectal: araetja, bajaraenetja |
araetja |
así no más; variante dialectal: araeta, bajaraenetja |
Araita |
topónimo (río) |
araita |
veneno para flechas |
arali (a) |
ave sp. (tirana. Eurypyga helias) |
arali (b) |
pez sp. |
arawa |
pez sp. (bocón) |
arawalibo |
arco iris |
Arawalinü |
un personaje mítico (lagarto arco-iris) |
arepi |
pez sp. |
arerie |
pez sp., parecido al rayado |
arewe |
pesar mucho |
aro |
arroz (Oriza sativa): [préstamo español] |
arobo |
ser elástico |
arü |
exclamativo; [en final de oración] |
arüba |
estar enredado |
arujaibi |
salir de cacería o pesca sin resultado |
Arulia |
topónimo (caño) |
asaü |
ser fuerte |
asaübeje |
estar débil |
asaüyatja |
con ánimos |
asia |
crudo, vivo, no quemado (tierra) |
asiajai |
estornudar [cf. asiasiajai] |
asiasiajai |
estornudar [extensivo de asiajai] |
asiba |
tener estornudos; variante dialectal: atsiba, esiba |
asibauli |
ratón sp. (Zygoyontomys sp.) |
Asimaule |
nombre de persona masculino |
asiwa |
estar apegado a |
asiwere |
pez sp. (tucunare) |
Asuru |
nombre de persona masculino |
ata (a) |
concesivo (a pesar de); variante dialectal: atja (a) |
ata (b) |
también, así mismo; variante dialectal: atja (b) |
ataejitsibi |
odiar |
ataejitsibi |
palmera sp. (seje macho) |
ataja |
ser o estar duro |
ataju |
estar caliente |
atakuru |
tortuga sp. |
atale |
topónimo (laguna) |
atami |
serpiente sp. (rieca, Lachesis muta): sinónimo: petuxanejomo |
atane |
doler; picar (el ají) |
atata |
secarse mal el casabe; variante dialectal: atjatja |
atiaba |
amenazar |
atiri |
ser bebé |
atirinü |
el más anciano de la casa; [-‘waj; variante dialectal: tiri |
atja (a) |
concesivo (a pesar de); variante dialectal: ata (a) |
atja (b) |
también, así mismo; variante dialectal: ata (b) |
atjai |
estar duro algo que se ablanda madurando |
atjatja |
secarse mal el casabe; variante dialectal: atata |
atjaunae |
árbol sp. (yarumo, Cecropia sciadopylla) |
atjia |
afuera |
atjiatjijai |
estornudar; [extensivo de atjijai] |
atjijai |
estornudar; [cf. atjiatjijai] |
atjona |
desparramar, descargar; variante dialectal: otjona |
atjübü |
parte alta |
atjübüyo |
arriba |
ato |
hermano mayor (en boca de mujer) |
atororo |
ser o estar muy honda una configuración de terreno, como camino o barranco. |
atoto |
avispa sp. (vaquera) |
atotoli |
ave sp. (chiriguare, Daptrius sp.: carraco) |
atsa |
tierra |
atsaja |
en seguida? |
atsajomo |
serpiente sp. |
Atsakara |
topónimo (caserío) |
Atsakato |
un personaje mítico, del que se consiguieron, por imitación de los diseños de su cuerpo, los instrumentos para el procesamiento de la yuca |
atsana |
mojar (lluvia) |
atsanani |
arcilla |
atsanü |
vasija de barro; [es de género masculino] |
atsaxa |
ser o estar amargo |
atsaxae |
avispa sp. |
atsebokojibiwi |
peces sin escamas (genérico) |
atsene |
saber u oler a agrio, fermentado |
atsi |
pequeño |
atsiba |
tener estornudos; variante dialectal: asiba, esiba |
atsoba |
evitar, despreciar, rechazar |
atutsoro |
ser o estar hueco y angosto |
atuxubeje |
mal sabor, mal olor |
atuxunasitotane |
oler a aceite quemado |
auaujai |
gemir |
aura |
tener vergüenza |
aurajibi |
ser un sinvergüenza |
aurajibia |
sin tener en cuenta las normas de comportamiento; variante dialectal: irujubia |
aurijibia |
de nuevo; variante dialectal: orijibia; sinónimo: matawüjüa, ikatsia |
awa |
ave sp. (gavilán cabecinegro) |
awajübua |
estar hondo; desbordarse |
awakananewütjü |
felino sp. (tigre mariposo), |
awakarai |
arbusto sp. |
awali |
venado sp. (grande, pardo) |
awalinae |
árbol sp. (laurel oloroso, Lauraceae); [préstamo arawak] |
Awalinae |
nombre de persona femenino |
Awaliwa |
un personaje mítico (esposa de Kuwai, esculpida en el árbol awalinae) |
awimali |
puré de batata o yuca para lactantes |
Awiribo |
topónimo (caserío) |
awiriepatokijinae |
planta sp. (ají sp., Capsicum spp.) |
awirikabetjau |
planta sp.; variante dialectal: awirikobetjaü; sinónimo: namokabetjaü (a), namokobetjaü (a) |
awirikabetjau |
un motivo decorativo en guapa; variante dialectal: awirikobetjaü; sinónimo: namokabetjaü (b), namokobetjaü (b) |
awiripumujani |
abeja sp. |
awirito |
persona dada a una vida sexual desordenada |
awirl |
perro (Canis familiaris): [préstamo arawak] |
awitane |
estar enfermo |
awonobi |
estar romo |
axa |
padre |
axaebi |
insípido, verde |
axaikaetane |
tener un sabor fuerte a dulce o a salado |
axibi |
ser estéril; variante dialectal: akoxibi |
axoro |
oler a podrido |
axu |
tío-suegro; variante dialectal: axuyo |
axuanü |
tío-padre |
axuira |
ser o estar sucio |
axurunae |
árbol sp. (Pseudoelephantopus funkif) |
axuyo |
tío-suegro; variante dialectal: axu |
aya |
fruta sp. (ahuyama) |
ayai |
ser algo fuera de lo común; ser grande, impresionante, espantoso, peligroso |
ayainae |
árbol sp. (Eugenia cf. producía) |
ayakue |
ser fibroso |
ayapübeje |
ser difícil de saber |
ayawalijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en mayo, en la cual maduran los frutos de ayawalinae |
ayawalinae |
árbol sp. (palo amarillo); variante dialectal: jayawalinae; sirve para hacer canoa; si uno come el fruto verde, se vuelve celoso |
ayo |
ser o estar rígido, rugoso, mal secado (casabe) |
ba (a) |
lugar donde abunda algo; se utiliza para la toponimia |
ba (b) |
habitual |
babata |
templar |
babuna |
hundirse, ahogarse; variante dialectal: bubuna |
bainiya |
planta sp. (una clase de quereme); [préstamo arawak] |
baitsi |
enfatizador |
baitsixae |
intencionalmente |
baja (a) |
realizado; con acciones que tienen duración y con estados, puede significar: ya iniciado |
baja (b) |
exc, vámonos! |
bajakoba |
saludar |
bajanakabo |
canción nostálgica de tema frecuentemente amoroso; se utiliza como canción de cuna bajara |
bajaraenetja |
así no más; también bajaraeneta, araetja |
bajaya (a) |
la mañana |
bajaya (b) |
por la mañana |
bajayajebi |
siempre, reiteradamente |
bajayakanua |
en instantes antes de la salida del sol. |
bajayatjami |
antiguamente |
bajiwi |
pez sp. (mataguaro, Crenicichla lepidota) |
bajuli |
pescado dejado de un día para otro |
bajupae |
subienda, ribazón |
bajupaejuameto |
una época del año, aproximadamente situada en mayo-junio, en la cual acontece la subienda de los peces |
baka (a) |
rodilla |
baka (b) |
ganado; [préstamo arawak] |
bakabo |
agrupación, no muy tupida, de plantas cultivadas o silvestres pertenecientes a una misma especie |
bakaitaxuünübo |
liana sp. (Fabaceaej |
bakamüsi |
tallo de la hoja de palma |
Bakatsolowa |
un personaje mítico (joven raptada por los peces, convertida en sirena); variante dialectal: Bakatsulowa (a); sinónimo: Itsaruawa |
Bakatsulowa (a) |
un personaje mítico (joven raptada por los peces, convertida en sirena); variante dialectal: Bakatsolowa; sinónimo: Itsaruawa |
Bakatsulowa (b) |
topónimo (paraje) |
bakaütjü |
pantorrilla |
balafi |
vasija utilizada en el procesamiento de la yuca; variante dialectal: balapi. |
balapi |
vasija utilizada en el procesamiento de la yuca; variante dialectal: balafi |
balatuna |
planta sp. (plátano bocadillo, Musa sp.): [préstamo español]; variante dialectal: balatunu, palatunu. |
balatunasi |
una variedad de yuca brava |
balatunu |
fruta sp. (plátano bocadillo, Musa sp.): [préstamo español]; variante dialectal: palatunu, balatuna. |
balawi |
pez sp. (una clase de sardina) |
baleni |
una clase de flecha grande |
balupi |
pez sp. (agujón pequeño sp.); sinónimo: tsema (a) |
Balutuawa |
un personaje mítico (mujer sapa); variante dialectal: Belutuawa; [préstamo arawak] |
baluwe |
pez sp. |
baluwewe |
pez sp. (una clase de sardina) |
bana (a) |
cepa |
bana (b) |
nido insectos que viven en colonia (abejas, hormigas). |
bana (c) |
raigambre de tubérculos |
bana (d) |
estirpe, linaje |
Banajuli |
un duende (el único benéfico, amo de la miel) |
banakale (a) |
plantas cultivadas (genérico) |
banakale (b) |
comida dulce (genérico) |
banakatsu |
una clase de shamán |
banamanu |
abeja sp. |
banamatono |
flor sp. |
bananü |
congénere, miembro de, pariente; puede utilizarse en sustitución de kotiwa después de contraer matrimonio; [-wa] |
banara |
miel |
banaxuxu |
cera de abeja; variante dialectal: manixuxu |
banaxuxu |
fruta sp., silvestre |
bara |
a propósito de; en compañía de |
barajina |
perseguir |
baranatsipaeba |
criticar |
barapona |
perseguir |
bararanae |
árbol sp., empleado en la construcción |
baratsui |
gorrión (genérico), ave sp, (Tyranus melancholicus) |
baratsuikajuyaliakai |
una variedad de yuca brava |
baratsuinae |
árbol sp. (huerfanito) |
Baratsuito |
nombre de persona masculino |
Barawaka |
topónimo (caserío) |
barü (a) |
filo |
barü (b) |
junto con |
barubarujai |
sonar un ruido leve |
barujai |
ser o estar áspero |
baruli |
rana sp. |
barumanu |
avispa sp. (bolsadetoro) |
barumene |
jugo, zumo |
barünamatataxiarana |
hacer girar girando uno mismo |
barupa |
mandíbula inferior |
barüpe |
masa residual, cuncho |
barüsiwaxaina |
pasearse con |
barüta |
afilar |
barüya |
estar contento |
basueboto |
caña de azúcar (Saccharum officinalis) |
batsala |
tortuga sp. (terecay de pintas en el cuello), cuyo consumo produce comezón |
baupa |
puerta; variante dialectal: baxupa |
baupata |
abrir; variante dialectal: baxupata |
bawa (a) |
pez sp. (guavina sp.) |
bawa (b) |
yuca dulce |
bawapapausi |
una variedad de yuca brava |
baxu (a) |
pez pequeño (genérico) |
baxu (b) |
hoja; variante dialectal: boxu |
baxuboto |
palmera sp. (tirriago); variante dialectal: boxuboto |
Baxumomowi |
un subgrupo sikuani |
baxunae |
árbol sp. (Phyllantus cf. nobilis) |
baxupa |
puerta; variante dialectal: baupa |
baxupata |
abrir; variante dialectal: baupata |
baxuxubia· |
producir un ruido de hojas anchas |
baxuxuxu |
movimiento de hojas anchas |
be (a) |
hacia, como (metáfora) |
be (b) |
suposición; condicional |
beaxayo |
despacio, lentamente |
bebijiatja |
sintiéndose incómodo, molesto; variante dialectal: bebijiaya |
bebijiaya |
sintiéndose incomodo, molesto; variante dialectal: bebijiatja |
beje (a) |
también; junto con |
beje (b) |
dual |
bejiabi |
ser o estar pobre, desdichado; variante dialectal: bejiobi |
bejiobi |
ser o estar pobre, desdichado; variante dialectal: bejiabi |
bekara |
por equivocación |
belanae |
árbol sp. (aceite, Copaitera officinalis) |
Belutuawa |
un personaje mítico (mujer sapa); variante dialectal: Balutuawa; [préstamo arawak] |
bene |
polvo; variante dialectal: beno |
beni |
conjunto de los miembros de un clan; [préstamo arawak]; sinónimo: Momowi. |
beno |
polvo; variante dialectal: bene |
benota |
moldear, amasar, cernir con las manos |
bepeyajawa |
algo de tamaño mediano |
bepijia (a) |
ser rápido; variante dialectal: bepijio (a) |
bepijia (b) |
rápidamente; variante dialectal: bepijio (b) |
bepijio (a) |
ser rápido; variante dialectal: bepijia (a) |
bepijio (b) |
rápidamente; variante dialectal: bepijia (b) |
bepijiyayo |
rápidamente |
bere |
harina de carne o pescado |
bewelia |
mediano, corriente, común; variante dialectal: beweria |
beweria |
medianamente, corrientemente, comúnmente; variante dialectal: bewelia. |
bexüa |
después |
bexüanexa |
con mucho retraso |
beya |
idea de matar |
bi |
ingle |
bia (a) |
golpear |
bia (b) |
idea de repetición |
biaba |
idea de repetición |
bija |
idea de agresividad |
bijanaxuaba |
lanzar, proyectar |
bijatja |
mal |
biji |
al contrario; contraponiéndose un suceso o ente a la situación existente. |
bijia (a) |
ser feo, desgraciado; variante dialectal: bisia (a) |
bijia (b) |
feo, desgraciado; variante dialectal: bisia (b); sinónimo: pebijia, pebisia |
bijiana |
desviar, dañar, desnaturalizar |
bijiatja |
a medias, en estado medianamente malo |
bijiaya |
provisionalmente, sin cuidado |
binebinejai |
destellar |
binejai |
brillar una superficie |
binejai |
ser listo |
binenebia |
brillar continuamente |
binenejai |
brillar |
bisia (a) |
ser feo, desgraciado; variante dialectal: bijia (a) |
bisia (b) |
feo, desgraciado; variante dialectal: bijia (b); sinónimo: pebisia, pebijia |
Bita |
topónimo (río) |
bitsata |
separar las piernas |
bitsaü |
grupo |
bitso |
mucho, grave |
bixa (a) |
idea de llegar rozando un proyectil o una herramienta y desviarse |
bixa (b) |
exc, roce de dos objetos lisos |
bixaba |
rozar dos objetos lisos |
bixabajaraba |
tirar proyectiles; [extensivo de bixana] |
bixabakakuata |
chuzar sin precisión |
bixana |
tirar un proyectil; [cf. bixabajaraba] |
bixatane |
reprender, regañar |
bixaü |
exc, idea de resbalar dos objetos lisos uno contra otro; evocación del coito. |
bixiu |
exc, ruido de penetración (evocación sexual) |
bo (a) |
casa |
bo (b) |
cilindro |
bo (c) |
exclamativo; [en final de oración] |
boboka |
estar echado; [durativo de boka (a)] |
boburu |
cabaña |
bobuxusi |
aguilón de la casa |
bohena |
estar echado; [extensivo de boka (a)] |
bojani |
libido, tratándose del hombre . |
bojonawi |
nutria sp. (Pteronura brasiliensis) |
bojonawiyakawinae |
árbol sp., su madera se utiliza para el macho de la flecha. |
bojonü |
asertivo |
boka (a) |
estar echado; [cf. boboka, bobena] |
boka (b) |
idea de conmiseración |
bokapona |
desplazarse el pez o la serpiente |
bokapona |
estar la luna en el término de su fase menguante. |
bokareka |
estar la luna en su fase de luna nueva |
bokataba |
echarse. |
bokiala |
ave sp. (tijereto, Muscívora tyrannus) |
bokialaboso |
planta sp. (Amaryllidaceae) |
bokialabosonae |
árbol sp. (Eriosema) |
boko |
cuero, piel, corteza |
bokobokowa |
insecto sp. (cucaracha) |
bokobü |
lagarto (genérico), lagarto sp. (Cnemidophorus lemniscatus lemniscatus); variante dialectal: dokobü. |
bokoletobu |
insecto sp. (Melandryade) |
bole |
presagio |
bolebolewa |
abejorro sp. (Apoidea) |
bolenawa |
larva de insecto sp. (cigarra siasiapa) |
bomatatu |
cumbrera de la casa |
bomatau |
tortuga sp. macho (terecay, Podocnemis unifilis): sinónimo: Kanabola. |
bomuxu |
borde del techo |
bona |
vello púbico del hombre |
bopena |
ave sp. |
Bopepe |
nombre propio de un espíritu |
bopi |
pez sp. (Crenicichla iepidota) |
bopinae |
árbol sp. (manguillo negro) |
bopo |
frutas del algarrobo |
boponae |
árbol sp. (algarrobo, Hymenaea courbaril). se utiliza la corteza para hacer la cinta del catumare. |
bopowa |
pez sp. (Hemiodopsis sp.) |
borotjü |
ave sp. (tlngua, Porphirula martinica) |
bosese |
saltamontes sp. (Acrididae) |
bosiki |
pez sp. (alcalde, Loricarichthys stewarti) |
Bosikito |
nombre de persona masculino |
bosini |
lagarto sp. (lagartija, camaleón, Anolis sp.): sinónimo: janibo |
Bosini |
nombre de persona masculino |
boso |
cola |
bota |
extender |
Bótala |
nombre de persona masculino |
bótala |
pez sp. (pavón, Cichla ocellaris) |
botebotewa |
insecto sp. (perrito playero, Gryllotalpidae) |
boteyabü |
botella; [préstamo español] |
boto |
planta de tronco o tallo duro por fuera y blando por dentro (palmeras, caña, etc.); se opone a nae. |
botokui |
gusano sp. |
botoni |
botón; [préstamo español] |
botsa |
trampa para peces |
botsokinae |
planta sp. (lechemiel) |
boü |
exc, grande (en boca de anciano narrando a los niños, y haciendo el gesto de levantar la mano); [sonido ü prolongado]. |
bowato |
pene |
bowitsanü |
pez sp. (pavón real, Clchla ocellaris) |
boxo |
anverso de una superficie |
boxu |
hoja; variante dialectal: baxu (b) |
boxuboto |
palmera sp. (tirriago) |
boyenepana |
muro |
Boyoli |
nombre de persona masculino |
bu (a) |
hamaca |
bü (a) |
muslo |
bu (b) |
placenta |
bü (b) |
esfera |
bü (c) |
exclamativo; [en final de oración] |
buata (a) |
dejar, abandonar, colocar; [cf. jeba] |
buata (b) |
idea de conmiseración |
bubujai |
soplar el viento |
bubuna |
hundirse, ahogarse; variante dialectal: babuna |
bubuta |
inundarse |
bujai |
lamentarse, arrepentirse |
büka |
introducir algo para extraer |
bükükübia |
hacer un ruido de goteo |
büküx |
exc, caída de un objeto duro; [sonido k prolongado] |
Bula |
nombre de persona masculino |
bula |
serpiente sp. (cuatronarices, Bothrops atrox): variante dialectal: jomobula. |
bulai |
lagarto sp. |
bululubia |
sonar un burbujeo en el agua |
buluwakoi |
rana sp. |
bumaka |
cuerda para la hamaca |
Bumapa |
un duende |
bumau |
cuerda para la hamaca |
Bünü |
nombre de persona masculino |
bünü |
roedor sp. (picure. Dasyprocta aguti) |
bünübajajina |
avispa sp. |
bünüepatokinae |
árbol sp. (Labiatae) |
bunuju |
pez sp. (bagre tigre, bagre rayado, Pseudoplatystoma fasciatum): sinónimo: . Kajuyalitopa. |
bünümakukulamaka |
planta sp. (maracuyá silvestre, Passiflora sp.) |
bününewütjü |
felino sp. (gato cervante) |
bunuta |
ahumar; puede ser un procedimiento para proteger contra los espíritus maléficos. |
bürü (a) |
sarta más o menos rectilínea |
bürü (b) |
exc, ruido de atravesar, por ejemplo la flecha |
burusi |
ruido |
busu |
sapo (genérico), sapo sp. |
busubasue |
caña sp. (caña agria) |
Busubatsuto |
topónimo (raudal) |
busujomo |
serpiente sp. (sapa, |
busukabenae |
planta sp. (Selaginella asperula) |
busumakulakula |
planta sp. (Momordica charantia) |
busunaekono |
planta sp. (Dioclea guianensis) |
busunomaka |
una variedad de ñame |
busuünubü |
liana sp. |
butu |
exc, salida brusca del sol de detrás de una nube; [sonido prolongado] |
butujai |
brillar la luz |
bututubia |
hacer una gran llamarada |
büx |
exc, caída de una fruta; [sonido x prolongado] |
buxu |
tos |
büxü (a) |
ollita, coroto (genérico) |
büxü (b) |
debajo |
buxuba |
toser |
buxubuxujai |
toser repetidamente |
buxujai |
toser |
büxüliuliu |
papada; variante dialectal: büxüuliuli |
büxüpa |
una parte del techo (culata) |
büxüpapijinae |
una clase de vigas (varas de la culata) |
büxüsali |
barbilla |
büxüsalimuxunenepa |
mitad lateral del hueso de la mandíbula. |
büxüsi |
una parte del techo (culata); variante dialectal: büxütoro, büxüpa. |
büxütako |
parte honda del río |
büxütoro |
una parte del techo (culata); variante dialectal: büxüsi, büxüpa. |
buxutsebe |
gargajo |
büxüuliuli |
papada; variante dialectal: büxüliuliu. |
Daiadala |
un personaje mítico (antropófago de metal que hace el ruido "dala" al levantarse) |
daidaidai |
ruido de pulsación, latir el pulso. |
daina |
insecto sp. (mosca, Sarcophagidae) |
daipo |
exhumación de los huesos de un muerto con vistas a la ceremonia de itomo; variante dialectal: daipu. |
daipu |
exhumación de los huesos de un muerto con vistas a la ceremonia de itomo; variante dialectal: daipo. |
daiubi |
animales domésticos |
dajubinü |
esclavo destinado a ser comido; sinónimo: dujainü |
daka |
una clase de ave pequeña (genérico), ave sp. (gallineta, Tinamustao); sinónimo: owa (b) |
dakalinae |
árbol sp. (níspero) |
dakanewütjü |
felino sp. (desprovisto de cola, Felidae) |
dakasiuli |
insecto sp. |
Dakawa |
nombre de persona femenino |
dakdakdak |
exc, ruido de grandes cascos o de zapatos |
dala |
pez sp. (cabeza de manteco) |
daladalakai |
una variedad de yuca brava |
daladalanae |
árbol sp. (Palicourea rígida) |
dalakdalak |
exc, golpes de remo contra el borde de la canoa |
Dali |
nombre de persona femenino |
dalikai |
una variedad de yuca brava |
dalumasi |
tijeras |
damuku (a) |
halo de la luna |
damuku (b) |
una clase de vasija |
damuku (c) |
un motivo decorativo |
dana (a) |
maná celeste, ambrosía |
dana (b) |
exc, entrada de un animal en un tronco hueco; [sonido prolongado] |
danadanajai |
sonar el aleteo de un ave grande |
danaü |
exc, suena alguien/algo bajando por un árbol |
daudau |
vejiga natatoria |
daütjü |
planta sp. (batata, Ipomoea) |
daütjüdaütjü |
pez sp.; sinónimo: tsutsubo, tsutsupabo, tsalewaübo |
daütjümaka |
planta sp. (batatilla, Ipomoea cf. batatus) |
daxita (a) |
todo, todos |
daxita (b) |
todo |
daxita (c) |
todo |
de |
interrogativo |
Deja |
indígenas piapoco |
denedeneka |
tener un miembro dislocado |
deneka |
palpar fuertemente |
deneta |
torcerse una articulación |
denetajaraba |
flechar sin que la flecha penetre |
denoka |
palpar |
denonuapa |
no penetrar |
dere |
mata de calabaza sp. |
derebü |
calabaza sp. |
Derebü |
nombre de persona masculino |
deremaka |
planta sp. (taparita) |
diosonakolajinae |
planta sp. (una clase de quereme), sirve para elaborar un perfume. |
diriba |
tener una erupción cutánea por efecto de los Ainawi. |
dojai |
difícil de separar, estar adherido |
dokeri |
lagarto sp.; variante dialectal: tekeria |
dokobü |
lagarto (genérico), lagarto sp. (Cnemidophorus lemniscatus lemniscatus): variante dialectal: bokobü. |
dokobüjerojero |
planta sp. (guaco, Aristolochia nummuralifolia) |
dokobüpijapatiya |
planta sp. (Cucurbitaceae) |
dokodokobawa |
golpear produciendo un ruido fuerte |
dokodokojai |
sonar el ruido del pájaro carpintero o ruidos similares. |
dokodokota |
golpear levemente |
dokoli |
lagarto sp |
dokou |
exc, golpe o penetración de la flecha en madera y substancias de consistencia similar; [sonido k prolongado] |
Dokowia |
un espíritu maléfico (pulpo de siete cabezas) |
Doma |
topónimo (caño) |
domae |
fiebre |
Domae |
nombre de persona masculino |
domaenü |
animal que produce fiebre (genérico) |
domatenae |
árbol sp. |
domatenaetewe |
larva de insecto sp., vive en el árbol domatenae . |
domatinae |
árbol sp. (mercurito. Ouratea sp.) |
dome |
pez sp. (cajaro) |
dono |
rocío |
Donoto |
nombre de persona masculino |
dopa |
yopo |
dopabene |
polvo de yopo |
dopabenenae |
árbol sp. (Turnera sp.) |
Dopadopa |
nombre de persona masculino |
dopanae |
árbol sp. (yopo, Anadenanthera peregrina) |
dopani |
pez sp. (colirrojo); variante dialectal: doponi (b) |
dopasipa |
recipiente de hueso para guardar el yopo |
Dopasisi |
nombre de persona masculino |
dopasisiwamanü |
avispa sp. |
dopatsejetseje |
pez sp. |
dopatuba |
inhalar yopo |
dopatubinü |
shamán |
doponi (a) |
mazorca encabellada |
doponi (b) |
pez sp. (colirrojo); variante dialectal: dopani |
doponi (c) |
aguja para coser; sinónimo: isiduwe, isidüe, palutae, palatae. |
dorao |
pez sp.; [préstamo español] |
doro |
mochila |
Doro |
nombre de persona masculino |
Dorodoromomowi |
un subgrupo sikuani |
doronae |
árbol sp. (caraño, Protium llanorum) |
dorosi |
una variedad de yuca brava |
Dowatji |
nombre de persona masculino |
dowatji (a) |
una manifestación del espíritu del muerto |
dowatji (b) |
trampa en el suelo; sinónimo: ulama (b) |
Dowatjifaifobo |
nombre de persona masculino |
dowatjiitaxutokuerenae |
planta sp. (Cephaelis tormentosa) |
dowatjikerawiri |
una sustancia utilizada para maleficio |
dowatjikobü |
ave sp. |
dowatjikopibokonae |
planta sp. |
Dowatjimapiri |
nombre de persona masculino |
dowatjimatabakanae |
árbol sp. (Myrtaceae) |
dowatjimuxuyono |
hongo del suelo |
dowatjimuxuyoro |
planta sp. (Polypórus) |
dowatjinae |
planta sp. (Solanum subinerme): sinónimo: wawasinae |
dowatjisinae |
planta sp. (Polyporaceae) |
dowatjisitopiünübo |
liana sp. (Malpighiaceae) |
dowatjiyawatinae |
liana sp. (barbasco); la savia de la raíz se utiliza como veneno para la pesca. |
dowatjiyononae |
árbol sp. (Casearia arbórea) |
duidaba |
tener una enfermedad parecida a la varicela |
dujai |
pez (genérico); caza; variante dialectal: dujuai |
dujainü |
esclavo destinado a ser comido; sinónimo: dajubinü |
dujaitobene |
planta sp. (Schizaea eiegans) |
dujuai |
pez (genérico); caza; variante dialectal: dujai |
dukudukujai |
hacer un ruido de golpes repetidos |
dukudukuka |
sonar el ruido de un pez al caer en la trampa |
duli |
hierba sp. (paja de galapaguillo, Himanantus articulata). florece en agosto-septiembre; sinónimo: walupai, walupaya. |
duliakai |
trampa para peces |
dulibai |
porción de sabana cubierta por la hierba duli |
dulupui |
pez sp. (chorrosco); variante dialectal: dulupuni |
dulupuni |
pez sp. (propio chorrosco); variante dialectal: dulupui (dulupuni es forma más arcaica). |
dumali |
insecto sp. (Sphingidae) |
Dume |
topónimo (río) |
dunusi |
piña (Ananas sativus) |
durubali |
gusano sp., comestible; variante dialectal: durumali |
durubalinae |
árbol sp. (guarupaya); sinónimo: japatotonae, japotatanae. |
durumali |
gusano sp., comestible; variante dialectal: durubali |
durupali |
larva de insecto sp. |
dürüta |
sonar el estruendo de los elementos |
duwimanuü |
insecto sp. (una clase de cucarrón oloroso) |
e (a) |
espina, cuerno; variante dialectal: ejawa |
e (b) |
exc, decepción; [sonido prolongado y entonación ascendente-descendiente]. |
e (c) |
exc, gran distancia; [sonido prolongado y entonación constante] |
eba |
pez sp., parecido al chúvano |
ebarü (a) |
lengua |
ebarü (b) |
lengüeta de la flecha |
edali |
sapo sp. |
eduma |
venado sp. (soche, venado de monte) |
eeka |
estar sentado; [durativo de eka (a)] |
eewa |
tener espinas |
ejawa |
espina, cuerno; variante dialectal: e (a) |
eje |
piedra blanda de color utilizada como tintura en la alfarería; variante dialectal: ewa. |
ejeba |
extender |
Ejeba |
nombre de persona femenino |
ejuwa |
ser espinoso |
eka (a) |
estar sentado; [cf. eeka, ena (c)] |
eka (b) |
idea de estado duradero; [cf. ena (e)] |
ekapona |
caminar; [cf. enapona] |
ekataba |
sentarse |
Eko |
nombre de persona masculino |
ekofena |
nuera |
ekojopa |
hacer una pausa en el camino, descansar |
Ekonae |
personajes celestes |
ekueta |
pelar, quitar la cáscara |
eleba |
pez sp., parecido a la guavina |
ema (a) |
lluvia |
ema (b) |
planta sp. (pasóte, Quenopodiacea) |
emaba |
llover. |
Emaba (a) |
nombre de persona femenino |
Emaba (b) |
topónimo (caño) |
emairi |
planta sp. (ñame) |
emairibü |
tubérculo de ñame |
emairipa |
trozo de tubérculo de ñame |
emakopia |
entrada de la estación de las lluvias |
emali |
planta sp. (caimito, maduraverde, Chrysophillum caimito); [préstamo arawak] |
emanüjü |
mono sp. (Alouatta seniculus) |
emarapae |
estación de lluvias (invierno), aproximadamente situada entre marzo-abril y noviembre. |
emarapaenü |
ave sp. (Dendroica fusca) |
Emaruibo |
topónimo (caño) |
Emarunae |
nombre de persona femenino |
Ematupi |
un espíritu maléfico (abuela ancestro acuático de la danta); variante dialectal: Menetapia; sinónimo: Ematupi. |
Ematupi |
un espíritu maléfico (abuela ancestro de la danta); sinónimo: Menetupi, Menetapia. |
ena (a) |
madre |
ena (b) |
exc, abuela! |
ena (c) |
estar sentado; [extensivo de eka (a)] |
ena (d) |
estar ocupado |
ena (e) |
idea de estado duradero; [extensivo de eka (b)] |
ena (f) |
futuro |
enabü |
pez sp. (chúvano, Hoplerythrinus unitaeniatus): variante dialectal: enobü. |
enabüjomo |
serpiente sp. (Xenodon severusl |
enapona |
caminar; [extensivo de ekapona] |
enawa |
tía-madre |
ene (a) |
avispa (genérico, Sphecidae) |
ene (b) |
panal de avispa enemanü |
ene (c) |
puya sin empatar |
eneba |
espiar, inspeccionar con intenciones malévolas |
enemanü |
avispa sp. |
eneperi |
panal de avispa enemanü |
eneta |
voltear; sinónimo: pünüyorota |
enexi |
larva de avispa enemanü |
enianali |
felino sp. (mariposo) |
enobü |
pez sp. (chuvano, Hoplerythrinus unitaeniatus^: variante dialectal: enabü. |
epa |
trozo, pedazo |
epaka |
derramar líquido; [extensivo de epana] |
epana |
derramar líquido; [cf. epaka] |
epanaxuaba |
tirar |
epasi |
cintura |
epata |
derramar, verter (líquido) |
epatajaraba |
derramar un líquido |
epatajürüba |
poner algo atravesado |
era |
tortuga sp. (cabezón, Podocnemis dumeriliana) |
erakuli |
tortuga sp. (hedionda, Phrynops (mesochemnys) gibba): sinónimo: wobojara, tsarope. |
erawaü |
hilo para la flecha; variante dialectal: erlwaü (b) |
eri |
una afección de la piel (hongos) |
eriwaü (a) |
hilo para la flecha; variante dialectal: erawaü |
eriwaü (a) |
papada |
Eriwaübo |
topónimo (caserío) |
ese |
trapo, viejo retazo |
esebaba |
desbaratar, deshilar algo hecho de fibra |
eseta |
chuzar con un objeto |
esiba |
tener estornudos; variante dialectal: asiba, atsiba |
esusu |
exc, susto |
eta |
sentar, colocar; [cf. jeba] |
etjebere |
macho grande de iguana. |
Etjebere |
un duende (antropófago y de pelo largo, carga el pene en un costal) |
Eto |
un personaje mítico (rey zamuro rival de Kuwai) |
etsumamanü |
abeja sp. (Apidae); variante dialectal: etsumanü; sinónimo: koworamanü, kowaramanü, kawaramanü. |
etsumanü |
abeja sp. (Apidae); variante dialectal: etsumamanü; sinónimo: koworamanü, kowaramanü, kawaramanü. |
etsumato |
panal de abeja etsumanü |
ewa (a) |
piedra blanda de color utilizada como tintura en la alfarería; sinónimo: eje. |
ewa (b) |
bisnieto |
Ewapi |
nombre de persona masculino |
ewatoyo |
hermano menor |
eweta |
esperar, cuidar de |
exaba |
untar con fines profilácticos o terapéuticos |
exajamu |
masa de la yuca brava ya exprimida en el sebucán; sinónimo: examu, ixamu. |
examu |
masa de la yuca brava ya exprimida en el sebucán; sinónimo: exajamu, ixamu. |
exana (a) |
hacer |
exana (b) |
parir |
exana (c) |
hacer |
exonopona |
llevar una carga |
fabafabajai |
sonar un ruido de alas |
fabfab |
exc, ruido de alas |
fae |
exc, flexible; [sonido e prolongado] |
faefaena (a) |
ser flexible |
faefaena (b) |
estar debilitado |
faefaeta |
aflojar, destemplar |
faena |
estar cansado |
faeta (a) |
aflojar |
faeta (b) |
reducir la velocidad del vehículo |
faetajaraba |
destemplarse súbitamente |
fafana |
ser liviano |
faifobo |
rastrojo, bosque secundario |
faika (a) |
agarrar a una mujer contra su voluntad |
faix |
exc, ruido de golpe de vara flexible o de golpe de tronco contra el agua; [sonido e prolongado]. |
faka |
ser plano |
faki |
planta sp., parecida a la lengüevaca, su pepita se utiliza para la maraca. |
fakiboto |
palmera sp. |
falaibo |
una clase de flecha en forma de lanceta |
farafara |
pez sp. (blancopobre) |
faraki |
ave sp. (Manacus manacus) |
farapa |
chisporrotear |
farata |
fabricar en arcilla; [cf. taraba (b)] |
fatststs |
exc, caída de líquido |
faufau |
una clase de juguete (pistón lanza-proyectiles) |
fauj |
exc, machetazo sobre hojas anchas; [sonido j prolongado] |
Fauna |
nombre de persona masculino |
fautsi |
mujer que nunca menstruó |
fax |
exc, caída de hojas; [sonido x prolongado] |
febajaraba |
dar en el blanco sin matar; [extensivo de ferata] |
feboko |
un recipiente de corteza para líquidos |
fefeka |
resbalar |
felebo |
terreno inundable, hundidizo; cieno; variante dialectal: ferebo (a), ferabo. |
felelewa |
pez sp. (moneda) |
felete |
pez sp. |
felewa |
pez sp. (palometa, Metynnis spp.) |
fena |
dar en el blanco sin matar; [cf. febajaraba] |
fera (a) |
hueco, bache; variante dialectal: tere |
fera (b) |
nido de pez |
ferabo |
terreno inundable, hundidizo; cieno; variante dialectal: ferebo (a), felebo. |
fere |
terreno inundable, hundidizo; cieno; variante dialectal: ferabo, felebo. |
fere |
hueco, bache; variante dialectal: fera (a) |
ferebo (c) |
una clase de flecha |
ferebo (b) |
plato |
ferereka |
ser cóncavo |
fiaba |
voz de los animales (genérico) |
fiafia |
insecto sp. (mosquito, Drosophilidae, Otitidae) |
fiafianae |
árbol sp. (Eiiphorbia (chamaesyce) hirta) |
fiaminali |
pez sp. |
fifi |
pez sp. |
fifina |
estar cansado con algo de mareo; sinónimo: kuerana, kuerona. |
firaba |
hilar |
firapeka |
caer tropezándose |
fitina |
rasgar, desgarrar, rajar; [cf. titika] |
fobataxuaba |
patear el suelo |
fobi |
envuelto de hojas con sardinas para asar |
fobia (a) |
ser o estar pálido |
fofowa |
ser irregular, accidentada, una superficie |
fojawina |
esclarecer el día |
foko |
exc, golpe bien asestado, efectivo; [sonido k prolongado] |
fokobataxuaba |
romper a patadas |
fokofokojai |
sonar la lluvia sobre una superficie |
fokokobia |
sonar el aguacero |
fokota |
perforar con el cuerpo |
folaba |
estar afectadas las frutas por la anomalía genética de nacer pegadas. |
folabaxu |
hoja del árbol folanae, utilizada para achicar; variante dialectal: folaboxu, pojolaboxu- |
folaboxu |
hoja del árbol folanae, utilizada para achicar; variante dialectal: folabaxu, pojolaboxu. |
folanae |
árbol sp., cuya hoja se utiliza para achicar la canoa; variante dialectal: pojolanae. |
folaünübo |
liana sp. (de flores blancas) |
folefolejai |
haber un ambiente de nostalgia o tristeza |
Folewabo |
nombre de persona masculino |
folifolijai |
sonar en la selva el canto triste de los Kawiri |
Folore |
un personaje mítico (esposa de Matsuludani, corta la pierna de Kajuyali). |
folorewa |
espíritu benéfico femenino (genérico); [préstamo español]. |
fono |
exc, crujido de árbol grande al caer; ruido de algo que se raja; [sonido n prolongado]. |
fonofonojai |
crujir |
fonofonopa |
crujirle a uno los huesos |
foto |
canal, trinchera, zanja; riachuelo de la sabana después de la lluvia; charco. |
fotomatatu |
cauce seco del río |
fuafuajai |
soplar |
fubia |
exc, ruido de la lluvia |
fufujai |
soplar |
fufuna |
hincharse la harina de yuca, el casabe, los fríjoles en agua. |
fufuta |
chapotear en el agua, tirarse agua encima con las manos o con calabazo. |
fuka |
doblar; [extensivo de fuña] |
fulebe |
insecto sp. (Chrysomelidae); variante dialectal: julebe |
fuliawai |
estrella brillante (genérico); variante dialectal: puliawai |
Fuliawai (a) |
un personaje mítico; variante dialectal: Fuliyaiwali |
Fuliawai (b) |
nombre de persona masculino |
fuliawaito |
momento del amanecer en que no se ven sino las estrellas más brillantes; variante dialectal: puliawaito. |
fulisikai |
una variedad de yuca brava; variante dialectal: pulisikai |
Fuliyaiwali |
un personaje mítico; variante dialectal: Fuliawai (a) |
funa |
doblar; [cf. fuka] |
funufununa |
ser flexible pero rompible |
fura |
picadura, furúnculo |
furane |
tener ampollas |
furaraika |
reventarse una ampolla |
furinae |
árbol sp. (merey, marañón, Anacardium occidentale); variante dialectal: xuruinae. |
Furuna |
un personaje mítico; [pronunciado Fuma; préstamo arawak]; variante dialectal: Furunamlnali |
Furunaminali |
un personaje mítico; [pronunciado Furnaminali; préstamo arawak]; variante dialectal: Furuna |
futsuna |
aplastar |
fux |
exc, deslizamiento de la canoa en el agua; tirarse al agua un animal grande; ruido de aguacero; [sonido x prolongado]. |
giara |
exc, gemido de los árboles mecidos por el viento. |
îaîa |
ave sp. (águila, Harpía harpía) |
ibo |
piedra |
ibobaka |
topónimo (paraje) |
ibotoxi |
gravilla |
iboxu |
gravilla |
ibuliri |
gusano sp. |
idi |
exc, disentimiento (en boca de la mujer) |
iiwaliwa (a) |
clavícula |
Ika |
nombre de persona femenino |
ika jane |
exc, cómo está? (saludo respetuoso); variante dialectal: jika jane |
ika (a) |
dónde está?; variante dialectal: jika (b) |
ika (b) |
exc, cómo está Ud.? (saludo); variante dialectal: jika (c) |
ikatsia |
otra vez, de nuevo; sinónimo: matawüjüa, orijibia, aurijibia |
Iki |
nombre de persona masculino |
ikika |
frotar, borrar; [extensivo de ikina] |
ikina |
frotar, borrar; [cf. ikika] |
Ikotia |
nombre de persona masculino |
ikotia |
sol |
Ikotianü |
un personaje mítico, dueño del fuego |
ikotianüjü |
mono sp. (araguato lomo blanco, Alouatta seniculus) |
ikuli |
tortuga sp. (morrocoy, Geochelone denticulata) |
ikulijiabo |
ave sp. (garza veranera, Ardea herodias) |
ikulinonoji |
planta sp. (una clase de ají) |
ikullsebo |
ungüento para enmudecer a los acreedores |
ikutiboto |
palmera sp. (palmareal, Acrocomia sclerocarpa); sinónimo: kotsiboto, parumaboto. |
imaleünübo |
llana sp. (Gnetum sp.) |
imasia |
estar solo |
imata (a) |
estar antes; variante dialectal: imatja (a) |
imata (b) |
antes; variante dialectal: Imatja (b) |
imatja (a) |
estar antes; variante dialectal: imata (a) |
imatja (b) |
antes; variante dialectal: imata (b) |
imo |
puente |
imoxo |
casi |
imoxoyo |
cerca |
imoxoyota |
acercar |
imuru |
insecto sp. (cucarrón de tierra) |
ina |
exc, expresión al oír un ruido extraño (en boca de mujer); [sonido a prolongado]. |
inae |
yesca |
ineje |
hollín |
iniji |
ave sp. (colibrí) |
Iniluawa (a) |
un personaje mítico |
Iniluawa (b) |
nombre de persona femenino |
inina |
caminar en fila las hormigas |
inojoboto |
palmera sp. (moriche. Mauritia minor) |
inojojuameto |
una época del año, aproximadamente situada en julio, en la cual maduran los frutos de la palma inojoboto. |
inojopajuli |
venado sp. (rojizo) |
ipatsa |
quién?; variante dialectal: jipatsa |
Ipiri |
nombre de persona masculino |
iplri |
tortuga sp. macho (terecay, Podocnemis unifilis): variante dialectal: itipiri. |
ipulinae |
árbol sp., parecido al alcornoco |
ipumana |
ceniza |
ira |
tierra |
irabowa |
planta sp. (Morchelia sp.) |
Irabowato |
un personaje mítico (pene de tierra en el mundo de las Amazonas). |
irabürü |
hormiga sp. |
irabürüto |
casa donde se cuece la yuca. |
irabürüto |
budare (fogón para cocer la yuca) |
irajumapana |
capa geológica |
iramawi |
hormiga sp. |
iramuxuyono |
hongo de tierra (genérico) |
irapanawatsi |
una variedad de yuca brava de color rojo |
iratowina |
gusano sp. (lombriz de tierra) |
iratsaubo |
banco de arena bajo el agua, lecho de muy poca profundidad. |
iratsutonakua |
cordillera |
iratunae |
zona aislable en la tierra, por ejemplo un bosquecillo, o una parte árida en medio de un fangal. |
ire |
carbón de palo |
irerinae |
árbol sp. (palo rojo), sirve para hacer arco; variante dialectal: irerunae; sinónimo: anatsumalenae. |
irerunae |
árbol sp. (palo rojo), sirve para hacer arco; variante dialectal: irerinae; sinónimo: Anatsumalenae. |
iri |
ratón (genérico, Cricetidae); [préstamo arawak] |
iriba |
rallar |
Iribosoto |
nombre de persona masculino |
iriiriba |
ser o estar rallado |
iriiriwa |
rasparse |
irita |
raspar, rasguñar |
Iritonaeto |
topónimo (raudales) |
irujubia |
sin tener en cuenta las normas de comportamiento; variante dialectal: aurajibia. |
isa |
cuerpo junto a cuerpo. |
isaeka |
tener en los brazos |
isi |
parte del vientre bajo el ombligo |
isidüe |
aguja de coser; variante dialectal: isiduwe; sinónimo: doponi (c), palutae, palatae. |
isiduwe |
aguja para coser; variante dialectal: isidüe; sinónimo: doponi (c), palutae, palatae. |
isika |
desatarse |
isimali |
atletas-guerreros |
isimalinae |
árbol sp. |
isina |
desatar; [extensivo de isita] |
isiri |
marsupial sp. (tara, Didelphis marsupiales^: sinónimo: tsika (a) |
isita |
desatar; [cf. isina] |
iso |
leña; variante dialectal: isonae (a) |
isokotia |
llamar |
isonae (a) |
leña; variante dialectal: iso |
isonae (b) |
árbol sp. |
isopa |
leña partida |
isoto |
fuego |
ita (a) |
[raíz léxica para] visión |
ita (b) |
en presencia de |
itabara |
mejilla, cara |
itabarasi |
hueso del pómulo |
itaboxo |
cielo |
itaboxokerawiri |
arreboles del crepúsculo |
itabü |
bello |
itabüta |
decorar, embellecer |
itabütja |
en presencia de |
itafaka |
ser delgado, como lámina. |
itafebokoto |
párpados |
itafere |
órbita |
itaire |
brasa |
itajaja |
insecto sp. (araña de agua); variante dialectal: meneitajaja, itajojo, jojowa. |
itajara |
sin cumplir la palabra |
itajojo |
insecto sp. (araña de agua); variante dialectal: itajaja, jojowa. |
itajoroba |
soplar a la cara para tergiversar la visión (técnica shamanística). |
itajoropa |
ser o estar carichupado |
itajüaba |
agitar la superficie del agua |
itajüba (a) |
procrear |
itajüba (b) |
suscitar visiones, técnica shamanística; [extensivo de itajüta]. |
itajunawa (a) |
tener vértigo |
itajunawa (b) |
tenerle repulsión a algo o a alguien. |
itajuruta |
soplar para encender el fuego. |
itajüta |
suscitar visiones, técnica shamanística; [cf. itajüba (b)] |
itakarajatja |
en ese instante; variante dialectal: itakarajata |
itakarajitsia |
fallar un acontecimiento previsto |
itakarejeta |
de improvisto |
itakatu |
oscuridad no uniforme |
itakaüba |
apagar |
itakaübo |
estar nublado |
itakaükaüna |
apagarse; [durativo de itakaüna] |
itakaüna |
apagarse; hacer sombra, estar oscuro, estar nublado; [cf. itakaükaüna]. |
itakayeneneneka |
tener visiones a manera de vidente o adivino. |
itakiri (a) |
oscuridad uniforme |
itakiri (b) |
ser o estar oscuro uniformemente |
itakuerena |
pestaña |
itamajitsipana |
tener sueño |
itamanümanüwiaya |
entre oscuro y claro por la mañana o por la tarde. |
itamata |
cerca de; variante dialectal: itjamatja |
itane (a) |
motivo decorativo (genérico) |
itane (b) |
letra |
itaneruba |
dibujar, marcar; [extensivo de itaneruta] |
itaneruta |
dibujar, marcar; [cf. itaneruba] |
itaneyo |
lagarto sp., desprovisto de patas, indica vocación de una persona para la cestería. |
itanojota |
encender |
itanosabiiso |
tizón |
itapa (a) |
cara o parte superior de algo |
itapa (b) |
orilla |
itapabokoto |
recipiente de corteza para la masa de yuca |
itapatjaü |
frente |
itapene |
cejas |
itapenesi |
arco superciliar |
itapeta |
escoger |
itarana |
transparente, poco oscuro |
itaropita |
señalar con el dedo o con la boca |
itaropitsikabesi |
señalar con el dedo índice. Variantes dialectales: itaropitsikobesi, kaitaropitsikabesi, kaitaropitsikobesi; sinónimo: Werewerekaekabesi. |
itarürübo |
estar el día encapotado |
itatsüküna |
ser o estar ciego |
itaüjüta |
mostrar |
itawa |
despertar, estar vivo, ser eterno (humanos). |
itaweta (a) |
defender |
itaweta (b) |
prohibir |
itaxana |
extrañar, añorar |
itaxu |
ojo |
itaxuba |
apagar |
itaxumenebürü |
lágrimas; variante dialectal: itaxutomenebürü |
itaxupa |
apagar |
itaxutejema |
sin precaución, sin prevención |
itaxutobakasipa |
pómulo |
itaxutomenebürü |
lágrimas; variante dialectal: itaxumenebürü |
itaxutomuxunene |
córnea |
itaxutosaba |
legañas |
itaxutotoyorokaejawa |
iris |
itaxutotsaebiajawa |
pupila del ojo; sinónimo: itaxutotunaxü |
itaxutotsoniatane |
hacer un favor |
itaxutotunaxü |
pupila del ojo; sinónimo: itaxutotsaebiajawa |
itaxutowojo |
órbita del ojo |
itaxuxune |
soplar el fuego |
itayaü |
ser grueso (un objeto) |
itayejeba |
tener visiones |
itayenena |
tener un desfallecimiento |
itayoba |
alumbrar; variante dialectal: itoyoba; [extensivo de itayota] |
itayota |
alumbrar; variante dialectal: itoyota; [cf. itayoba] |
Itewiali |
topónimo (río) |
itipiri |
tortuga sp. macho (terecay, Podocnemis unifilisl: variante dialectal: ipiri. |
ititiwinae |
árbol sp. (laurel, Nectandra aff. citrifolia) |
itjamatja |
cerca de; variante dialectal: itamata |
itjotjiana |
transformar |
itoitoroba |
enviar, mandar; [extensivo de itoroba] |
itomo |
ceremonia de segunda inhumación |
itompae |
exc, basta! variante dialectal: itonopae, itópae |
itonopae |
exc, basta! variante dialectal: itompae, itópae |
itonota |
molestar |
itópae |
exc, basta! variante dialectal: itonopae, itompae |
itoroba |
enviar, mandar; [cf. itoitoroba] |
itoya |
estar disgustado contra |
itoyatane |
odiar a alguien y utilizar la magia en su contra |
itoyoba |
alumbrar; variante dialectal: itayoba; [extensivo de itoyota] |
itoyota |
alumbrar; variante dialectal: itayota; [cf. itoyoba] |
itsa (a) |
otro |
itsa (b) |
cuando, si |
itsa (c) |
interrogativo, equivale a de, pero no se combina con -tsa (b) |
itsabo |
exc, no sé, ni me importa! |
itsajume |
o bien; o sea |
itsakuene |
contratiempos, desdichas |
Itsaruawa |
un personaje mítico (joven raptada por los peces, convertida en sirena); sinónimo: Bakatsulowa (a), Bakatsolowa. |
itsi |
hacer |
itsiata |
a pesar de, sin embargo; variante dialectal: itsiatja |
itsiatja |
a pesar de, sin embargo; variante dialectal: itsiata |
itsonae |
árbol sp. (Byrsonimia crassifolia) |
iwa |
tabla para lavar |
iwamü |
planta acuática sp. |
iwi |
pez sp. (hazme) |
iwidakami |
un motivo decorativo |
Iwinai |
personajes míticos (Pléyades) |
iwinaitsapa |
un motivo decorativo (conjunto de estrellas) |
iwitsulikai |
variedad de yuca brava |
iwitsulinae |
árbol sp. (pendare, Couma macrocarpa) |
iwiwi |
topónimo (caserío) |
ixamu |
masa de la yuca ya exprimida en el sebucán; variante dialectal: examu, exajamu. |
ja (a) |
coágulo |
ja (b) |
pez sp. (cajaro) |
jaba |
enderezar; sobar para enderezar |
jaboko |
pez sp. (gualdalai); variante dialectal: joboko, jobo |
jabuba |
empapar; [extensivo de jabuta] |
jabuka |
mojar un alimento en el caldo |
jabümanü |
una clase de abejas (genérico, Apidae), abeja sp. |
jabümapara |
insecto sp. (Apidae) |
jabüra |
miel de la abeja jabümanü. |
jabuta |
empapar; [cf. jabuba] |
jabüto |
panal de abeja jabümanü |
jabütsa |
báquiro (Tayassu pécari) |
jabütsapitsapaematakabi |
una época de la estación lluviosa |
jaeri |
insecto sp. (una clase de libélula) |
jai (a) |
decir |
jai (b) |
exc, asentimiento; pedido incrédulo de confirmación; [entonación muy ascendente] |
jaipe |
exc, sorpresa |
jaita |
buscar |
jaj |
exc, ansiedad, desesperación; [sonido j final prolongado] |
jaja (a) |
pez sp.; variante dialectal: jj |
jaja (b) |
exc, confirmación |
jajala |
pez sp., de tamaño mediano |
jajamai |
pez sp. (una clase de pavón mediano); variante dialectal: jajamali |
jajamali |
pez sp. (una clase de pavón mediano); variante dialectal: jajamali. |
Jaka |
un espíritu maléfico (abuela ancestro de los cerdos salvajes) |
jakaduru |
ave sp. (gaviota negra, Rynchops nigra); sinónimo: akadale, akadali. |
jakejakejai |
sollozar |
jaki |
animal sp. |
jako (a) |
pez sp. (ojona, Carnegiella sp.) |
jako (b) |
exc, hola! |
jalekuma |
una clase de baile lento, acompañado de los mismos cantos que akane (b). |
jaleri |
gusano sp. |
Jalewe |
topónimo (caserío) |
jaluku |
ave sp. (gaván sp., Euxenura qalalea) |
jamainae |
árbol sp. (parecido al guayabo, Tococa guianensis) |
jamatabu |
[raíz léxica para] pensamiento; variante dialectal: jumatabü |
jamatabüitonota |
molestar; variante dialectal: jumatabüitonota |
jamatabüjai |
decir para sus adentros; variante dialectal: jumatabüjai. |
jamatabükaruta |
preocuparse; variante dialectal: jumatabükaruta |
jamatabükuene |
pensamiento; variante dialectal: jumatabükuene. |
jamatabükuenetja |
por causa de; variante dialectal: jumatabükuenetja. |
jamatabünajina |
echar de menos, añorar; variante dialectal: jumatabünajina. |
jamatabüütjü |
corazón; variante dialectal: jumatabüütjü |
Jamejameli |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del chigüiro); variante dialectal: Jamujamuli |
jamina |
manatí (Thichechus manatus) |
jamorua |
oso perezoso sp. |
Jamorua |
un subgrupo sikuani |
Jamujamuli |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del chigüiro); variante dialectal: Jamejameli. |
Jamujamuliba |
topónimo (caserío) |
jana |
sangre fresca |
janaba |
sangrar |
jananaexanaenüyo |
recién nacido |
janato |
lunar |
jane (a) |
sudor |
jane (b) |
enfatizador de réplica, con incitación a asentir con lo que uno dice en contraposición a lo dicho por el interlocutor. |
janebojonu |
asertivo de pesadumbre. |
janerapa |
asertivo de pesadumbre |
janeri (a) |
pez sp. (pámpano) |
janeri (b) |
un motivo decorativo en guapa |
janeta |
sudar |
jani |
hambre |
janibo (a) |
lagarto sp. (lagartija, camaleón, Anolis sp.): sinónimo: Bosini |
janibo (b) |
no tener qué comer |
janibota |
mantener a alguien en ayunas |
janibua |
lagarto sp., de color verde oscuro |
janipa |
tener hambre |
janire |
ayunas |
janita (a) |
reprocharle una acción a alguien; [la acción reprochada se expresa por medio de un verbo en virtual, antepuesto, +ya + ] |
janita (b) |
desearle algo malo a alguien; [el evento deseado se expresa por medio de un verbo en factual, antepuesto] |
japa |
hígado |
japatotonae |
árbol sp. (guarupaya); variante dialectal: japotatanae; sinónimo: Durubalinae. |
japi |
meteorito |
japina |
ser o estar baboso, resbaladizo |
japoko |
hormiga sp. (yanave) |
japokosisiwa |
hormiga sp. (yanave rubia) |
japotatanae |
árbol sp. (guarupaya); variante dialectal: japatotonae; sinónimo: Durubalinae. |
Jara |
nombre de persona masculino |
jara |
tortuga (genérico) |
jarajara |
pez sp., parecido a la mojarra |
jarakutsali |
planta sp. (rabodelapa) |
jaramatakabi |
una época del año, aproximadamente situada en enero, en la cual ponen las tortugas jara. |
jaranasisi |
mariposa sp. |
jaranasitsinae |
árbol sp. (Caesalpinacea) |
jaranü |
novio; [-wa] |
jarapexaemaka |
planta sp. (Mikania cordifolia) |
jarapijanae |
árbol sp. (Mikania vitifolia) |
jaratabufufutsijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en mayo, en la cual aprenden a nadar las tortuguitas jara. |
jaratabüjetsa |
variedad de maíz (Zea mays) |
Jatiawi |
nombre de persona masculino |
Jatsawa |
indígenas achagua |
jatunupa |
pinchar las espinas |
jau |
exc, admiración |
jaü |
exc, habló con propiedad! |
jaujáu |
torta pequeña de yuca brava |
jaujaujai |
ladrar |
jawa (a) |
estar cocido |
jawa (b) |
recorriendo el interior de |
jawa (c) |
no animado |
jawapa |
diarrea por haber caído en poder de los espíritus maléficos, al ingerir alimentos crudos o no rezados. |
jawapaba |
estar bajo el dominio de los ainawi |
jawasiri |
murciélago sp. (Quiroptera) |
jawasiribaxu |
pez sp. (payarín, Charax gibbosys): sinónimo: malibaxu, patiri . |
jawasiridaütjü |
planta sp. (Ipomae sp.). |
jawasirinaekono |
planta sp. (Rubiaceae) |
jawaü |
murciélago sp. (Quiroptera) |
Jawaü |
nombre de persona masculino |
Jawayo |
un personaje mítico (esposa de Nakuanü) |
jayaba |
tocar; [extensivo de jayata] |
Jayali |
nombre de persona masculino |
jayata |
tocar; [cf. jayaba] |
jayawalinae |
árbol sp. (palo amarillo); variante dialectal: ayawalinae; sirve para hace canoa; si uno come el frutoverde, se vuelve celoso. |
Jayomi (a) |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del venado); variante dialectal: Jeyoml, Jeyomia, Jayomia. |
Jayomi (b) |
nombre de persona masculino |
Jayomia |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del venado); variante dialectal: Jeyomia, Jayomi (a), Jeyomi. |
jayujayuna |
cojear |
je (a) |
valoración (positiva o negativa); focalización |
je (b) |
exc, sí |
je (c) |
exc, respuesta a saludo (en boca del hombre) |
jeba |
dejar, colocar, depositar; [extensivo de jeta, eta, buata (a), jia] |
jebi |
durante, a lo largo de |
jejai |
aceptar |
jejepa |
prodigar |
jejo |
trompo |
jema |
sin razón, sin motivo, sin interés, sin Importancia; variante dialectal: jlma (b). |
jemaba |
actuar sin criterio, sin juicio |
jemajai |
mentir |
jemajitsia |
sin mala Intención |
jemata |
de repente; variante dialectal: jematja |
jematja |
de repente; variante dialectal: jemata |
jematsia |
de repente |
jenejenejai' |
jadear, acezar (animal) |
jera |
canoa |
jerasi |
una variedad de yuca brava |
jeremenai |
pez sp., diminuto |
jerona |
ser de un color amarillento |
jerotjaü |
liana sp. (barbasco silvestre, Calathea sp.); la savia de la raíz se utiliza como veneno para la pesca. |
jeta |
dejar, colocar, depositar; sinónimo: jia; [cf. jeba] |
jetsá' |
maíz (Zea mays): espiga de maíz |
jetsajetsanae |
árbol sp. (Spondias sp.) |
jetsatsikaüka |
partir mazorca |
jetsaxumi |
una enfermedad venérea (gonorrea) |
jetsokoro (a) |
avispa sp. |
jetsokoro (b) |
cucurucho de hoja |
jetsoro (a) |
ave sp. (carpintero, Hypnelus ruficollis) |
jetsoro (b) |
insecto sp. (Pentatomidae) |
jetsoronewütjü |
felino sp. |
jeyojai |
ser sinuoso |
jeyojeyowa |
ser sinuoso, rizado |
Jeyoli |
nombre de persona masculino |
jeyoli |
un motivo decorativo de líneas curvas |
Jeyomi |
un espíritu maléfico (abuela ancestro de la danta); variante dialectal: Jayomi (a), Jeyomia, Jayomia. |
Jeyomia |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del venado); variante dialectal: Jayomi (a), Jeyomi, Jayomia. |
jeyoto |
curva, meandro |
jeyoyoka |
ser o estar medio torcido; sinónimo: tojororoka |
ji |
fruta del ají |
jia |
poner, colocar, echar dentro de algo; [cf. jeba] |
Jiala |
nombre de persona femenino |
Jialai |
nombre de persona femenino |
jiali |
cosa oscura |
jialijai |
ser o estar oscuro |
jiapa |
ser o estar flaco |
Jiapae |
nombre de persona masculino |
jiape |
harina de pescado |
jiarabajaraba |
hacer girar, mecer; [extensivo de jiarabajarata] |
jiarabajarata |
hacer girar, mecer; [cf. jiarabajaraba] |
jiarabia |
girar sobre sí |
Jiarajiara |
nombre de persona masculino |
jiarajiarajai |
girar |
jiaraka |
hacer girar una parte de un objeto, por ejemplo un tapón; [extensivo de jiarata] |
jiarata |
hacer girar sobre sí mismo; [cf. jiaraka] |
jiaru |
hierro; [préstamo español] |
jiarumaü |
alambre |
jijai |
hacer un ruido de trompo |
jika jane |
exc, cómo está? (saludo respetuoso); variante dialectal: ika jane |
jika (a), |
he aquí |
jika (b) |
dónde está?; variante dialectal: ika (a) |
jika (c) |
exc, cómo está Ud.? (saludo); variante dialectal: ika (b) |
jikuebü |
serpiente sp. acuática |
jikueraba |
tener callosidades o la corteza dura |
jilipili |
ave sp. (yátaro guahibero, Pteroglossus sp.): variante dialectal: pilipili |
jima (a) |
flor de la mata de plátano; [es de género masculino] |
jima (b) |
sin razón, sin motivo, sin Interés, sin importancia; variante dialectal: jema. |
Jimi |
nombre de persona masculino |
jimopa |
pez sp. (limoncito), baboso y con muchas espinas |
jina |
cazar, pescar |
jinaruta |
nomadizar |
jinawanapa |
vivir, habitar; variante dialectal: jinawonopa, jinonopa; [extensivo de panapana (a)]. |
jinawonopa |
vivir, habitar; variante dialectal: jinawanapa, jinonopa; [extensivo de ponapona (a)]. |
jinekapona |
ir a pescar |
jinonopa |
vivir, habitar; variante dialectal: jinawonopa; [extensivo de ponapona (a), panapana (a)] |
jipa |
estar maduro o reblandecido por el fuego |
jipajipapa |
estar blando, como fruta madura. |
jipana |
familia política |
jipanaba |
hacer alianza con otra familia por medio del matrimonio. |
jipatsa |
quién?; variante dialectal: ipatsa |
Jipila |
nombre de persona femenino |
Jipilani |
nombre de persona femenino |
jipilani |
planta sp. |
jipilanijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en agosto, en la cual florece la planta jipilani. |
jipirainae |
árbol sp. (guayabo, Duroia aff. longifolia) |
jipirani |
ave sp. (Trogon viridis): sinónimo: kobü |
jipiranimatono |
flor sp., de la sabana |
jipiriboto |
palmera sp. (chontaduro); [préstamo arawak] |
Jipiritsobiato |
planeta Mercurio, se invoca para evitar sueños que pronostican accidente. |
jiralinai |
camión |
jireba |
saltar por encima de |
jirejirewa |
saltar; [extensivo de jirewa] |
jireta |
ejecutar un baile |
jirewa |
saltar; [cf. jirejirewa] |
Jirujiru |
una clase de duendes (antropófagos, viven en los troncos huecos); variante dialectal: Pirupiru, Tirutiru. |
jiruturu |
ave sp. |
jitata |
incendiar |
jitijitiwabo |
ave sp. (gavilán prlmito, Falco sparverius): variante dialectal: jititiwabo. |
jititiwabo |
ave sp. (gavilán primita. Falco spaverius): variante dialectal: jitijitiwabo. |
jitsia |
deseo, intención, finalidad, causa |
jiwa |
planta sp. (carrizo, Olyra caudata) |
jiwabürü |
flauta de carrizo |
jiwai |
pez sp. (una clase de chúvano pequeño); variante dialectal: jiwali |
jiwali |
pez sp. (una clase de chúvano pequeño); variante dialectal: jiwai |
jiwamu |
carrizal |
jiwapa |
pez sp. |
jiwasina |
ave sp. (copetín) |
jiwasinajomo |
serpiente sp. (Mastigodryas pleei) |
jiwasinanaekono |
planta sp. (Ruellia qeminiflora) |
jiwi |
seres humanos, indígenas |
jiwinae |
reunión |
Jiwisi |
topónimo (necrópolis) |
jiwisi |
panal de enemanü |
jiwisipa |
avispa sp. |
jiwitanü |
hombre; variante dialectal: jiwitonü |
jiwitonü |
hombre; variante dialectal: jiwitanü |
jiwitowa |
mujer |
jiwituna |
avispa sp. (Sphecidae o Vespidae) |
jj |
pez sp.; variante dialectal: jaja (a) |
jka |
pez sp. (sapuara blanca, , Semaprochilodus laticeps) |
Jmjmjm |
un duende (anciano encorvado y barbudo que camina dando saltitos. |
Jo |
un grupo mítico (asociado con los Kawiri pero sin ser antropófago) |
joba |
ladrar en cacería |
jobo |
pez sp. (gualdalai); variante dialectal: joboko, jaboko. |
joboko |
pez sp. (gualdalai); variante dialectal: jaboko, jobo |
joi |
exc, respuesta a llamado |
jojoi |
pez sp., diminuto, de laguna |
jojojai |
ladrar durante la guardia |
jojojo |
exc, ladridos |
jojoli |
pez sp. (paulinita), de color blanco con rayas laterales. |
Jojoli |
topónimo (caserío) |
jojona |
zumbar |
jojowa |
insecto sp. (araña de agua); sinónimo: tajaja, itajojo |
jojowani |
mono sp. |
Jojowani |
nombre de persona masculino |
jôka |
raudal |
jôko |
ave sp. (gaván soldado, guaco, garcito. Tigrisoma lineatum) |
jokosi |
pez sp. (platanote) |
jokosibo |
pez sp. (platanote) |
joli |
parte pelada de la piel o del cuero |
jolilika |
estar pelado (pelo, pluma) |
Jomai (a) |
un espíritu maléfico de los cerros |
Jomai (b) |
nombre de persona masculino |
Jomaina |
nombre de persona masculino |
jomainawi |
insecto sp. (miguelito, Syrphidae) |
Jomainawi |
un subgrupo sikuani |
Jomo |
nombre de persona masculino |
jomo |
serpiente (genérico) |
jomobü |
araña (genérico) |
jomobübo |
telaraña, forma diferente de jomobübu |
jomobübu |
telaraña, forma diferente de jomobübo |
jomobula |
serpiente sp. (cuatronarices); variante dialectal: bula |
jomobümaü |
hilo de telaraña |
jomobusu |
serpiente sp. (culebra sapa) |
Jomobüto |
nombre de persona masculino |
jomokobi |
roedor sp. (cabiai. Panicum pilosum) |
jomokobipexaepona |
hierba sp. (paja chirigüera. Panicum pilosum) |
jomopijawa (a) |
sapo sp. (Physalaemus neglectus dunni). vive en los charcos; sinónimo: kutete, teniteni. |
jomopijawa (b) |
insecto sp. (Tettigoniidae) |
jomotabutsitsi |
ave sp. (sabanero, Furnariidae) |
jomotabutsitsinae |
árbol sp. (Crotalaria pilosal) |
jomowa |
saltamontes sp. |
Jomowabi |
nombre de persona masculino |
jomowabi |
serpiente sp. (anaconda, Eunectes murinus gigas) |
jomowabiitane |
un motivo decorativo |
jomowabisi |
una variedad de yuca brava |
jona |
sacar, arrancar; [extensivo de jonota] |
jone |
entrar |
jonipabo |
sanguijuela |
jonojonoka |
romperse |
jonojonopa |
ser fácil de arrancar |
jonoka |
arrancar |
jonona |
romper |
jononobia |
arrancar con facilidad |
jononota |
derribar |
jonota |
sacar, arrancar; [cf. joña] |
jontso |
pez sp., del río Meta |
jopa |
caer; [cf. otjopa] |
jopojopona |
ser de superficie blanda, fofa. |
joroba |
soplar (técnica shamanística). |
jorojoro |
pez sp. (sierra cagona). |
jorojoropa |
ser fácil de perforar; estar agujereado. |
joroka |
coser. |
jorona |
ensartar |
joropa (a) |
estar hueco por dentro de la cáscara o el cuero. |
joropa (b) |
traspasar el fuego de sabana de un lado a otro del bosque, debido al estado de sequía. |
jororo |
ave sp. (búho, Otus choliba) |
Jororoto (a) |
un personaje mítico |
Jororoto (b) |
nombre de persona masculino |
jorota |
roer, picotear, libar, perforar |
jota itsa |
hasta |
jota (a) |
llevar una carga |
jota (b) |
aquí |
jototoii |
ave sp. (caricari, Polyborus plancus): variante dialectal: tolotolo |
jotsi |
planta sp. (achiote) |
jotsikawa |
avispa sp. |
jotsinae |
árbol sp. (onoto. Bixa orellana) |
jowa |
deshincharse |
jowai |
loro sp. |
Jowai |
nombre de persona masculino |
jowe |
exc, broma sexual referente al coito |
jowi |
ave sp. (chorolito) |
jowiba |
fumar |
jowibo |
viento |
Jowibolailai |
nombre de persona femenino |
jowijowibonae |
topónimo (caserío) |
jü (c) |
exc, respuesta a saludo (en boca de mujer); [pronunciación muy nasal]; variante dialectal: ju (b) |
jü (a) |
primera persona sujeto; [pronunciación muy nasal]. |
ju (a) |
exc, sí; variante dialectal: jü (b) |
ju (b) |
exc, respuesta a saludo (en boca de mujer); variante dialectal: jü (c) |
jü (b) |
exc, sí; confirmación; [pronunciación muy nasal]; variante dialectal: ju (a). |
jua |
nadar |
jüaba (a) |
cernir, colar |
jüaba (b) |
mover, aflojar algo clavado en el suelo. |
jüajüajai |
reír |
juamedua |
ave sp. (paloma rojiza, Columbigallina passerina); sinónimo: Yonopepe. |
juamekotia |
plenilunio |
Juameto |
nombre de persona masculino |
juameto (a) |
astro (sol, luna) |
juameto (b) |
mes; época del año caracterizada por algún acontecimiento ecológico. |
juameto ekaika |
es luna nueva |
juameto pitsapaina |
sale el sol |
juametoikotia |
sol |
juametotarü |
miriápodo sp. |
jüanajüanajai |
menearse |
juata |
hacer viento con abanico |
jue |
exc, aflojamiento |
juejueka |
aflojarse, zafarse; [cf. juejuepa] |
juejuepa |
aflojarse, zafarse; [extensivo de juejueka y najuena] |
jueta |
barrer, rozar |
juetasinae |
árbol sp. (guayabete, Myrtaceae), utilizado en la fabricación de un veneno. |
jûîjûî |
ave sp. |
juju |
venado sp. (rojizo y de abundante cornamenta) |
jüjü |
trompo |
jujulinae |
árbol sp. (guayaba, Psidium sp.): sinónimo: waliapanae |
jujuna |
trepar; [durativo de juna] |
jüjüna |
mover para aflojar |
jujuwa |
infiltrarse el agua |
juka |
extraer; [extensivo de juta] |
jukikaleriwanae |
árbol sp. (palo mariposa), la madera es utilizada para la construcción. |
jüküba |
tener hipo |
jüküjüküjai |
agitarse el pez bajo la superficie del agua |
julebe |
insecto sp. (Chrysomelidae); variante dialectal: fulebe |
Juleke |
nombre de persona femenino |
Julijuli |
topónimo (caserío) |
Julipi |
nombre de persona femenino |
juma (a) |
espalda |
juma (b) |
a cuestas |
jumaboko |
pez sp., muy rígido |
jumabokobiwitsi |
tortuga, pez con caparazón (genérico) |
jumabokorubenaewi |
armadillos (genérico) |
jumaitane |
motivos sobre el caparazón de la tortuga |
jumaitsi |
decir; variante dialectal: jumeitsi |
jumakatsuka |
estar abultado, jorobado |
jumali |
respiración |
jumaliba |
tener una respiración jadeante |
jumaliitsi |
sentirse bien, mal, el enfermo |
jumalinotsibo |
tráquea |
jumalirajuta |
inflar |
jumalixanepana |
estar alentado |
jumamata |
parte de atrás de la cintura |
jumana |
plumas del dorso |
jumanialiji |
planta sp. (ají pimienta, Capsicum spp.) |
jumape |
alma, imagen |
jumapejuka |
retratar |
jumapia |
según la imagen vista en sueños |
jumarawinae |
árbol sp. (quiebramachete, Matayba cf. comptoneura: Burseraceae); sinónimo: tjitjinae, yawarasinae. |
jumasa |
con el torso desnudo |
jumasiri |
banco de sabana |
jumasiri |
columna vertebral |
jumatabü |
[raíz léxica para] pensamiento; variante dialectal: jamatabü |
jumatabüitonota |
molestar; variante dialectal: jamatabüitonóta |
jumatabüjai |
decir para sus adentros; variante dialectal: jamatabüjai |
jumatabükaruta |
preocuparse; variante dialectal: jamatabükaruta |
jumatabükuene |
pensamiento; variante dialectal: jamatabükuene |
jumatabükuenetja |
por causa de; variante dialectal: jamatabükuenetja |
jumatabünajina |
echar de menos, añorar; variante dialectal: jamatabünajina. |
jumatabüütjü |
corazón; variante dialectal: jamatabüütjü. |
jumatawi |
garganta |
jumatejema |
tranquilizarse |
jumatseneje |
aleta dorsal |
jumatsuka |
ser o estar jorobado |
jumawi |
espalda. |
jume (a) |
lengua, palabra, sonido |
jume (b) |
curarse |
jume (c) |
exc, no |
jumeba (a) |
hacer sonar un objeto |
jumeba (b) |
curar |
jumeexana |
curar |
jumeitakanita |
bromear |
jumeitsi |
decir; variante dialectal: jumaitsi |
jumejejai |
hacer caso. |
jumekanita |
bromear |
jumekatane |
imitar en el habla |
jumekawünüta |
obedecer; variante dialectal: jumekowünütá |
jumekowünüta |
obedecer; variante dialectal: jumekawünüta |
jumena |
citativo (dizque); sinónimo: pina |
jumenajemata |
refunfuñar, regañar indirectamente a alguien |
jumenajenota |
tartamudear |
jumenapebeta |
hacerse oír |
Jumeni |
nombre de persona femenino |
Jumenidua |
un personaje mítico |
jumenota |
responder |
jumepita |
responder, imitar la voz |
jumetane (a) |
oír, comprender |
jumetane (b) |
defender una opinión |
jumetsunuta |
mentir |
jumeyaba |
curar |
jumia |
hacerse oír de lejos |
juna |
trepar; [cf. jujuna] |
junawa |
tener cosquillas |
junawiaka |
cosquillear |
junua (a) |
entrar; [verbo irregular] |
junua (b) |
aparecerse; [verbo irregular] |
junua (c) |
acción súbita; [verbo irregular] |
junujunua |
acción muy súbita, precipitada y breve |
jünüjününa |
ser, volverse blanda una superficie |
jünüjününaexana |
ablandar |
jüpa |
parecerse |
juratobenetjitjinae |
árbol sp. (Allophvllus sp.) |
juru |
exc, acción de comer con precipitación |
juruajai |
encenderse |
juruajawa |
arder |
jürüane |
comer varias cosas revueltas |
juruinae |
árbol sp. (merey) |
jurujurujai |
tronar |
jurujuruwinae |
árbol sp. (Piper dilatatifolium) |
jürüjUrÿjai |
sonar el rugido del jaguar |
jururunae |
árbol sp. |
jusia |
exc, ruido para espantar las gallinas |
juta |
extraer, sacar; [cf. juka] |
jüta |
mover |
jutsakalinae |
árbol sp. (Caesalpinacea) |
jutubai |
ave sp. (pájaro bobo) |
jutui (a) |
ave sp. (canario, Atomolus sp.) |
jutui (b) |
hacha de piedra. |
jutuibo |
clavo. |
juwa |
crecer. |
juya |
a su vez, enseguida |
juyapijikabesi |
dedo auricular; variante dialectal: juyapijikobesi; sinónimo: kanuakabesi, kanuakobesi, kotokaewikabesi, kotokaewikobesi. |
juyapíjinü |
primo hermano menor; [-wa]; variante dialectal: yapijinü. |
Juyawi |
nombre de persona masculino. |
ka (a) |
instrumento, causa, origen, potencia; [pe-ka< >jawa : zona recorrida con una carga a cuestas; cf. pe (a)]. |
ka (b) |
segunda persona complemento |
kaasaü |
reforzar, enfatizar |
kabale |
pez sp. |
Kabalemomowi |
un subgrupo sikuani. |
kabalu |
mono sp. (chollo, Lagothrix lagotricha): variante dialectal: kapalu; [préstamo español] |
kabanapalü |
polvo que se agrega a la bebida fermentada |
kabe |
mano; variante dialectal: kobe |
kabebürü |
el conjunto de los dedos de la mano; variante dialectal: kobebürü. |
kabejapa |
palma de la mano; variante dialectal: kobejapa |
kabejapajawa |
huella de la palma de la mano; variante dialectal: kobejapajawa. |
kabejuma |
dorso de la mano; variante dialectal: kobejuma |
kabekanita |
jugar con una persona o un animal; variante dialectal: kobekanita. |
kabekawü |
bienes que fueron poseídos; variante dialectal: kobekowü |
kabekopia |
punta de los dedos; variante dialectal: kobekopia. |
kabekopiboko |
uñas de la mano, garras de la pata delantera; variante dialectal: kobekopiboko. |
kabematajarana |
articulación del pulgar |
kabematajaranae |
dedo pulgar; variante dialectal: kobematajaranae |
kabematakere |
conjunto de los nudillos; variante dialectal: kobematakere. |
kabematasikere |
articulación de los dedos diferentes del pulgar; variante dialectal: kobematasikere |
kabenepe |
tendones de la mano; variante dialectal: kobenepe |
kaberimi |
pez sp. (escalar) |
kabesi |
dedo; variante dialectal: kobesi |
kabesibürüjawa |
conjunto de huesos de los dedos de la mano; variante dialectal: kobesibürüjawa. |
kabesimatakere |
conjunto de las articulaciones de la mano; variante dialectal: kobesimatakere. |
kabetabüyabere |
hueso exterior de la muñeca del brazo; variante dialectal: kobetabüyabere. |
kabeteri |
piel que une la base de los dedos de la mano; variante dialectal: kobeteri. |
kabetjaü |
pata delantera; variante dialectal: kobetjaü |
kabeupi |
punta de los dedos; variante dialectal: kobeupi |
kabexae |
por causa de; variante dialectal: kobexae |
kabexaejunawa |
tener miedo por causa de alguien; variante dialectal: kobexaejunawa |
kabexuakarayo |
intersticios entre los dedos de la mano; variante dialectal: kobexuakarayo- |
kabeyabere |
hueso de la muñeca del brazo; variante dialectal: kobeyabere |
kabeyürüjawa |
líneas de la mano; variante dialectal: kobeyürüjawa |
Kada |
topónimo (río) |
Kadawako |
nombre de persona masculino |
kadenabawasi |
una variedad de yuca brava; [préstamo español] |
kadu |
pez sp. (cachama) |
kadua |
tornado de viento |
kaduduli |
ave sp. (bujío); variante dialectal: kududuli |
Kaduduli |
nombre de persona masculino |
kaduni |
guanábana |
kaduninae |
árbol sp. (guanabana doméstica, Annona sp.) |
Kaduwali |
nombre de persona masculino |
kae (a) |
uno (en esta lengua contrasta con "varios" y no con "cero"); [kaebeje : algunos ] |
kae (b) |
idea de unión |
kaeepato |
un momento |
kaeitaxuto |
ser tuerto |
kaejamatabü |
acuerdo; variante dialectal: kaejumatabü |
kaejewa |
cerca |
kaejumatabü |
acuerdo; variante dialectal: kaejumatabü |
kaeka |
defecar |
kaekabe |
cinco; [kaekabe pabeje : cinco]; variante dialectal: kaekobe, wajakabematajaranae, wajakobematajaranae. |
kaekaewa |
venir frecuentemente |
kaekaniwia |
temprano |
kaekaniwiyo |
inmediatamente después del anochecer |
kaekobe |
cinco; [kaekobe pabeje : cinco]; variante dialectal: kaekabe, wajakobematajaranae, wajakabematajaranae. |
kaekuenia |
conjuntamente, a un tiempo |
kaekumatabü |
un motivo decorativo |
kaemonae |
una misma familia o clan |
kaerayo |
el contenido de un cucharón |
Kaesito |
un duende (patasola); [-nü/-wa] |
kaeto |
una vez |
kaetuata |
recoger, reunir |
kaetuetsijawa |
cepillo para recoger el yopo |
kaewa |
ser de mal augurio la desaparición de algo |
kaeweta |
atrapar algo que viene en caída |
kaewüa |
de regreso |
kafaina |
exc, roce de la flecha contra el blanco y desvío subsiguiente; [sonido f prolongado]. |
kafainaxuaba |
pasar la flecha rozando el blanco y desviarse |
Kafau |
nombre de persona masculino |
kafe |
café sp. (Coffea arabiga): [préstamo español] |
kafenae |
árbol sp. (cafecillo, Bertiera guianensis): [préstamo español]. |
kafeta |
exhibir; presentar un enfermo al shamán |
kafetsia |
estar torcido |
kafofowi |
pulmones |
kai |
variedad de yuca brava |
kaibo |
frío húmedo . |
kaikaijai |
soplar una brisa fresca |
kaikaijuwa |
estar fresco y húmedo |
kaikika |
untar; [extensivo de kaikina] |
kaikina |
untar; [cf. kaikika] |
kaina |
estar frío y húmedo, en menor grado que kainejeba |
kainakainajai |
hacer un tiempo de viento y lluvia |
kainejeba |
estar frío y húmedo, en mayor grado que kaina |
kairiba |
untar |
kaitaropitsikabesi |
dedo índice; variante dialectal: kaitaropitsikobesi, itaropitsikabesi, itaropitsikobesi; sinónimo: Werewerekaekabesi |
Kaiwawali |
nombre de persona masculino |
kaiwiali |
hormiga sp. (Formicidae) |
kajaita |
salir de cacería |
kajena |
bien; variante dialectal: kana |
kajona |
sacar, arrancar |
kajonae |
árbol sp. (brasil. Haematoxylon brasiletto) |
kajonoka |
extraer con herramienta; [extensivo de kajonota] |
kajonota |
extraer con herramienta; [cf. kajonoka] |
kajoroka |
inyectar, pinchar |
kajuetsijawa |
escoba |
kajuna |
llevar trepando |
kajüpa |
caber, bastar |
kajürüba |
robar; [extensivo de kajürüta] |
kajuruta |
derribar a alguien |
kajürüta |
robar; [cf. kajürüba] |
kajuta |
extraer, sacar |
kajüta |
medir |
Kajuyali |
un personaje mítico (mutilado de una pierna, se convirtió en la constelación de Orión). |
kajuyaliakai |
una variedad de yuca brava |
Kajuyaliba |
topónimo (caserío) |
kajuyalikaisi |
una variedad de yuca brava |
kajuyalitopa |
pez sp. (bagre tigre, bagre rayado, Pseudoplatystoma fasciatum); sinónimo: Bunuju. |
Kajuyaliwa |
topónimo (raudales) |
kakaü |
exc, exclamación al arderle a uno el ají ingerido |
kakiaka |
machacar, moler dañando |
kakiata |
machacar, moler en la preparación de algo |
kakotoba |
estar encinta |
kakuaba |
hundir una estaca, un clavo |
kakuata |
chuzar con un dardo |
kakuerana |
cansar; variante dialectal: kakuerona |
kakuerona |
cansar; variante dialectal: kakuerana |
kakuli |
trampa para peces; [préstamo cubeo] |
kakutali |
serpiente sp. (rabo de candela, |
kalabano |
pez sp. (bagre pequeño, Rhandia sp.) |
Kalabonojobo |
nombre de persona femenino |
kalabu |
una clase de flecha |
kalai |
pez sp. (mojarra, Cichlidae) |
kalamanü |
mosquito sp. (Díptero) |
Kalamanüto |
nombre de persona masculino |
Kalawa |
nombre de persona femenino |
kalawa |
pez sp. |
kalawai |
pez sp. (saltón) |
kalawana |
pez sp. (bagre paletón); variante dialectal: kalawani |
kalawanae |
árbol sp. |
Kalawanae |
nombre de persona femenino |
kalawani |
nombre del pez kalawana en el rezo del pescado |
kalawapio |
una clase de flauta |
kalemani |
tapir sp. (Tapirus pinchaque): [préstamo arawak] |
kali |
sitio de tierra salada, donde llegan los animales a lamer; [préstamo arawak] |
kaliapa |
cuchara |
Kaliawiri |
nombre de persona masculino |
Kaliawiriiboto |
topónimo (serranía del Sipapo) |
Kaliawirinae |
un árbol mítico, productor de las plantas cultivadas. |
kalibo |
espátula utilizada para el cocimiento de la yuca |
kalidua |
lagarto sp., de color café, rayado |
Kalidua |
nombre de persona femenino |
kalifina |
gran olla de barro |
Kalifina (a) |
ancestros de los Kawiri; a veces asimilados a los Españoles; [préstamo carib : "gente caribe"] |
Kalifina (b) |
topónimo (paraje selvático habitado por los Kawiri)- |
kalifoto |
zanja de tierra salada, donde llegan los animales a lamer. |
kalikuelekue |
ave sp. (Ramphastos ambiguus): variante dialectal: talikuelekue. |
kalipiali |
lagarto sp. (mato, Iguanidae); variante dialectal: kanipiali |
Kalira |
nombre de persona masculino |
kaliraba |
frotar, untar |
kalisiali |
larva de insecto sp. |
kalisobi |
pez sp. (cuchareto); variante dialectal: karisobo |
kalitsani |
tierra; [préstamo arawak] |
kaluwai |
cangrejo |
kamadui |
loro sp. |
Kamadui |
nombre de persona masculino |
kamajita (a) |
pernoctar fuera de casa en una correría de pesca o de cacería. |
kamajita (b) |
soñar |
kamajitsinae |
soñar intencionalmente |
kamalabo |
planta acuática sp. |
kamalapi |
serpiente sp. (culebra cazadora, Lygophis lineatus) |
Kamaliko |
nombre de persona femenino |
kamalipalusi |
una variedad de yuca brava |
kamalisiri |
gusano sp. |
kamalite |
insecto sp. (manta, Mantidae) |
Kamalite |
topónimo (loma) |
kamalitenae |
árbol sp. (Conyza canadensis) |
Kamaraisi |
nombre de persona masculino |
Kamararaü |
nombre de persona masculino |
Kamatatserapa |
un duende (esposa de Munuanü) |
kamatjui |
ave sp. (loro sp.); consiguió el fuego para la humanidad. |
kamukui |
ave sp. (aruco, Anhima cornuta) |
kamuli |
una clase de vasija de barro |
kamuwa |
hierba sp. (cola de vaca, rabo de zorro, Andropogon leucostachyus): variante dialectal: kamuwe. |
kamuwe |
hierba sp. (cola de vaca, rabo de zorro, Andropogon leucostachyus): variante dialectal: kamuwa. |
kamuwenae |
árbol sp. (Heliotropum indicum) |
kana |
bien; variante dialectal: kajena |
kanabola |
tortuga sp. macho (terecay) sinónimo: bomatau. |
kanajeta |
vender |
kanakiata |
hacer desaparecer |
kanakujitsi |
cada |
kanali |
una clase de jarro de arcilla |
kanamuxusita |
violar |
kananaekono |
planta sp. (una clase de quereme), para hacer que vuelva una persona querida. |
kanapa |
pez sp. (bartolo); variante dialectal: kaplnawa |
kanapiri |
planta sp. (grama de agua. Panicum laxum. Digitada horizontal is): [préstamo arawak]. |
kanapitsani |
pez sp. |
kanatsana |
ser o estar pegajoso, viscoso |
kanaüjüta |
proyectar, programar |
kanawasi |
abeja sp. |
Kaneka |
nombre de persona masculino; [préstamo español] |
Kani |
nombre de persona femenino |
kanipiali |
lagarto sp. (mato, Iguanidae); variante dialectal: kalipiali |
kanipialiebarü |
planta sp. |
kanitebo |
dardo de cerbatana |
kaniwi (a) |
el día de ayer |
kaniwi (b) |
ayer |
kaniwimerawi |
anteanoche; sinónimo: kaniwlpamerawi |
kaniwipamerawi |
anteanoche; sinónimo: kaniwimerawi |
kaniwiyo |
crepúsculo |
kaniwiyoepato |
media tarde |
kanlkana |
trozar, descuartizar la cacería por las coyunturas |
kano |
ave sp. (rey zamuro) |
kanota |
limpiar o raspar la cáscara |
kanuakabesi |
dedo anular; variante dialectal: kanuakobesi; sinónimo: juyapljikabesi, juyapijikobesi, kotokaewikabesi, kotokaewikobesi. |
kanukali |
ave sp. (rey zamuro, Sarcoramphus papa): variante dialectal: kanukeri. |
kanukalimatabokotonae |
árbol sp. (Chelonantus alatus) |
kanukeri |
ave sp. (rey zamuro, Sarcoramphus papa): variante dialectal: kanukali. |
kanükerimanü |
avispa sp. |
kapa |
recipiente para machucar la semilla de yopo |
kapaba (a) |
dejar a alguien; variante dialectal: kopaba (a); [extensivo de kapata (a)] |
kapaba (b) |
cesar de hacer algo; variante dialectal: kopaba (b); [extensivo de kapata (b)]. |
kapaba (c) |
autorizar, liberar; variante dialectal: kopaba (c); [extensivo de kapata (c)]. |
kapajojoro |
hongo de árbol sp. |
kapalu |
mono sp. (chollo, Laqothrix laqotricha): variante dialectal: kabalu; [préstamo español]. |
kapalupapabü |
mono sp. (maicero, Cebus apella): sinónimo: Kapuadau |
kapanepa |
lograr, llevar a cabo un propósito |
Kaparu |
topónimo (paraje) |
kapata (a) |
traer |
kapata (b) |
dejar de molestar |
kapata (c) |
dejar a alguien; variante dialectal: kopata (a); [cf. kapaba (a)] |
kapata (d) |
cesar de hacer algo; variante dialectal: kopata (b); [cf. kapaba (b)] |
kapata (e) |
autorizar, liberar; variante dialectal: kopata (c); [cf. Kapaba (c)]. |
kapeneta |
derribar a alguien |
kapesibo |
fuete de fibra de cumare utilizado en el rito de consumo de la carne de tapir. |
kapinae |
planta sp. (capi, Banisteriopsis caapi): la corteza de la raíz se llama xulpa. |
kapinawa |
pez sp. (bartolo); sinónimo: kanapa |
kapirabale |
fruta silvestre sp. |
kapiri |
pez sp. (bocachico, Schizodontopsis sp.: cabeza de manteco); variante dialectal: kapiriji. |
kapiríji |
pez sp. (bocachico, Schizodontopsis sp.): cabeza de manteco); variante dialectal: kapiri. |
kapisi |
mustélido sp. (zorro guache, Nasua nasua) |
Kapisi |
nombre de persona masculino |
kapisibawaü |
planta sp. (Sabicea amazonensis) |
kapona (a) |
llevar caminando |
kapona (b) |
sonreír, reir, burlarse |
kapuadau |
mono sp. (maicero, Cebus capel la): sinónimo: Kapalu papabü. |
kapuna (a) |
llevar volando |
kapuna (b) |
afectarle a uno alguna enfermedad |
kapunu |
cinta del catumare |
kaputa |
llevar el viento |
kara |
caracol sp. (Gastropoda), de color blanco |
karajanianewütjü |
felino sp. (león barreteado, Felidiae) |
karanata |
tapar la vista, colocar una barrera |
karapuaba |
echarle en cara a alguien sus defectos |
karasi |
pez sp. (cabezademanteco sp.) |
Karenla |
topónimo (Puerto Carreño); [préstamo español] |
kariso |
pez sp. (cuchareta); variante dialectal: kalisobi |
Kariwana |
nombre de persona masculino |
karomai |
pez sp. |
karü |
exc, crujido |
karüapa |
tostar |
karüba |
pisar algo que cruje; [extensivo de karüta] |
karujai |
sonar al quebrarse crujiendo |
karükarüna |
estar tostado, crujiente |
karükarüpa |
estar muy tostado y quebradizo |
karünataxuaba |
romper pisando |
karüta |
pisar algo que cruje; [cf. karüba] |
Kasaruru |
nombre de persona masculino |
kasaruru (a) |
serpiente sp. (Boa constrictor. Epicrates cenchria maurus). |
kasaruru (b) |
ave sp., de color rojo, uno escupe cuando la ve para no ser perezoso. |
kasawa |
planta sp. (topocho, Musa balbisianal la savia se utiliza para el dolor de cabeza. |
kasiba |
arañar, rasguñar, raspar profundamente |
kasibali |
barretón |
Kasibali |
topónimo (río Casibare) |
Kasike |
nombre de persona masculino |
kasike |
serpiente sp. (macaurel) |
kasisibale |
bazo; sinónimo: perujujapato |
kasiwa |
acariciar |
kasuapa |
freír; [cf. kasuba]; variante dialectal: kasupa, kasuipa |
kasuba |
freír; [extensivo de kasupa, kasuapa, kasuipa] |
kasuipa |
freír; [cf. kasuba]; variante dialectal: kasupa, kasuapa |
kasupa |
freír; [cf. kasuba]; variante dialectal: kasuapa, kasuipa |
kata |
avispa sp., de color rojo y abdomen largo |
kataba |
machucar |
kataiba |
colocar algo para mantener, apretar, comprimir; [extensivo de kataita]. |
kataita |
colocar algo para mantener, apretar, comprimir; [cf. kataiba]. |
katane |
copiar, imitar |
katane |
no cooperar con alguien en algo |
katani |
pez sp. (sardinata) |
katarürüba |
sujetar, apretar, amarrar para cerrar; [extensivo de katarürüta (a)]. |
katarürüta (a) |
sujetar, apretar, amarrar para cerrar; [cf. katarürüba]. |
katarürüta (b) |
concluir un diálogo |
katemeni |
una clase de catumare; [préstamo arawak]; variante dialectal: katsamanl, katsimani; sinónimo: kote (b). |
Katiawi |
nombre de persona masculino |
katita |
raspar, vaciar a lo largo |
katiwi |
garra |
katiwibürü |
collar de garras |
kato |
avispa sp. (vaquera, Sphecidae o Vespidae) |
katonojota |
hacer un nudo safable |
katoroba |
empujar con un objeto, navegar con pértiga |
katsajane |
almidón de yuca |
katsalawibo |
una clase de flecha con lengüeta; variante dialectal: katsalawiribo. |
katsalawiribo |
una clase de flecha con lengüeta; variante dialectal: katsalawibo. |
katsamani |
una clase de catumare; [préstamo arawak]; variante dialectal: katsimani, katemeni; sinónimo: kote (b). |
katsana |
remendar, pegar; [extensivo de katsata] |
katsaniji |
un plato preparado (jugo do lo yuca brava o yare) |
katsata |
remendar, pegar; [cf. katsana] |
katsimani |
una clase de catumare; [préstamo arawak]; variante dialectal: katsamani, katemeni; sinónimo: kote (b). |
katsipitsipi |
una clase de baile rápido, cantado |
katsu (a) |
idea de tener suerte, buena fortuna |
katsu (b) |
exc, tuvo suerte! |
katsubarünae |
árbol sp. (árbol de acero, Tabebuia ochracea). la corteza se usa como remedio contra las afecciones de la piel. |
katsuka |
tener forma encorvada, jorobada |
katua |
remolino de viento; tempestad; huracán; sinónimo: warakasana |
katuna |
grabar, dibujar, escribir; sinónimo: yakina |
katunupa |
empujar con un palo. |
kaüjüba (a) |
medir; [extensivo de kaüjüta (a)] |
kaüjüba (b) |
poner a prueba; [extensivo de kaüjüta (b)] |
kaüjüpa |
caber |
kaüjüta (a) |
medir; [cf. kaüjüba (a)] |
kaüjüta (b) |
poner a prueba; [cf. kaüjüba (b)] |
kaukuba |
cortar por fricción; [extensivo de kaukuta] |
kaukuta |
cortar por fricción; [cf. kaukuba] |
Kaure |
nombre de persona masculino |
kautsabü |
pelota; [préstamo español] |
kaüxüka |
pinchar, picar, inyectar con un instrumento; [extensivo de kaüxüna]. |
kaüxüna |
pinchar, picar, inyectar con un instrumento; [cf. kaüxüka]. |
kawaibo |
una clase de flecha |
kawainalu |
ave sp. (garza paleta, Ajaja ajaja): variante dialectal: kawanalu |
kawakawa |
ave sp. (gavilán), come serpientes |
kawanalu |
ave sp. (garza paleta. Ajaja ajaja): variante dialectal: kawainalu |
kawanapalinae |
árbol sp. (Trema micrantha) |
kawaneru |
pez sp. (guavina sp., grande), vive en lagunas; [préstamo arawak]. |
Kawaninae |
nombre de persona femenino |
kawanojo |
ave sp. |
kawara |
pez sp. (piraña, Serrasalmus spp.): variante dialectal: kowara, kowora. |
kawaramanü |
abeja sp. (Apidae); variante dialectal: kowaramanü, koworamanü; sinónimo: etsumanü, etsumamanü. |
kawarami |
una enfermedad venérea (gonorrea); variante dialectal: koworami, koworomi. |
kawawiri |
ave sp. (gavilán tijereto, |
kawawirimi |
un motivo decorativo |
kawawiritobene |
un motivo decorativo |
kawayopumujumalinae |
planta sp. (Vismia sp.) |
Kawerali |
nombre de persona masculino |
Kaweri |
nombre de persona masculino |
Kawesi |
nombre de persona masculino |
kaweta |
amenazar |
kawi |
larva de insecto sp. (urticante) |
kawia |
corteza del árbol kawianae, utilizada para mezclar al barro de alfarería |
Kawia |
topónimo (laguna) |
kawianae |
árbol sp. (cagüí, cariapé), se utiliza para fabricar canoas, variante dialectal: kawinae. |
kawianata |
revolver (un líquido) |
kawinae |
árbol sp. (cagüi, cariape, Mayna pacifica), sirve para hacer canoa; variante dialectal: kawianae. |
kawinanae |
árbol sp. (flor amarillo, Caesalpinacea); variante dialectal: kawininae. |
kawininae |
árbol sp. (flor amarillo, Caesalpinacea); variante dialectal: kawinanae. |
Kawininae |
nombre de persona femenino |
kawipi |
ave sp. (pajuil, |
Kawiri |
un duende (hombre caribe antropófago, alto, fornido y velludo). |
Kawirimomowi |
un subgrupo sikuani, con reputación de antropófago. |
kawiru |
pez sp. (saltón) |
Kawisipi |
nombre de un antiguo cacique antropófago; [préstamo arawak]; variante dialectal: Tsawisipi. |
Kawiu |
topónimo (paraje) |
Kawiunae |
un árbol mítico |
kawota |
arrastrar (la corriente de un río) |
kawü (a) |
huella, rastro; variante dialectal: kowü (a) |
kawü (b) |
bienes que fueron poseídos; variante dialectal: kowü (b) |
kawü (c) |
volviendo sobre sus propias huellas; variante dialectal: kowü (c) |
kawü (d) |
según parece; variante dialectal: kowü (d) |
kawütja |
en ausencia de; variante dialectal: kowütja |
kaxina |
copular, tratándose del hombre; palabra relativamente más fina que toxiba. |
kaxitaba (a) |
llegar a tiempo, encontrar rápidamente |
kaxitaba (b) |
desflorar |
kaxitajaraba |
conseguir |
kaxiuka |
cortar; [extensivo de kaxiuna] |
kaxiuna |
cortar; [cf. kaxiuka] |
kayajata |
tirar, esparcir granos |
kayajeta |
esparcir, desparramar |
kayali |
una clase de pintura vegetal sacada de una liana |
kayameduli |
pez sp. |
Kayaninae |
nombre de persona femenino |
kayara |
almidón de yuca |
kayasipitsapa |
perforar |
kayaüna |
pasar rozando la flecha’ |
kayaüyaüna |
estorbar algo sobre lo cual está uno acostado |
kayawa |
ave sp. (pato codúa) |
Kayawa |
nombre de persona masculino |
kayawakorofe |
pluma de la flecha |
Kayejeli |
nombre de persona femenino |
kayure |
armadillo sp. (armadillo montañero) |
ke |
exc, énfasis en la réplica del interlocutor; [sonido e prolongado y entonación alta y constante]. |
kekaba |
perforar con herramienta; variante dialectal: kekoba |
kekana |
perforar con el propio cuerpo, por ejemplo gusano; variante dialectal: kekona, kekuena; [cf. kekaba]. |
keke |
ave sp. (maracaná) |
kéke |
ave sp. (perico, Aratinga leucophtalmus): sinónimo: kiniklnl |
Kekere |
nombre de persona masculino |
kekere (a) |
buitre sp. (zamuro, gallinazo, chulo, Coragyps atratus) |
kekere (b) |
abeja sp. |
kekere (c) |
grano de la piel, aparece si uno no se baña en el momento del vuelo de los bachacos. |
kekerejumapurunae |
árbol sp. (Isertia haenkeana) |
kekerena |
árbol sp. (laurel oreja de burro, Nectandra pisi) |
kekerepa |
pez sp., de tamaño mediano y color verde claro |
Kekereto |
planeta Venus |
kekereto |
momento del anochecer en que aparece el planeta Venus. |
kekeretsuwali |
pez sp. |
kekoba |
perforar con herramienta; variante dialectal: kekaba |
kekokeko |
instrumento giratorio para producir el fuego |
kekona |
perforar con el propio cuerpo, por ejemplo el gusano; variante dialectal: kekana, kekuena; [cf. kekoba]. |
kekuena |
perforar con el propio cuerpo, por ejemplo gusano; variante dialectal: kekona, kekana. |
Kekulo |
nombre de persona femenino |
kelekele |
ave sp. (ñenguere, Chara driidae): variante dialectal: weleke |
kelewe |
pez sp., parecido a una palometa diminuta |
Kenaji |
nombre de persona masculino |
Kenami |
nombre de persona femenino |
kenenali |
venado sp. (venado grande); variante dialectal: klnanali |
keneta |
entregarse a la depredación |
kenetsiatane |
burlarse de alguien; violar un juramento; tener trato sexual con una mujer sin que exista una relación formal; violar a una mujer. |
kenikeni |
bejuco sp. |
kepaba |
apretar, quedar estrecho |
kerajania |
felino sp. (puma con raya negra en el espinazo) |
kerapani |
pez sp. (sapuara rayada, Astyanax sp.. Characidae) |
kerata |
amarrar |
kerawibaxu |
pez sp. |
kerawiri |
una clase de pintura vegetal roja |
kerawirimaka |
planta sp. (chica, Arrabidaea chica) |
kerawirinae |
árbol sp., suministra una pintura |
kereba |
amarrar; [extensivo de kereta] |
kereta |
amarrar; [cf. kereba] |
Kesito |
nombre de persona masculino |
ketsuli |
ave sp. (arrendajo, Cacicus celal) los sesos y la lengua se utilizan para inducir la facultad de aprender lenguas. |
Ketsuli |
nombre de persona masculino |
ketsulipakue |
ave sp. (gonzalito, Icterus sp.) |
Kewitsuli |
nombre de persona masculino |
kia |
objeto enrollado en varias sartas, por ejemplo collar |
kiaba |
enrollar, torcer; variante dialectal: kioba |
kiana |
envolver; variante dialectal: kiona |
kianaba |
escurrir, exprimir la caña |
kianinae |
árbol sp. (Psychotria hoffmanseggiana) |
kiata |
lavar |
kie |
exc, admiración; [sonido e prolongado] |
kijaba |
tragar; variante dialectal: kijoba; [extensivo de kijane] |
kijabibo |
esófago; variante dialectal: kijobibo |
kijane |
tragar; variante dialectal: kijone; [cf. kijaba] |
kijoba |
tragar; variante dialectal: kijaba; [extensivo de kijone] |
kijobibo |
esófago; variante dialectal: kijabibo |
kijone |
tragar; variante dialectal: kijane; [cf. kijoba] |
Kikito |
un espíritu maléfico (abuela ancestro de los animales trepadores). |
Kilai |
topónimo (caserío) |
kiliyu |
insecto sp. (carcoma) |
kínanali |
venado sp. (venado grande); variante dialectal: kenenali |
Kiniki |
nombre de persona femenino |
kinikini |
ave sp. (loro, Aratinaa ieucophtalmus): sinónimo: kéke |
Kiniwilu |
nombre de persona femenino |
kiniyoro |
hueso de la cadera; variante dialectal: künüyoro |
kioba |
enrollar, torcer; variante dialectal: kiaba |
kiona |
envolver; variante dialectal: kiana |
kiratsani |
saltamontes sp. |
kirijai |
estar oscuro |
kirikiri (a) |
pez sp, (diminuto) |
kirikiri (b) |
larva de chisa sp. |
kirikiri (c) |
una clase de banano (bocadillo) |
kirikiri (d) |
sarampión |
kiritsani |
saltamontes sp. (Acrididae), indican la temporada de tala. |
kiritsaninae |
árbol sp. (Helicteres quazumaefolia) |
kiujai |
gemir las cuerdas de la hamaca al mecerse ésta |
kiuli |
hormiga sp. (Formicidae); la come el oso palmero |
kiulipepunaejuameto |
una época del año, aproximadamente situada en julio-agosto, en la cual vuela la hormiga kiuli. |
kiuninae |
arbusto sp. (rabicoporo, Myrtaceae), su madera sirve para el macho de la flecha. |
kiuwi |
ave sp. (tupiro, Pipile cumanensis) |
kiwa |
caracol sp., de color negro, la cáscara es utilizada para mezclar con el yopo. |
Kiwa |
nombre de persona masculino |
Kiwinilu |
nombre de persona femenino |
kllnuakobesi |
dedo anular; variante dialectal: kanuakabesi; sinónimo: juyapijikobesi, juyapijikabesi, kotokaewikobesi, kotokaewika -besi. |
ko |
exc, sorpresa |
kobe |
mano; variante dialectal: kabe |
kobebürü |
el conjunto de los dedos de la mano; variante dialectal: kabebürü. |
kobejapa |
palma de la mano; variante dialectal: kabejapa |
kobejuma |
dorso de la mano; variante dialectal: kabejuma |
kobekanita |
jugar con una persona o un animal; variante dialectal: kabekanita. |
kobekopia |
punta de los dedos; variante dialectal: kabekopia |
kobekopiboko |
uñas de la mano, garras de la pata delantera; variante dialectal: kabekopiboko. |
kobekowü |
bienes que fueron poseídos; variante dialectal: kabekawü |
kobematajarane |
dedo pulgar; variante dialectal: kabematajaranae |
kobematakere |
conjunto de los nudillos; variante dialectal: kabematakere. |
kobematasikere |
articulación de los dedos diferentes del pulgar; variante dialectal: kabematasikere. |
kobenepe |
tendones de la mano; variante dialectal: kabenepe |
kobesi |
dedo; variante dialectal: kabesi |
kobetabüyabere |
hueso exterior de la muñeca del brazo; variante dialectal: kabetabüyabere. |
kobeteri |
piel que une la base de los dedos de la mano; variante dialectal: kabeteri. |
kobetjau |
pata delantera; variante dialectal: kabetjaü |
Kobetuina |
unos personajes míticos |
kobetuinae |
planta sp. |
kobetuinaxuatabo |
planta sp. (una clase de verada); se siembra con un rito especial; se utiliza el tallo para la caña de la flecha. |
kobeupi |
punta de los dedos; variante dialectal: kabeupi |
kobexae |
por causa de; variante dialectal: kabexae |
kobexaejunawa |
tener miedo por causa de alguien; variante dialectal: kabexaejunawa. |
kobexuakarayo |
intersticios entre los dedos de la mano; variante dialectal: kabexuakarayo. |
kobeyabere |
hueso de la muñeca del brazo; variante dialectal: kabeyabere. |
kobeyürüjawa |
líneas de la mano; variante dialectal: kabeyürüjawa |
kobo |
ave sp., tiene su nido en el nido del comején |
koboi |
pez sp. (una clase de pez pequeño) |
kobojo |
pez sp. |
kobü |
pez sp. (Trogon viridis): sinónimo: jipirani |
kofefere |
omoplato |
Kofia |
nombre de persona masculino |
kofia |
oso hormiguero sp. (Tamandúa tetradactila) |
kofiajiji |
insecto sp. (una clase de libélula) |
kofianae |
árbol sp. (Allophyllus sp.) |
koi (a) |
rana sp.; variante dialectal: kuai (a), kui (a) |
koi (b) |
fruta, semilla de la fruta; variante dialectal: kuai (b), kui (b) |
koibo |
boca; variante dialectal: kuaibo, kuibo |
koibokara |
laringe |
koibonajapata |
mudar de voz |
koibosi |
cuello |
koibosiliwaliwabo |
clavícula |
koibotoxota |
tener dolor de garganta |
koibotutsororokaejawa |
hueco de la tiroides |
koibowojo |
boca |
koiboxaxanawi |
branquias |
Koiferebo |
nombre de persona masculino |
koijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en mayo, en la cual maduran los frutos del bosque. |
koikoijai |
hablar, conversar; variante dialectal: kuaikuaijai, kuikuijai |
koimare |
planta sp. (Fabaceae) |
koitabüsipa |
un motivo decorativo |
koja |
pez sp. (sapuara) |
koji |
pez sp. (rabicolorado, colirojo) |
koko (a) |
pez sp. (curito, Hoplosternum sp.): considerado como la forma adulta de makuana. |
koko (b) |
gran mariposa (genérico), mariposa sp. (Chlosyne sp» Heliconius sp.. Hamadryas sp.. Licaenidae). |
kokobawa |
variedad de yuca dulce |
kokomatasibürü |
planta sp. (Adiantum) |
kokonae |
árbol sp. (arepita) |
kokonaekono |
planta sp. (mariposa, Passifloraceae) |
kokopeoro |
pez sp. (barbilla) |
kokopi |
ave sp. (gavilán) |
kokopimatafefenae |
árbol sp. (majagüillo blanco, Xylopia amazónica). |
kokopino |
planta sp. (ñame silvestre, Dioscoraceae), se usa como remedio contra las afecciones de la piel. |
kokopiwaeso |
mosquito sp. (Culicidae) |
Kokotowa |
topónimo (caserío) |
kokoyürü |
un motivo decorativo inspirado del pez kokoto (curito) |
kolailaikai |
hiel; variante dialectal: kolaülaükae |
kolaülaükae |
hiel; variante dialectal: kolailaikai |
kolokolo |
ave sp. (corocora, zamurita) |
Kolokolo |
topónimo (raudales) |
kolokolopenioponaenü |
ave sp. (corocora blanca, Eudocimus albus). |
kolokolopetsobianü |
ave sp. (corocora, Eudocimus ruber) |
komaka |
idea de tomar de la mano; variante dialectal: kumaka |
kometura |
fruta del árbol kometuranae |
kometuranae |
árbol sp. |
komuaka |
comprar; [extensivo de komuata] |
komuata |
comprar; [cf. komuaka] |
kone |
envuelto de maíz |
konijai |
ser o estar liso, brillante |
konijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en agosto, en la cual florece el árbol koninae. |
konikonina |
ser liso y brillante |
konimatakabi |
una época del año (aproximadamente agosto) |
konina |
ser brillante |
konita |
azotar |
kono |
rama |
Konü |
nombre de persona masculino |
Konümatatu |
topónimo (paraje selvático) |
kopaba (a) |
dejar a alguien; variante dialectal: kapaba (a); [extensivo de kopata (a)]. |
kopaba (b) |
cesar de hacer algo; variante dialectal: kapaba (b); [extensivo de kopata (b)]. |
kopaba (c) |
autorizar, liberar; variante dialectal: kapaba (c); [extensivo de kopata (c)]. |
kopai |
metal |
kopata (a) |
dejar a alguien; variante dialectal: kapata (a); [cf. kopaba (a)] |
kopata (b) |
cesar de hacer algo; variante dialectal: kapata (b); [cf. kopaba (b)]. |
kopata (c) |
autorizar, liberar; variante dialectal: kapata (c); [cf. Kopaba (c)] |
kopia |
extremidad, punta |
kopiabokoünü |
carne de debajo de la uña |
kopiaemaii |
punta del omoplato |
kopiaitamata |
extremo del hombro |
kopiajopa |
llegar al final |
kopiapita |
acoger |
kopiaruka |
terminarse |
kopiaruta |
terminar |
kopiawa |
ave sp. (mirla, Mimus gilvus) |
Kopiawa |
nombre de persona masculino |
kopiaya |
primeramente |
kopiba |
silbar |
kopiboko |
dedo |
kopikopijai |
silbar |
kopipi |
mosquito sp. (Díptero) |
kopipijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en mayo, en la cual se reproduce el insecto kopipi. |
korae |
hijo menor |
korewarewajai |
cantar el loro domesticado |
koro |
axila |
korobo |
sarta de objetos |
korobota |
poner en fila |
korofe |
ala |
korokoronae |
árbol sp. |
korona |
vello de las axilas |
kororo |
serpiente sp., de color amarillo |
Kororo |
topónimo |
korotseneje |
aletas ventrales; también korotsene |
kososoli |
ombligo |
kostenia |
plátano banano; [préstamo español] |
kotana |
flotar |
kotarü |
larva de insecto sp. (gusano pollo) |
kote (a) |
saltamontes sp. |
kote (b) |
una clase de catumare; sinónimo: katemeni, katsamani, katsimani. |
kotewa |
saltamontes sp. |
kotia |
llama |
kotiwa |
cónyuge potencial de uno . |
kotiwinae |
árbol sp. |
koto |
abdomen |
kotoba |
flotar |
kotobü |
abdomen prominente |
kotokaewa |
caminar detrás |
kotokaewikabesi |
dedo anular; variante dialectal: kotokaewikobesi; sinónimo: kanuakabesi, kanuakobesi, juyapijikabesi, juyapijikobesi. |
kotosana |
estar aventado |
kototaika |
inflarse el vientre |
Kototibo |
nombre de persona masculino |
kototuariareka |
feto |
kotsaja |
ave sp. (chiricoa, Aramides cajanea) |
kotsajayono |
liana sp. (barbasco silvestre); la savia de la raíz se utiliza como veneno para pescar. |
Kotsala |
un ave mítica (águila gigantesca con cuernos en el pecho) |
Kotsibo |
topónimo (caño) |
kotsiboto |
palmera sp. (palmareal. Acrocomia sclerocarpa): sinónimo: ikutiboto, parumaboto. |
kotsipa |
palmar de palma kotsi |
kotsito |
cachorro de perro |
kotsoro |
estómago |
kotsotsoli |
ombligo |
kowa |
volver con las manos vacías |
kowaba |
hacer señas con las manos a alguien |
kowaeba |
pedir prestado; [extensivo de kowaeta] |
kowaeta |
pedir prestado; [cf. kowaeba] |
kowara |
pez sp. (piraña, Serrasalmus spp.): variante dialectal: kowora, kawara. |
kowarajumatabüja |
ave sp. (sangre de toro, Leistes militaris). |
kowaramanü |
abeja sp. (Apidae); variante dialectal: koworamanü, kawaramanü; sinónimo: etsumanü, etsumamanü. |
kowaramataja |
ave sp. |
kowarato |
panal de sp.; sinónimo: etsumato |
kowaraxurui |
árbol sp. (Anacardium occidentale) |
kowikowi |
lagarto sp. |
kowora |
pez sp. (piraña, Serrasalmus spp.): variante dialectal: kowara, kawara. |
koworamanü |
abeja sp. (Apldae); variante dialectal: kowaramanü, kawaramanü; sinónimo: etsumanü, etsumamanü. |
koworami |
una enfermedad venérea (gonorrea); variante dialectal: koworomi, kawarami |
koworamiwaü |
planta sp. (liana, Heteropteris beecheyana); sinónimo: seweseweünübo, kullwakomuxuyoroünübo. |
koworomi |
una enfermedad venérea (gonorrea); variante dialectal: koworami, kawarami. |
kowü (a) |
huella, rastro; variante dialectal: kawü (a) |
kowü (c) |
volviendo sobre sus propias huellas; variante dialectal: kawü (c) |
kowü (d) |
según parece; variante dialectal: kawü (d) |
kowü ib) |
bienes que fueron poseídos; variante dialectal: kawü (b) |
kowünüta |
hacer caso |
kowünütja |
con tratamiento médico; variante dialectal: kowünüta |
koxaiba |
hacer muecas |
koxana |
no saber hacer |
koxinota |
raptar |
koxinuta |
abandonar |
koyaüka |
estar flaco |
koyene |
hechos, costumbres, cualidades; variante dialectal: kuene (b) |
koyenekuerona |
ser poco ágil |
koyenetoyaeta |
abreviar |
ku |
exc, fuerte incredulidad |
kua (a) |
autonomía, libre albedrío |
kua (b) |
cavar |
kua (c) |
tejer |
kuaba |
machacar |
kuabo |
palmar de inojoboto |
kuaboto |
palmera inojoboto joven (morlche, Mauritia flexuosa) |
kuai (a) |
rana sp.; variante dialectal: koi (a), kui (a) |
kuai (b) |
fruta, semilla de fruta; variante dialectal: koi (b), kui (b) |
kuaibo |
boca; variante dialectal: koibo, kuibo |
kuaikuaijai |
hablar |
kuaixaewi |
aves consumidoras de frutas (genérico) |
kuajana |
pez sp. (agujeto) |
kualia |
insecto sp. (Corixidae) |
kualia |
insecto sp. (Corixidae) |
Kualia |
nombre de persona femenino |
Kuamasi |
un personaje mítico (su carne produce los peces) |
Kuamasinünamuto |
Vía Láctea |
Kuamedua |
nombre de persona femenino |
kuana |
apisonar la tierra |
kuato |
cogollo de la palma de moriche |
Kuaxu |
nombre de persona masculino |
kuaxukuaxu |
serpiente sp. |
kuaxusiatsi |
serpiente sp. |
küba |
atar; [extensivo de küta] |
kubaraboto |
palmera sp. (cubarro, Bactris minor) |
kubarunae |
árbol sp. (cubarro) |
Kudaido |
topónimo (región de Santa Rita) |
kudaiu |
pez sp. (dorado) |
kude |
insecto sp. (Elateridae); variante dialectal: pude |
kudebo |
insecto sp. (Cantharidae) |
kudenae |
árbol sp. |
kududuli |
ave sp. (buhío); variante dialectal: kaduduli |
kue |
exc, expresión de admiración; [sonido e prolongado] |
kueja |
pez sp. (bocón, Brycon whitwi): variante dialectal: kueje |
kueje |
pez sp. (bocón, Brycon whitwi): variante dialectal: kueja |
kuekueli |
larva de insecto sp., vive en la palmera moriche; variante dialectal: kuekuelu |
kuekuelu |
larva de insecto sp., vive en la palmera moriche; variante dialectal: kuekueli. |
Kuekuetoyajiwi |
unos personajes míticos |
Kuemü |
un personaje mítico (antropófago) |
Kuemünamuto |
gran halo de la luna |
kuenaba |
estar sin fuerzas, tembloroso, desvanecido por efecto de un espíritu maléfico. |
kuenanae |
planta sp. (helecho) |
kuene (a) |
planta sp. (Oncidium sp.) |
kuene (b) |
actos, hechos, cualidades; variante dialectal: koyene |
kuenekanakopata |
comportarse como alguien |
kuenekatane |
imitar, remedar en el comportamiento; sinónimo: Kujirukatane. |
kuenia |
como, así |
kuerana |
estar cansado con algo de mareo; variante dialectal: kuerona; sinónimo: Fifina |
kuererebo |
una clase de flecha, con la punta en forma de lanceta |
kuerona |
estar cansado con algo de mareo; variante dialectal: kuerana; sinónimo: Fifina |
kuetsaka |
magullar |
kuetsatajaraba |
pisar violentamente |
kueyanü |
enemigo; [-wa] |
kui (a) |
rana sp.; variante dialectal: koi (a), kuai (a) |
kui (b) |
fruta, semilla de la fruta; variante dialectal: kuai (b), koi (b) |
kuibo |
boca; variante dialectal: koibo, kuaibo |
kuijai |
tragar |
kuikuijai |
hablar; variante dialectal: koikoijai, kuaikuaijai |
Kuikuito tomarane |
topónimo (caserío) |
kuila |
ave sp. (halcón) |
Kuila |
nombre de persona masculino |
Kuima |
nombre de persona masculino; variante dialectal: Kuimali |
Kuimali |
nombre de persona masculino; variante dialectal: Kuima |
kuipilinae |
un espíritu al servicio del shamn |
kuirali |
ave sp. (parecido al correcamino) |
kuisiboto |
palmera sp. (palma llanera, Copernica tectorum) |
kuja |
mano derecha |
kujana (a) |
pez sp. (agujón) |
kujana (b) |
saber hacer; sinónimo: kujane |
kujane |
saber hacer; sinónimo: kujana (b) |
kujaraba |
enseñar; variante dialectal: kujaruba, kujuruba, kujaruaba, kujuruaba |
kujaruaba |
enseñar; variante dialectal: kujaruba, kujaraba, kujuruba, kujuruaba. |
kujaruba |
enseñar; variante dialectal: kujaraba, kujuruba, kujaruaba, kujuruaba |
kujiba |
acercarse a algo; [extensivo de kujita] |
kujinae (a) |
idea de rapidez, velocidad |
kujinae (b) |
detrás, después |
kujinaya |
exc, rápido! |
kujiruba |
mover; [extensivo de kujiruta] |
kujirukatane |
imitar, remedar en el comportamiento; sinónimo: Kuenekatane. |
kujiruta |
mover; [cf. kujiruba] |
kujita |
acercarse a algo; [cf. kujiba] |
kujunawa |
temer |
kujuruaba |
enseñar; variante dialectal: kujaruaba, kujuruba, kujaruba, kujaraba. |
kujuruba |
enseñar; variante dialectal: kujaruba, kujaraba, kujuruaba, kujaruaba. |
kükü |
ave sp. |
küküna |
apretar; [extensivo de küküta] |
kukunuboto |
palmera sp. |
kukununae |
arbusto sp., parecido al lulo |
küküpa |
estar apretado, ser estrecho |
küküta |
apretar; [cf. küküna] |
kulaya |
piedra para pintura facial |
kulemayawa |
tortuga sp., más pequeña que el galápago; variante dialectal: kulemayuwa, kulemayuwi. |
Kulemayuwa |
topónimo (caño) |
kulemayuwa |
tortuga sp., más pequeña que el galápago; variante dialectal: kulemayawa, kulemayuwi. |
kulemayuwi |
tortuga sp., más pequeña que el galápago; variante dialectal: kulemayawa y kulemayuwa. |
kulesa |
rana sp. |
kulia |
una clase de bebida |
kuliawai |
una estrella; variante dialectal: fuliawai |
Kulijitua |
nombre de persona femenino |
Kulikai |
nombre de persona femenino |
kulima |
una fiesta de intercambio de alimentos |
kulipijikai |
una variedad de yuca brava |
kulipipi |
lagarto sp. |
Kuliwako |
un jaguar mítico (luna antropófaga); variante dialectal: Kuliwakua |
kuliwakomuxuyoroünübo |
planta sp. (liana, Heteropteris beecheyana). |
Kuliwakua |
un jaguar mítico (luna caníbal); variante dialectal: Kuliwako |
kuliwasiali |
ave sp. (mirla); variante dialectal: kulubasiali |
kuliwisinae |
árbol sp. |
kulua |
pez sp. (Serrasalmus spp.). pequeño, de boca y cola roja. |
kulubasiali |
ave sp. (mirla); variante dialectal: kuliwasiali |
kululiakai |
una variedad de yuca brava |
kululu |
pez sp. |
kulupabo |
anzuelo |
kulupamaü |
hilo para pescar |
Kulupanae |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del chlgüire). |
kumada |
pato sp. (pato carretero); [préstamo arawak] |
kumaka |
idea de tomar de la mano; variante dialectal: komaka |
Kumakanae |
nombre de persona femenino |
kumakanae |
árbol sp. (higuerón) |
kumakanaetewe |
larva de insecto sp. |
kumakanaetewe |
larva de insecto sp., que vive en el árbol kumakanae. |
kumakari |
liana (genérico); [préstamo arawak]; sinónimo: naekono |
kumakariya |
planta sp. |
kumakumali |
un rezo de venganza; utiliza la nuez de kumaliboto |
Kumalibo |
topónimo (caserío) |
kumaliboto |
palmera sp. (cumare, Astrocaryum vulgare) |
kumalito |
cogollo de la palma de cumare |
kumaliütjü |
fruto de la palmera maliboto |
kümaliütjüwonobürü |
una clase de collar |
kumatsa |
planta acuática sp. |
Kumatsa |
topónimo (caño) |
kumia |
ave sp. |
Kumo |
nombre de persona masculino |
kumo |
sapo sp. |
Kuna |
topónimo (caño) |
kunapai |
ave sp. (una clase de gaviota) |
kunikuniali |
saltamontes sp. (de tamaño grande) |
Kunimaneto |
nombre de persona masculino |
Kunitanae |
topónimo |
künojai |
salivar a la vista de un manjar |
kunu |
atado, manojo, bojote; sarta circular; se utiliza como medida de cantidad (una brazada para esqueje de yuca, un buen puñado para caña verada). |
künüba |
prensar al caer; [extensivo de künüta] |
Kunukunubo |
topónimo (remanso) |
künüta |
prensar al caer; [cf. künüba] |
kunutjaü |
hierba sp. (gramalote) |
künüyoro |
hueso de la cadera; variante dialectal: kiniyoro |
kupata |
planta sp. (cupato, chaparro), sirve para tratar irritaciones de la piel. |
kuperinae |
árbol sp.; tiene frutos comestibles |
kurakura |
ave sp. (pato brasilero, Amazonetta brasiliensis) |
kurali (a) |
planta sp. (curare, Strychnos taxlfera) |
kurali (b) |
avispa sp. (Sphecidae) |
kuruduli |
ave sp. (búho, Caprimulgidae) |
Kusituawa |
un personaje mítico |
kusiupa |
cuchillo; [préstamo español]; variante dialectal: kusiupae |
kusiupae |
cuchillo; [préstamo español]; variante dialectal: kusiupa |
Kusubaüwa |
un espíritu benéfico (abuela ancestro de la yuca). |
Kusubaüwa (b) |
nombre de persona femenino |
kusuipa |
cuchillo; [préstamo español] |
küta |
atar; [cf. küba] |
kutete |
sapo sp. (Physalaemus neglectus dunni). vive en los charcos; sinónimo: jomopijawa (a), teniteni. |
kutsa |
pez sp. (coporo, Prochilodus mariae): sinónimo: yanapani |
kutsali |
ave sp. (loro azul, Pionus menstruus) |
Kutsibo |
nombre de persona masculino |
kutsibo |
pato sp. (coduga, Phalacrocorax olivaceus) , |
kutsikutsi |
mustélido sp. (cuchicuchi, mono nocturno, Potos flavus) |
Kutsikutsi (a) |
un personaje mítico, descubridor del árbol de las plantas cultivadas. |
Kutsikutsi (b) |
nombre de persona masculino |
Kutubai |
un personaje mítico |
kutubal |
ave sp. (Momotus momota): variante dialectal: xutubai |
kutuira |
chicha de moriche |
Kuwai |
un personaje mítico (dios creador); sinónimo: (en ciertas versiones) Matsuludanl; [préstamo arawak]. |
kuwaiba |
volverse shamán por revelación del dios Kuwai |
Kuwailekuwai |
un personaje mítico |
kuwainü |
shamán iniciado por Kuwai |
kuwairi |
mono sp. (braceador, guarimundo, Ateles paniscus) |
kuwaisi |
una variedad de yuca brava |
Kuwaiyaluna |
nombre de persona masculino |
kuwiru |
ave sp. (cristofué, Pitangus suiphuratus) |
küx |
exc, caída |
kuyalata |
papel; variante dialectal: kuyalato; [préstamo arawak] |
kuyalato |
papel; variante dialectal: kuyalata |
kuyawisi |
ave sp. (gavilán pescador, Pandion haliaetus) |
Kuyawisi |
nombre de persona masculino |
kuyene |
una clase de flecha; variante dialectal: puyene |
kuyuwi |
ave sp. (pava carroza) |
kuyuwinae |
árbol sp. (cacao silvestre, Sterculiaceae) |
Lailai |
nombre de persona femenino |
Lailaiwa |
un personaje mítico |
lanalanajai |
sonar ruido de tarros entrechocados. |
lanamaü |
hilo de lana; [préstamo español]. |
lanülanü |
insecto sp. (Díptera) |
Lapa |
topónimo (caño) |
lapibo |
lápiz; [préstamo español] |
latabo |
bidón; [préstamo español] |
latabürü |
rallo metálico para la yuca; [préstamo español] |
laulau |
ave sp. (carrao, Mesembrinibis cayennensis) |
laülaü |
arácnido sp. (garrapata) |
leeba |
leer; [préstamo español]; sinónimo: yoroba (b) |
Leru |
nombre de persona femenino |
leruleruwa |
insecto sp. |
Leruleruwa |
nombre de persona femenino |
lia |
alejarse de mí transversalmente; variante dialectal: ria |
Likaiwa |
espíritu femenino protector del shamán |
Limakau |
nombre de persona femenino |
limasi |
una variedad de yuca brava |
limoninae |
árbol sp. (limón, Citrus medica): [préstamo español] |
linesiya |
planta sp. (una clase de quereme) se utiliza en lavados de la cara |
linijai |
ser duro y cristalino |
linu |
insecto sp. (cigarra) |
Lipai |
nombre de persona masculino |
lipanae |
liana sp. (higuerón, matapalo); su corteza suministra una tela para vestir. |
liraba |
acariciar, restregar |
lisa (a) |
lagarto sp. (Mabouya mabouya mabouya). de color verde |
lisa (b) |
manta sp. (Mantidae) |
lisi |
taparrabos de algodón tejido por la muchacha a su prometido. |
lisibo |
canasto para la harina de yuca; sinónimo: mapiri (a) |
liwa |
una clase de viga; variante dialectal: liwaliwa (b) |
liwai |
represa para pescar |
liwaisi |
discurso; relato; chisme; [no es necesariamente dpn] |
liwaisita |
propagar chismes |
liwaita |
cercar |
liwaliwa (b) |
una clase de viga; variante dialectal: liwa |
liwaliwatja |
en la viga mágica del shamán |
Liwinai (a) |
un personaje mítico |
Liwinai (b) |
nombre de persona masculino |
lixijai |
hacer ruido de impacto entre dos materias duras (piedra, hierro). |
lixu |
antiguo taparrabo de algodón |
lixubürü |
antiguo vestido de mujer |
luelue |
ave sp. (sabio. Charadius collaris) |
luluwa |
muñeca de trapo |
lumanae |
árbol sp. (guásimo, Guazuma ulmifolia) |
lumunae |
árbol sp. (guásimo) |
lupe |
lagarto sp. |
m |
exc, deliberación sobre la información recibida; [sonido prolongado y entonación constante] |
ma (a) |
demostrativo enfático |
ma (b) |
imperativo |
maba |
substancia extraída de una hierba para volver más fuerte la bebida fermentada. |
mabialisunapeto |
pez sp. (guavina negra); nombre sustitutivo para tsaporo. |
maderi (a) |
ardilla sp., pequeña y parda |
maderi (b) |
planta sp. (Cissus erosa) |
madudu |
insecto sp. (mariposa, Pieridae, Pyralidae) |
madue |
insecto sp. (cigarrón) |
Maduedani |
un personaje mítico (creador de la humanidad en ciertos relatos); variante dialectal: Maduedaniawiri, Madueto. |
Maduedaniawiri |
un personaje mítico (creador de la humanidad en ciertos relatos); variante dialectal: Maduedani, Madueto. |
Madueto |
une personaje mítico (creador de la humanidad en ciertos relatos); variante dialectal: Maduedani, Maduedaniawiri. |
maduli |
sapo |
Maejawali |
nombre de persona masculino |
Mafanali |
nombre de persona masculino |
mafaüli |
ninfa de saltamontes sp. (Acrididae) |
Maikusia |
nombre de persona femenino |
Maipure |
topónimo (raudales) |
maitsi |
expresión para concluir una serie de afirmaciones |
maja |
ave sp. (guacamaya, Ara macao): sinónimo: tioro |
Maja |
nombre de persona masculino |
Majabeni |
un subgrupo sikuani; variante dialectal: Majamomowi |
majajomo |
serpiente sp. |
majalu |
loro sp. |
Majalu (a) |
un espíritu maléfico (abuela ancestro de los peces). |
Majalu (b) |
nombre de persona femenino |
majamaja |
ave sp. |
Majamomowi |
un subgrupo sikuani; variante dialectal: Majabeni |
Majanae |
topónimo (caserío) |
maje |
así |
Majibeni |
un subgrupo cuiba |
majimajinae |
planta sp. (dormidera; Mimosa púdica) |
majüto |
cantidad |
maka (a) |
liana que da fruta (genérico) |
maka (b) |
manija de mortero |
maka (c) |
cordel |
Makabali |
un personaje mítico (uno de los hermanos de Tsamani). |
makai |
pez sp. |
Makaisane |
nombre de un antiguo cacique antropófago |
Makalite |
topónimo (caño) |
Makalitetutsato |
topónimo (raudales) |
Makawanamonae |
indígenas hitnü o macaguane |
make |
pez sp. (curbinata, Plagioscion squamosissimus) |
makiboso |
planta sp. (Hylocereus polyrhizus) |
makibü |
caimán (genérico), caimán sp. (caimán, Crocodilus ssp.) |
makibüjoropaejuameto |
una época del año, aproximadamente situada en enero-febrero, tan seca que el fuego de la sabana atraviesa los bosques. |
makibüpetsaebianü |
caimán sp. (babilla negra) |
makinitsa |
insecto sp. (Coleóptero), utilizado por el shamán en técnicas de maleficio. |
makipainae |
árbol sp. (una clase de sasafrás, Cissampelos ovalifolia). sirve para fabricar canalete. |
makirinae |
árbol sp. (cachicamo), sirve para hacer canoa |
mako |
mango; [préstamo español] |
makofaiboto |
palmera sp. (seje pusui, Oenocarpus sp.) |
makoko |
ave sp. (poto, pereza, Nyctibius sp.) |
Makokonewütjü |
jaguar mítico de dos cabezas |
makokosi |
una variedad de yuca brava |
makonae |
árbol sp. (mango, Mangifera indica) |
makopajinewütjü |
felino sp. (tigre rayado, Felidae) |
makuana |
larva de insecto sp. (Membracis sp.): se convierte en el pez koko (a). |
makuani |
pez sp.; sinónimo: tsutsu |
Makude |
nombre de persona femenino |
Makudo (a) |
nombre de persona masculino |
Makudo (b) |
nombre de persona femenino |
makudoko |
ave sp. (arrocero. Euphonia laniirostris): sinónimo: Owebimaraütjü. |
makui |
pez sp. (bagre sapo); variante dialectal: mukui |
makukulamaka |
planta sp. (granadilla agria); variante dialectal: makulakulamaka. |
makukuli |
fruta sp., parecida al lulo en pequeño |
makulakulamaka |
planta sp.; variante dialectal: makukulamaka |
makule |
pez sp. (chúvano). |
Makutete |
nombre de persona masculino |
makuwai |
abeja sp. |
malaka |
pez sp. (pavón); sinónimo: bowitsanü |
Malakua |
topónimo (región de los Kawiri, en San Fernando de Atabapo por el Orinoco). |
malataka |
olas |
malaunae |
árbol sp. |
malemalewa |
insecto sp., vuela por el río cuando llueve |
malenae |
árbol sp. (caraña) |
Malewa |
nombre de persona femenino |
malewa |
yopo sobrenatural |
Mali |
topónimo (caserío) |
malí (a) |
ave sp. (garza blanca, Casmerudius albus) |
malí (b) |
plumón |
malí (c) |
nube; sinónimo: pajubo |
maliakuku |
planta sp. (mata cucaracha), parecida al lulo |
Maliana |
nombre de persona femenino |
maliatanae |
planta sp. (lulo); variante dialectal: maliatonae |
maliatonae |
planta sp. (lulo); variante dialectal: maliatanae |
maliawa |
locura grave |
malibai |
pez sp. |
malibaxu |
pez sp. (payarín); sinónimo: jawasiribaxu, patlri |
Malibisi |
un subgrupo sikuani, hoy disperso en Venezuela |
maliboto |
palmera sp. |
malikai |
ave sp. |
Malikai |
nombre de persona masculino |
Malikaipuka |
un lago mítico |
malikaiwi |
alucinaciones debidas al yopo |
malikaku |
fruta sp. (una clase de lulo) |
Malinai |
nombre de persona masculino |
malisi |
pez sp. (valentón, Brachyplatystoma sp.) |
Malisia |
topónimo (caserío) |
Malitosoto |
topónimo (caserío) |
malitsetseni |
ave sp. (carpintero pechirayado, Picidae) |
Maliwe |
nombre de persona femenino |
maliwi |
pez sp. (bocona) |
maliwisinae |
árbol sp. (Asteraceae) |
malumalu |
planta sp. |
mamalibo |
sementera pequeña, cuya cosecha permite el empalme entre dos sementeras grandes; variante dialectal: momolibo. |
mamara |
pez sp. (mojarra, Cichlidae) |
mami |
ave sp. |
maminai (a) |
insecto sp. |
maminai (b) |
una enfermedad (hinchazón del estómago acompañada de cólico). |
maminaiba |
estar sin apetito e infestado de parásitos. |
mamiriünübo |
liana sp. (mamure); [préstamo arawak] |
mana (a) |
pez sp. (cuchillo, Gymnotus carapo) |
mana (b) |
avispa sp. |
manakafiafia |
abeja sp. |
manakai |
pez sp.; variante dialectal: manatai |
manakaiboto |
palmera sp. (manaca, Arecaceae); [préstamo arawak]. |
manakaltabutopa |
pez sp. |
manakuiri |
larva de insecto sp. |
Manani |
nombre de persona femenino |
manani |
pez sp. |
Mananito |
nombre de persona femenino |
manapai |
pez sp., parecido a la cachama |
manare |
avispa sp., de color azul |
manasima |
venganza, vendetta |
manatai |
pez sp.; variante dialectal: manakai |
maneni |
tuberculosis . |
maneniba |
tener tuberculosis |
manepa |
pulga |
maneritanae |
árbol sp. (paloberraco, Rollinia), se utiliza para hacer cercas. |
mani |
ave sp. |
Manijiri |
un subgrupo sikuani |
maniju |
abeja sp. |
manijujunü |
muñeco de cera; [-wa] |
manikere |
termita sp. |
maniku |
caimán sp. (cocodrilo); sinónimo: maxünejepetsaebianü; es mala señal cuando se ve a flor de agua. |
manimani |
planta sp. (lechemiel) |
manixuxu |
cera de abeja; variante dialectal: banaxuxu (a) |
Manu |
un espíritu maléfico (abuela ancestro de los guíos); [préstamo arawak]. |
manü |
abeja, avispa (genérico) |
manu (a) |
serpiente sp. (guío); [préstamo arawak] |
manu (b) |
planta sp. (una clase de quereme); [préstamo arawak] |
manuamene |
mar; [préstamo arawak] |
manüpenani |
arácnido sp. (garrapata) |
mapa |
tela dé corteza del árbol mapanae |
mapalipaliwa |
hormiga sp. |
mapanae |
árbol sp. (matapalo, Ficus cf. ruiziana) |
mapanawa |
camisón de corteza |
mapara |
tábano sp. (Tabanidae) |
maparasijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en enero, en la cual maduran los frutos de maparasinae. |
maparasinae |
árbol sp. |
maparatojomo |
tábano sp. (Tabanidae) |
maparukae |
en la actualidad |
mapaüto |
una clase de pintura vegetal sacada del árbol mapaünae (caruto). |
mapaütonae |
árbol sp. (caruto, Genipa americana) |
mapawe |
larva de insecto sp. |
mapayanae |
árbol sp. (papaya, Carica aff. manihot): [préstamo español]. |
Mapayeri |
un subgrupo sikuani |
Mapena |
nombre de persona femenino |
mapi |
pez sp. (cuchilla); sinónimo: mana |
mapiri (a) |
canasto para la harina de yuca; sinónimo: lisibo |
mapiri (b) |
medida de peso (de dos a tres arrobas) |
maposi |
pez sp. |
mapuluweni |
lagarto sp. (iguana pequeña); sinónimo: yowowa, yawowa. |
mapuwa |
una clase de tinaja (múcura) |
mara |
sustancia vegetal mágica (genérico) |
Mara |
topónimo (caserío) |
marabo (a) |
árbol sp. (yopo pequeño) |
marabo (b) |
superficie rozada pero que conserva los árboles grandes. |
marabo (c) |
una clase de viga (solera) |
marabotojumakataitsinae |
una clase de viga (sobresolera). |
marafe |
pedúnculo de la hoja de palma |
marai (a) |
ave sp. (pava, Penelope sp.): [préstamo arawak] |
marai (b) |
pez sp. (paletón) |
maraje |
solicitud de atención |
maranae |
árbol sp. (Virola cuspidata) |
marano |
cerdo; [préstamo español] |
marapaju |
pez sp. (chorrosco); sinónimo: tsaliu |
marasia |
pez sp. (rayado); variante dialectal: marasinü |
marasinü |
pez sp. (rayado); variante dialectal: marasia |
maraütjü |
riñones |
marira |
agua celeste de color rosado conseguida por el shamán |
Marue |
nombre de persona masculino |
marue |
víveres para el viaje |
marüraü |
cinta elástica |
Masa |
nombre de persona masculino |
maseta |
machete; [préstamo español] |
Masifefere |
un duende (esqueleto del que transparentan las vísceras). |
masikuekuebü |
saltamontes sp. |
Masikui |
nombre de persona masculino |
masipapo |
sanguijuela |
masipaponaekono |
planta sp. (Oncidium sp.) |
Masiwalibeni |
un subgrupo cuiba |
maso |
planta sp. (una clase de piñuela, Aechmea veitíchii): variante dialectal: masu. |
masu |
planta sp. (una clase de piñuela, Aechmea veitichii); variante dialectal: maso. |
mata (a) |
[raíz léxica para] cabeza, preeminencia |
mata (b) |
idea de poder, de potencia |
mataakata |
cubrir la cabeza |
mataataxünüta |
hacer más que los demás |
mataba |
golpear |
matabaka |
rodilla |
matabakayabere |
huesos de la rodilla |
Matabene |
topónimo (río) |
matabixapa |
ser calvo |
mataboko |
cabeza de persona |
matabü |
pasta, masa, pisillo |
matabüxütafatajaraba |
empujar hacia atrás |
matae |
cuernos |
mataenena |
ir al encuentro de; [extensivo de mataeneta] |
mataeneta |
Ir al encuentro de; [cf. mataenena] |
mataeri |
cresta |
matafarata |
trenzar el cabello |
matafe |
parte de la palmera donde se sujetan las hojas |
matafota |
Incubar |
matajarana |
brotar de la cabeza |
matajemaba |
contraer una neurosis benigna |
matajoli |
coronilla; variante dialectal: matatu (c) |
matajolitsau |
babilla sp. (morichalera) |
matajoroba |
descalabrar |
matajürüata |
revolver para mezclar |
matajuwa |
emerger |
Mataka |
topónimo (caño) |
matakabi |
luz; día; época; vida (duración) |
matakabiwüpa |
primeras luces del amanecer |
matakanuka |
ejercer la jefatura |
matakapona |
guiar |
matakatiata |
peinar |
matakatopiba |
sazonar |
Matakawe |
nombre de persona masculino |
matakere |
nudo |
matakereta |
anudar |
matakota |
levantar, enderezar un palo |
matakünüba |
machacar; [sujeto no animado] |
matamo |
precio |
matamota |
pagar |
matana (a) |
cabello |
matana (b) |
tapir sp. fTapirus bairdih |
matanae |
cabeza de animal |
matanani |
saltamontes sp. (Acrldidiae) |
matanapi |
avispa sp. |
matanawaü |
planta sp. (Vitaceae) |
matapa |
tapa |
matapaju |
flor (genérico) |
matapania |
por primera vez |
matapapaüka |
presentar la selva una superficie totalmente uniforme; sinónimo: Matapapona. |
matapapona |
presentar la selva una superficie totalmente uniforme; sinónimo: Matapapaüka. |
matapata |
destapar |
matapena |
nido de ave |
matapene |
nido |
mataperibü |
cuero cabelludo |
matapijinü |
primo hermano mayor; [-wa] |
matapita |
ser el primero en hacer algo |
matarane |
orinar |
matarapaba |
agregar, completar; variante dialectal: mataropoba; [extensivo de matarapata]. |
matarapata |
agregar, completar; variante dialectal: mataropota; [cf. matarapaba]. |
mataropoba |
agregar, completar; variante dialectal: mataropoba [extensivo de mataropota]. |
mataropota |
agregar, completar; variante dialectal: matarapata; [cf. mataropoba]. |
mataropotsia |
así sucesivamente; etcétera |
mataruruba |
hacer capullo |
matarurubi |
capullo, caja |
matasiba |
rallar un tubérculo |
matasipa |
cráneo |
matasuajawa |
haber desbordamiento, derramamamiento |
matasuajawiexana |
derramar |
matatafataraba |
golpear en la cabeza |
matataibü |
pozo |
matatayoroba |
rodear |
matatayorona |
estar rodeando o formando círculo |
matatayoroyorona |
girar alrededor de |
matatiata |
peinar |
matatobita |
pelar |
matatoenetsia |
en mayor cantidad |
matatopi |
cerebro |
Matatopitobeni |
un subgrupo sikuani del Tuparro |
matatoxeneta |
ser más alto, más largo |
matatoyoroka |
tener la cabeza redonda |
matatoyorona |
rodear; variante dialectal: matatoyorona |
matatsanae |
planta sp. (planta chirosa, Cephaelis (psychotria pubescens) |
matatsobonae |
árbol sp. (Clequivalia sericea) |
matatsüküna |
verse desde lejos azulado por la atmósfera |
matatsünü (a) |
parte alta |
matatsünü (b) |
tierra firme; zona interfluvial |
Matatsününakua |
región alejada de los grandes ríos y de la zona selvática. |
matatsünüpijiwi |
animales terrestres (genérico) |
matatu (a) |
fondo |
matatu (b) |
punta o extremidad roma |
matatu (c) |
coronilla; sinónimo: matajoli |
matatunae |
una clase de viga (caballete) |
mataütsüxü |
vapor |
matawajiba |
decir un rezo |
matawane |
bañar |
matawaüba |
perfumar el yopo |
matawüjüa |
de nuevo; sinónimo: orijibia, aurijibia, ikatsia |
matawünü |
nombre; variante dialectal: wünü (a) |
mataxatata |
cubrir, tapar |
mataxaxanawi |
paladar |
mataxüana |
cantarle algo a alguien |
matayaba |
esconder; [extensivo de matayata] |
matayajiba |
enamorarse |
matayajina |
tener una hinchazón de cabeza |
matayajita |
enamorar |
matayamiyamiwa |
ser de cabello crespo |
matayata |
esconder; [cf. matayaba] |
materi (a) |
ardilla sp., grande y colorada |
materi (b) |
mariposa sp. (Lepidóptero) |
materi itayotsika |
llega el momento del crepúsculo; variante dialectal: materitajuitsi |
Materibosoto |
nombre de persona masculino |
materimuxuyoro |
árbol sp. |
materitajuitsi |
momentos antes del crepúsculo; sinónimo: Materi itayotsika. |
matiwi |
iguana |
matiwibüxütsunae |
árbol sp. (gualanday, Jacaranda obtusifolia) |
matiwijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en diciembre, en la cual pone sus huevos la iguana. |
matiwiünübo |
liana sp. (Anemopaegma chrysoleucum) |
matoneje (a) |
el mediodía |
matoneje (b) |
al mediodía |
matoneje (c) |
en época de luna llena |
matoneje yananiana |
la luna llena está en el cénit |
matonejeepato |
media mañana |
matonejereka |
en época de cuarto menguante de la luna (antes de bokapona). |
Matonowa |
nombre de persona femenino |
Matsabokoleri |
nombre de persona masculino |
matsaleri |
mariposa sp. |
Matsaleri |
nombre de persona masculino |
matsalikai |
variedad de yuca brava |
matsawi |
larva de insecto sp. |
matsawinae |
árbol sp. (mara, Tagetes erecta) |
matse |
exc, baja por un árbol |
matsepo |
pez sp. (sardinata) |
matsikoko (a) |
ave sp. (pajarito de color rojo, adivino) |
matsikoko (b) |
lagarto sp., pequeño, verde claro |
matsiruli |
nutria sp. (Lutra sp.): [préstamo arawak] |
matsubo |
insecto sp. (Rhyncophorus palmarum) |
Matsubo (a) |
nombre de persona masculino |
Matsubo (b) |
nombre de persona femenino |
matsubonae |
árbol sp. (Phychotria lupulina) |
matsuka |
harina de yuca o mañoco; [préstamo arawak] |
matsukara |
bebida de mañoco. |
Matsuludani |
un personaje mítico (creador de la humanidad, o padre de Maduedani, según las versiones); sinónimo: Kuwai. |
Matsuludani (b) |
nombre de persona masculino |
Matsuna |
nombre de persona masculino |
matsunai |
pez sp.; [préstamo arawak]; sinónimo: wemai |
maü |
cordel |
maüba |
tener reumatismo por efecto de un maleficio |
maübo |
una clase de flecha arpón. |
Maulesi |
nombre de persona masculino |
mawi |
brea |
mawimaxürünae |
un motivo decorativo |
mawinae |
árbol sp. (pendare, Symphonia qlobulifera: mara, Tagetes erecta). |
mawiru |
piña (Ananas sativusl: [préstamo arawak] |
mawirubaxu |
pez sp. |
maxü |
brazo |
maxübo (a) |
bosquecillo arenoso |
maxübo (b) |
una clase de viga (tirante) |
maxükopia |
antebrazo |
maxüna |
vello del brazo |
maxüneje |
caimán sp. (Crocodylus intermedius) |
Maxüneje |
nombre de persona femenino |
Maxünejebarüpa |
una constelación |
maxünejebosoto |
planta parásita sp. (cola de caimán) |
maxünejepetsaebianü |
caimán sp. (cocodrilo); sinónimo: maniku; es mala señal cuando se ve a flor de agua. |
maxünepe |
tendones del brazo |
maxüpona |
caer el rayo expandiéndose en forma de estrella |
maxürana |
ramas gruesas |
maxüsali |
codo; variante dialectal: maxüsoli |
maxüsipapa |
pata delantera |
maxüsipapasi |
hueso del antebrazo |
maxüsoli |
codo; variante dialectal: maxüsali |
maxütjaü |
brazo entre codo y hombro |
maxütsoro |
pliegue del codo |
maxütüpa |
causa intencional |
mayawi |
mustélido sp. (ulama, Eira barbara) |
mayawinae |
árbol sp. (uña de gato, Eugenia cf. producía) |
me |
segunda persona sujeto |
mene (a) |
líquido en su estado natural, es decir no en recipiente |
mene (b) |
río |
meneboxopijinae |
planta acuática (genérico) |
meneitaboxo |
superficie del agua |
meneitajaja |
insecto sp. (araña de agua); variante dialectal: itajaja |
Meneitajajasiruni (a) |
un espíritu maléfico |
Meneitajajasiruni (b) |
nombre de persona masculino |
meneitajobi |
ave sp. (yaguaso, Qxyura dominica) |
meneitekopipi 7 |
libélula sp. |
menejara |
insecto sp. (araña de agua) |
menejuma |
superficie del agua |
menekoloro |
serpiente sp. (coral de agua) |
menepijiwi |
animales del agua (genérico) |
Menetapia |
un espíritu maléfico (abuela ancestro acuático de la danta); variante dialectal: Menétupi; sinónimo: Ematupi. |
menetsamui |
nutria sp. |
meniapaeto |
lavadero |
menuli |
pez sp. (cabezamanteco) |
mera |
agua domesticada, es decir en recipiente |
merapijapona |
hierba sp. (Paspañum repens) |
merawi (a) |
noche |
merawi (b) |
la noche pasada; la noche venidera; sinónimo: pamerawi, ajena merawi, ajena pamerawi. |
merawia (a) |
el día de mañana |
merawia (b) |
mañana |
merawiapamerawi |
la noche de mañana por la noche |
merawipijijuame |
luna |
merawipijipübü |
hormiga sp. |
merawituatuajü |
medianoche |
merawiyo |
anochecer |
merawiyotja |
en la madrugada; variante dialectal: merawiyota |
meta |
suposición; variante dialectal: metja |
Meta |
topónimo (río Meta) |
metakai |
una variedad de yuca brava |
Metali |
nombre de persona masculino |
metí |
aceite de la palmera oxaüboto (seje) |
metja |
suposición; variante dialectal: meta |
metsaja |
tapir, danta (Tapirus terrestris) |
metsaja barajina |
la luna está en su fase creciente (después de walipiu y antes de tajü tsika). |
metsaja napatokinaina |
es el momento del amanecer antes de la salida del sol. |
metsajajapato |
mariposa sp. (Lepidóptero) |
metsajakabejapanae |
arbusto sp. (Cephaells (psychotria) puhescens) |
metsajakabejapanewajüsi |
una variedad de yuca brava; variante dialectal: metsajakobejapanewajüsi. |
Metsajamomowi |
un subgrupo sikuani |
metsajataxuxuapanae |
árbol sp. (Hibiscus verbascifolia) |
metsajatiapa (a) |
ave sp. (Daptrius sp.); sinónimo: seramali, seremali. |
metsajatiapa (b) |
arácnido sp. (garrapata, Acariña) |
metsajatiapanae |
árbol sp. (jesussanjuansanpedro, Dichorisandra hexandra). |
mi (a) |
pezón; [variante dialectal: mi+jawa] |
mi (b) |
época remota en el pasado; con un adverbio de tiempo pasado, aumenta el alejamiento; [préstamo arawak]. |
mia |
serpiente sp. (culebra tococoa). |
mianae |
árbol sp. |
mianaja |
pluma |
mijuwa |
crecerle los senos a la preadolescente |
mimisinae |
árbol sp. (romadizo, Siparuna guianensis) |
minajoli |
epidemia |
Mineka |
nombre de persona masculino |
mipa |
pecho |
mipaboko |
caparazón ventral de la tortuga o del caimán |
mipabü (a) |
esternón |
mipabü (b) |
pez sp. (bagre ciego, bagre sapo, Cetopsidae); sinónimo: Tsuwali. |
mipabükataitsinae |
una parte del techo (cinta) |
mira |
leche |
misiboto |
palmera sp. (araco, Arecaceae) |
mitoupi |
pez sp. (lapicero, Farlowella sp.) |
mitsa |
para la alimentación de |
mitsi |
gato (Felis cato) |
Mitua |
Indígenas guayabera |
miupi |
pezón |
miupiba |
tener afluencia de leche en los pechos |
mo |
vehículo |
mojo |
exc, cuñado!; forma afectuosa de decir: tamojo! |
mômô |
abejorro (genérico, Asllldae), insecto sp. (Eulaema nigrita. Xilocopa sp.). |
Momo |
nombre de persona femenino |
momoka |
ser o estar romo |
momolibo |
sementera pequeña, cuya cosecha permite el empalme entre dos sementeras grandes; variante dialectal: mamalibo. |
momolibojuameto |
una época del año, aproximadamente situada en agosto. |
momonü (a) |
nieto; [-yo] |
momonü (b) |
miembro de un clan o subgrupo; [-wa] |
momowi |
conjunto de los miembros de un clan o subgrupo. |
mona |
conyugue; variante dialectal: mono |
monae |
especie, familia, grupo |
mono |
conyugue; variante dialectal: mona |
motsi |
pez sp. (piraña); sinónimo: kowara |
moxo |
panal |
moya (a) |
callarse |
moya (b) |
exc, cállese! |
moya (c) |
exc, asentimiento |
moyani |
planta sp., de la sabana; la raíz, parecida a la yuca, es comestible. |
moyanijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en julio, en la cual florece la planta moyani. |
Mu |
nombre de persona femenino |
mü (a) |
en montón; en grupo sin orden; agrupación de plantas gregarias. |
mü (b) |
segunda persona sujeto |
mudui |
larva de insecto sp. (chisa, Anobildae); variante dialectal: mutui |
muetsia |
a escondidas |
Muku |
topónimo (río) |
mukuali |
mono sp. (mono de noche, Aotus trivirgatus) |
mukui |
pez sp. (bagre sapo); variante dialectal: makui |
mukusipona |
hierba sp. (pasto guineo) |
mulaixu |
semillas para la maraca |
mulebo |
topónimo (paraje) |
Mulemü |
nombre de persona masculino |
mulenae |
árbol sp. (mure, sasafrás, cedro macho); variante dialectal: mulinae. |
muli |
pez sp. (toruno) |
Mulibo |
topónimo (paraje) |
mulinae |
árbol sp. (mure, sasafrás, cedro macho); variante dialectal: mulenae; [préstamo arawak]. |
mulineto |
una manifestación amistosa del espíritu del muerto; se conversa con ella en sesiones de espiritismo. variante dialectal:. Munineto. |
mulujui |
árbol sp. |
mumi |
una clase de canasto, hecho de la palma naxareboboto (cucurito). |
mumubi (a) |
insecto sp. |
mumubi (b) |
cogollo de moriche |
mumubi (c) |
una clase de catumare, hecho de palma de moriche |
mumubi (d) |
medida de peso (aproximadamente una arroba) |
muna |
pez sp. |
munineto |
una manifestación amistosa del espíritu del muerto; se conversa con ella en sesiones de espiritismo, variante dialectal:. munineto. |
münü |
lío, revuelto, desorden |
munuami |
una clase de sustancia vegetal mágica; [préstamo arawak]. |
Munuanü |
un duende de las aguas y de los peces; [-wa] |
munuanütabukuerenae |
planta sp. |
Münütsüia |
nombre de persona femenino |
müpabü |
pecho |
müre |
imperativo |
muruwi |
pez sp. (cuchillo, Gymnotiforme) |
musuliboto |
planta sp, (cañabrava, Gynerium sagittatum) |
mütjü |
madriguera, gruta |
mütjüka |
enterrar; [extensivo de mütjüta] |
mütjüta |
enterrar; [cf. mütjüka] |
mutsuali |
enfermedad venérea (genérico) |
mutsualiba |
padecer una enfermedad venérea |
mutsualiünübo |
liana sp. (Serjania aff. clematidea): utilizadacomo remedio contra la tos y la anemia; sinónimo: Tsukuaünübo. |
mutui |
larva de insecto sp. (chisa, Anobiidae); variante dialectal: mudui |
müxübu |
puerco espín sp. (Coendú prehensilis) |
muxubürü |
borde |
muxuja |
cerumen |
muxujioba |
aconsejar |
muxunaeweta |
estar atento a algo |
muxunajüajüajaijume |
chistes de doble sentido (sexo) |
muxunapona |
ser atraído por el ruido de |
muxunene |
borde |
muxunenepa |
mandíbula entre la barbilla y la oreja |
muxunenetja |
al lado de |
muxupapawi |
parte de la mandíbula bajo la oreja |
muxutasina |
patillas (pilosidades de la cara) |
muxuwojo |
conducto auditivo |
muxuyono |
hongo (genérico) |
muxuyoro |
oreja |
na (a) |
vello |
na (b) |
reflexivo, recíproco, voz media |
na (c) |
idea de hacer también; [atrae el acento de la palabra] |
nabane |
alimentarse |
nabejena |
tener un defecto congénito |
nabijiapaita |
tener un accidente |
nabixatane |
discutir |
naboxonoba |
menstruar |
nabüxütsuta |
estar encorvado, agacharse |
nae |
planta leñosa de tronco blando por fuera y duro por dentro (árbol, arbusto, etc.); se opone a boto. |
naebaxu |
pez sp. |
naebo |
bastón |
naedokodoko |
pájaro carpintero (genérico, Picidae); variante dialectal: naedokodokowa; sinónimo: Naesikiwa. |
naedokodokowa |
pájaro carpintero sp. (genérico, Picidae); variante dialectal: naedokodoko; sinónimo: Naesikiwa. |
naeepato |
una clase de asiento |
naejawa |
árbol (genérico) |
Naejawali |
nombre de persona masculino |
naejawatewe |
larva parásito de árbol (genérico); larva de insecto. |
naekioli |
ave sp. (yátaro pechiblanco, Ramphastidae; zángano). |
naekono |
planta con aplicaciones mágicas (genérico) |
naemenebürü |
savia |
naemuxuyono |
hongo de árbol (genérico) |
Naepa |
nombre de persona masculino |
naepa |
recipiente de madera del árbol tsokonae, para la masa de yuca. |
naesi |
varita de la flecha donde va insertada la punta (macho) |
naesikiliwa |
pez sp. (chuletica) |
naesisiwa |
ave sp. (carpintero, Picidae); sinónimo: naedokodoko, naedokodokowa. |
naesituru |
poste, horcón |
naetjitjiwikunu |
varilla |
naewe |
bisabuelo |
naexana (a) |
nacer; sinónimo: napatojopa |
naexana (b) |
transformarse en |
naexaneka |
nacer |
nafeferena |
no estar maduro |
nafetaba |
desviarse la flecha |
naikika |
torcerse |
naitajüta |
nacer |
naitatsaketa |
entornar los ojos |
naitatsiruba |
fruncir las cejas |
naitaxutokaeweta |
observar, investigar |
najaba (a) |
estirarse |
najaba (b) |
prenderse del cuerpo, pegarse al cuerpo alguna plaga. |
najabajaraba |
saltar de rama en rama, de árbol en árbol |
najabutaba |
tirarse al agua, zambullirse |
najaetaruka |
caminar; variante dialectal: najetaruka |
najaja |
sentirse liviano, sin fuerzas |
najamatabüjüpa |
tener la misma idea, estar de acuerdo; variante dialectal: najumatabüjüpa. |
najamatabüxaina |
estar pensativo, triste; variante dialectal: najumatabüxaina. |
najanajaeba |
escaparse; [extensivo de najanajaetaj; variante dialectal: najenajeba. |
najanajaeta |
escaparse; variante dialectal: nejenejeta; [cf. najanajaeba] |
najanita |
copular, tratándose de la mujer |
najapata |
tener la primera menstruación |
najataba |
actuar rápidamente |
najato |
caño |
Najawali |
nombre de persona masculino |
najemata |
tardar |
najenajeba |
escaparse; [extensivo de najenajeta]; variante dialectal: najanajaeba. |
najenajeta |
caminar; variante dialectal: najaetaruka |
najenajeta |
escaparse; variante dialectal: najanajaeta; [cf. nejenajeba] |
najerona |
ser o estar pálido |
najetabijiriba |
correr; [cf. rüküpa] |
najeyoba |
hacer meandros |
najiarata |
girar sobre sí |
Najibenae |
topónimo (caserío) |
najibü |
ave sp. (pato real, Gairina moschata) |
najibümataerinae |
árbol sp. (nuevehojas, Sapindaceae) |
najibümataeriünübo |
liana sp., remedio contra la gonorrea |
najona |
desvestirse |
najonóta |
desnudarse |
najua (a) |
dos, par de; [najua< >beje : dos < >] |
najua (b) |
idea de acción realizada conjuntamente |
najuabeje |
un par |
najuena |
aflojarse, zafarse; [cf. juejuepa] |
najumalinota |
respirar |
najumalipita |
inspirar aire |
najumaliukuta |
quedar sin respiración. |
najumatabüjüpa |
tener la misma idea; variante dialectal: najamatabüjüpa |
najumatabüxaina |
estar pensativo, triste; variante dialectal: najamatabüxaina. |
najumaxatata |
vestirse |
najumeba |
sonar; [extensivo de najumeta] |
najumeruba |
mandar un mensaje, una razón; [extensivo de najumeruta]. |
najumeruta |
hacer un encargo; [cf. najumeruba] |
najumeta |
sonar; [cf. najumeba] |
najumetsünüta |
mentir |
najüpa |
tener la misma importancia |
najüta, |
estar intranquilo, inquieto, insatisfecho |
najuwa |
crecerle el pelo a uno |
najuwiwi |
animales de pelo (genérico) |
naka |
primera persona plural (inclusivo) complemento |
nakabetoxota |
robar |
nakaemonae |
una misma familia o clan, sin elementos exteriores |
nakaetuana |
reunirse |
nakaetuata |
reunir |
nakaeweta |
entregarse sexualmente una mujer a un hombre |
nakafunuta |
olvidar |
nakakiaba |
esconderse detrás de algo; variante dialectal: nakakioba |
nakakioba |
esconderse detrás de algo; variante dialectal: nakakiaba |
nakanaba |
vender su fuerza de trabajo, ganar; [préstamo español]. |
nakapaba |
quedarse, sobrar; variante dialectal: nakopaba; [extensivo de nakapata (a)]. |
nakapata (a) |
quedarse, sobrar; variante dialectal: nakopata; [cf. nakapaba]. |
nakapata (b) |
darse golpecitos en el cuerpo al final de una oración contra ciertas afecciones cutáneas ocasionadas por el bachaco. |
nakaranata |
hacer desaparecer |
nakaüjüba |
medirse algo al cuerpo |
nakaüna |
ser morado oscuro |
nakawünüta |
respetar, hacer caso, obedecer |
nakayajata |
esparcirse, desparramarse |
nakeneta |
copular |
nakiana |
ser o estar torcido |
nakianata |
volverse invisible |
nakiata |
lavarse |
nâkoba (a) |
despertarse; variante dialectal: naükoba (a); [extensivo de nâkota (a)]. |
nâkoba (b) |
despertar; variante dialectal: naükoba (b); [extensivo de nâkota (b)]. |
nâkoba (c) |
observar, examinar; variante dialectal: naükoba (c); [extensivo de nâkota (c)] |
nakoibobüka |
provocarse el vómito con los dedos |
nakoibotoxota |
tener dolor de garganta |
nakojota |
encoger |
nakonakotota |
emerger |
nakopaba |
quedarse, sobrar; variante dialectal: nakapaba; [extensivo de nakopata]. |
nakopata |
quedarse, sobrar; variante dialectal: nakapata (a); [cf. nakopaba]. |
nakopena |
practicar la recolección de subsistencia |
nakora (a) |
fila lateral |
nakora (b) |
idea de llevar abrazado o bajo el brazo |
nakoraeta |
experimentar una regresión |
nakorajina |
abrazar |
nakorobota |
estar o andar en fila |
nâkota (a) |
despertarse; variante dialectal: naükota (a); [cf. nâkoba (a)] |
nâkota (b) |
despertar; variante dialectal: naükota (b); [cf. nâkoba (b)] |
nâkota (c) |
observar, examinar; variante dialectal: naükota (c); [cf. nâkoba (c)]. |
nakoxiaba |
tomar mujer; variante dialectal: nakoxioba |
nakoxioba |
tomar mujer; variante dialectal: nakoxiaba |
nakoxita |
llevar en el vientre un niño |
nakoyenekopata |
abandonar una costumbre, dejar una actitud. |
Nakuabaratsuito |
un subgrupo sikuani |
Nakuanü |
un personaje mítico |
Nakuayamejewa |
un espíritu maléfico (abuela ancestro del picure); variante dialectal: Yamejewa. |
nakuenaba |
trabajar la tierra; variante dialectal: nakueneba |
nakueneba |
trabajar la tierra; variante dialectal: nakuenaba |
nakuenekopata |
abandonar una costumbre; dejar una actitud; variante dialectal: nakoyenekopata. |
nakueraeweta |
descansar |
nakuerata |
solicitar en vano, esforzarse en vano |
nakuerukaeka |
descansar |
nakujiruta |
moverse |
nalajanae |
árbol sp. (naranjo, Citrus aurantiuw); [préstamo español]. |
nali |
cana |
namanüna |
desplazarse en fila india como las hormigas |
namatabarütaxiarona |
mover lateralmente la cabeza repetidas veces. |
namataenena |
encontrarse, volver a verse |
namataenetsia |
por medio de intercambio o trueque |
namatafota |
salir del huevo |
namatajüpa |
ser igual |
namatakapona |
ejercer la jefatura |
namatakoba |
levantarse desde una posición acostada; [extensivo de namatakota]. |
namatakota |
levantarse desde una posición acostada; [cf. namatakoba] |
namatamota (a) |
ser caro |
namatamota (b) |
vengarse |
namatamoukua |
intercambiar hermanas en matrimonio |
namatatayorona (a) |
girar sobre sí mismo |
namatatayorona (b) |
estar en grupo |
namatateneta |
intercambiar objetos, réplicas, golpes |
namatatiata |
peinarse |
namatatobita |
mudar de piel |
namatawenana |
necesitar |
namataxaina |
caminar delante |
namataxainaekabesi |
dedo meñique; variante dialectal: namataxainaekobesi; sinónimo: tsikirikabesi, tsíkirikobesi. |
namataxainaeliwaisi |
título de un texto |
namataxatata |
cubrirse |
namataxüna |
encontrar a alguien. |
namataxünabuata |
encontrar algo |
namataxünanuta |
encontrar algo de pie |
namataxüpa |
ser encontrado |
namataxütaba |
encontrar |
namatayaba |
esconderse |
namatayajita |
tener una relación amorosa |
namatonota |
florecer |
namaxüwanita |
golpear primero |
namaxüweta |
talar |
namitsabia |
matar para alimentarse |
Namo |
nombre de persona masculino |
namo (a) |
zorro sp. (Urocyon cinéreo argentus) |
namo (b) |
una clase de flauta |
namobosopona |
hierba sp. (Setaria tenassisima) |
namojotsinae |
árbol sp. (onoto silvestre, Bixa sphaerocarpa) |
namokabetjaü |
planta sp.; variante dialectal: namokobetjaü (a); sinónimo: awirikabetjaü (a), awirikobetjaü. |
namokabetjaü |
un motivo decorativo; variante dialectal: namokobetjaü (b). |
namokobetjaü |
planta sp.; variante dialectal: namokabetjaü (a); sinónimo: awirikabetjaü (a), awirikobetjaü. |
namokobetjaü |
un motivo decorativo; variante dialectal: namokabetjaü (b); sinónimo: awirikabetjaü (b), awirikobetjaü. |
namonae |
árbol sp. |
namonamosikai |
una variedad de yuca brava |
namosi |
una variedad de yuca brava |
Namowa |
un personaje mítico (trata de suplantar a una mujer celeste) |
namoxoyota |
acercarse a alguien |
namoxuatabo |
planta sp. (una clase de verada); se utiliza el tallo para fabricar la caña de la flecha |
namuetaba |
esconderse |
namuto |
camino |
namuxunaeweta |
ser o estar atento |
namuxuraita (a) |
ir de cacería |
namuxuraita (b) |
buscar relaciones sexuales |
namuxusita |
jugar |
namuxuwanita |
agredir |
nanaiboto |
planta sp. (caña agria, Costus spiralis) |
nanajaeta |
fugarse |
nanatapuna |
levantarse desde una posición sentada; variante dialectal: nanotapuna, nonotapuna. |
nanekonita |
cometer un delito; ser culpable |
nani |
secreción, resina |
nania (a) |
lado, borde, flanco, linde, paraje; variante dialectal: nenia |
nania (b) |
ir a flor de agua o dé tierra |
nania (c) |
a flor de agua o de tierra |
nanotapuna |
levantarse desde posición sentada; variante dialectal: nanatapuna, nonotapuna. |
napajunujunua |
no hundirse en una superficie sólida |
napatojopa |
nacer; sinónimo: naexana (a) |
napatokika |
masturbarse |
napebeta |
dejarse ver, divisarse |
napuenena |
salir al encuentro de alguien |
napüenena |
defecar |
napujioba |
despedirse |
napünapona |
caminar en fila |
napürüta |
ser difícil de rallar |
narajuba |
desposeer |
narane |
orinar. |
narapaba |
ponerse en camino; variante dialectal: naropoba; [extensivo de narapata]. |
narapata |
ponerse en camino; [cf. narapaba] |
narapataba |
partir súbitamente |
narapateka |
partir lejos |
naroboboka |
arrastrarse, reptar |
naropoba |
ponerse en camino; variante dialectal: narapaba; [extensivo de naropota]. |
naropota |
ponerse en camino; variante dialectal: narapata; [cf. naropoba]. |
narujaita |
salir de cacería o de pesca con buenos resultados; variante dialectal: narujuaita. |
narujuaita |
salir de cacería o de pesca con buenos resultados; variante dialectal: narujaita. |
nasaba |
ser transparente |
nasaüba |
hacer un esfuerzo; [extensivo de nasaüta] |
nasaüna |
ser azul |
nasaüta |
hacer un esfuerzo; [cf. nasaüba] |
nasisiba |
deslizarse por una ladera con trineo de hoja |
nasita |
ser o estar gordo |
nasitsi |
grasa |
nasitsikanae |
árbol sp. |
Nasitsikanae |
nombre de persona masculino |
nasiwaxaina |
pasear |
natabü |
cintura |
natabübuata |
poner huevos |
natabueta |
sentarse, colocarse |
natabujanita |
ser homosexual |
nataerüküpa |
ir de paseo |
natakunutajaraba |
ser elástico |
natane |
ir de visita, hacer turismo |
natanenoba |
estar rayado de arriba a abajo |
natarürüba |
hacer fuerza, por ejemplo en el parto |
natarüta |
hacer fuerza |
nataxutixiba |
arrastrar los pies el niño que empieza a andar |
nataxuxuaba |
empezar |
natayorona |
colocarse en círculo; variante dialectal: natoyorona |
natixita |
deshacerse de alguien o algo |
natojorota |
estar curvado en ángulo cerrado |
natonajia |
bailar |
natorenaba |
revolcarse |
natoyorona |
colocarse en círculo; variante dialectal: natayorona |
natsana |
estar esparcidos, regados, distribuidos |
natsata |
apartarse |
natsebokota |
padecer descamación de la piel |
natsikejema |
sin fundamento; sin seriedad |
natsikuba |
estar completamente enredado |
natsinakenata |
copular |
natsoniaba |
solicitar en vano |
natuxuwiata |
perfumar; variante dialectal: natuxuwiota |
natuxuwiota |
perfumar |
naüjüba |
ensayarse, probarse |
naüjüta |
entrenarse |
naükoba (a) |
despertarse; variante dialectal: nakota (a); [extensivo de naükota (a)] |
naükoba (b) |
despertar; variante dialectal: nakoba (b); [extensivo de naükota (b)] |
naükoba (c) |
observar, examinar; variante dialectal: nakoba (c); [extensivo de naükota (c)]. |
naükota (a) |
despertarse; variante dialectal: nakota (a); [cf. naükoba (a)] |
naükota (b) |
despertar; variante dialectal: nakota (b); [cf. naükoba (b)] |
naükota (c) |
observar, examinar; variante dialectal: nakota (c); [cf. naükoba (c)]. |
naünaüwa |
casi maduro, pintón |
nauxaniaba |
decir algo por ignorancia |
nawa (a) |
incendio de sabana |
nawa (b) |
camisón |
nawanawane |
bañarse; [durativo de nawane] |
nawane |
bañarse; [cf. nawanawane] |
nawanita |
provocar, iniciar una rencilla |
nawekuapita |
recoger |
nawereta |
estar crecido, maduro, listo para la cosecha |
nawiaba |
emprender el camino del regreso; [extensivo de nawiata] |
nawiata (a) |
emprender el camino del regreso; [cf. nawiaba] |
nawiata (b) |
morir; sinónimo: tüpa, pona (c), pana (d) |
nawijata |
negociar |
nawita |
ser muchos |
nawixaetane |
sufrir |
nawonotsikaka |
caérsele los dientes de leche al niño |
nawota |
tener una corriente violenta que arrastra todo |
nawüjunuta |
alegar, disputar |
nawünenexuaba (a) |
inclinarse |
nawünenexuaba (b) |
ser aproximadamente la una de la tarde |
nawürüata |
darle náuseas a uno |
nawütoketa (a) |
estar muy inclinado |
nawütoketa (b) |
ser aproximadamente las dos de la tarde |
naxaetsa |
exc, quién es? |
naxaniaba |
estar bien desarrollada la sementera |
naxanitsia |
exc, ven!, que venga!; variante dialectal: naxatsia |
naxareboboto |
palmera sp. (cucurito, Maximiliana regia) |
naxarebora |
una bebida |
naxataba |
vestirse; [extensivo de naxatata] |
naxatata |
ponerse una prenda; [cf. naxataba] |
naxatsia |
exc, ven!, que venga!; variante dialectal: naxanitsia |
naxuaba |
perderse |
naxüana |
cantar |
naxunaapa |
compartir la bebida |
naxunatsata |
compartir los alimentos; variante dialectal: naxunenetsata |
naxunenetsata |
compartir los alimentos; variante dialectal: naxunatsata |
naxusiwina |
volver a roer el mismo hueso que uno tiró (se usa para hablar de reconciliación con la ex-mujer) |
naxutina |
pintarse la cara |
nayaka |
polvo de algún vegetal raspado utilizado como medicamento. |
nayereba |
ser flexible |
nayotajaraba |
saltar |
ndpatokina |
arremangarse el prepucio |
ne (a) |
primera persona complemento |
ne (b) |
dependencia de segunda persona |
neje (a) |
hollín |
neje (b) |
una clase de grano de la piel |
nejeba |
ser afectado por los granos neje, debido a haber comido hormiga bachaco sin bañarse en la noche siguiente; se cura por medio de rezo, saliva en ayunas y pulpa de moriche caliente. |
nejewa |
sin |
nekeba |
mover; [extensivo de neketa] |
neketa |
mover; [cf. nekeba] |
nekonekojai |
temblar |
nekoni |
denuncio |
nekoniexana |
ser causa de algo |
nekonita |
denunciar |
nekota |
tener escalofríos |
nekoteka |
temblar |
nekoteta |
hacer temblar |
nenebü |
ave sp. (guacamaya verde) |
nenepe |
hierba sp. (paja chicha) |
nenepenae |
árbol sp. (cimbrapotro, inga lawrenceana). |
neneta |
ladear |
nenia |
lado, borde, flanco, linde, paraje; variante dialectal: nanla (a) |
nepe |
tendón |
nerima |
familia política; [préstamo arawak] |
nerimanü |
cuñado (clasificatorio); [-wa] |
newajü |
yuca amarga, yuca brava (Manihot sculenta) |
newajübü |
tubérculo de yuca brava |
newajüpakue |
liana sp.; se siembra junto a la yuca para ayudar en su crecimiento. |
newajüsi |
esqueje de yuca brava |
newajüsikui |
ave sp. (reinita, Coereba flaveola) |
newajüsitolenai |
larva de insecto sp. |
newütjü |
felinos (genérico); felino sp. (tigre, Felis onca) |
Newütjü |
nombre de persona masculino |
newütjübosoboto |
palmera sp. (platanillo, Heliconia spp.) |
newütjübosoto |
planta sp. (pajaciempiés, Axonopus aureus) |
newütjüebarü |
planta sp. (Reedia sp.) |
newütjüebarünae |
árbol sp. (Wulffia baccata) |
Newütjüiboto |
topónimo (paraje) |
newütjüjomobü |
araña sp. |
newütjümapalipaliwa |
hormiga sp. |
newütjümuxuyoronaekono |
planta sp. (Malpighiaceae), utilizada para técnicas de maleficio. |
newütjümuxuyoroto |
ave sp. (cucarachero, Furnariidae) |
newütjüpamo |
avispa sp. (Sphecidae) |
newütjüpetsaebianü |
felino sp., afectado de melanismo (jaguar, |
newütjüpetsobianü |
felino sp. (puma, león, |
newütjüpeyaki |
felino sp. (tigre pintado) |
nexa |
destinatario, beneficiario, finalidad, destino |
nexata |
consecuentemente; variante dialectal: nexatja |
nexatja |
consecuentemente; variante dialectal: nexata |
nía (a) |
lagarto sp., desprovisto de patas |
nía (b) |
exc, esfuerzo |
nija |
posesivo segunda persona |
nikaba |
cruzar |
nikana |
atajar |
nikata |
talar |
niojai |
ser blanco |
niona |
volverse blanquecino al deshidratarse |
niopona |
ser blanco |
nipabü |
pez sp., del Orinoco, baboso |
niwebaruta |
verse de lejos |
niwejai |
brillar, destellar; [cf. niweniwejai] |
niweniwejai |
brillar, destellar; [extensivo de niwejai] |
nnn |
exc, movimiento del pez bunuju |
no (a) |
planta sp. (ñame, Dioscorea alata) |
no (b) |
exclamativo; [en final de oración] |
nobawa |
una variedad de yuca brava |
nobo |
pez sp. (chancleta pequeño) |
nojoba |
estar abandonado |
nojobo |
niebla |
nojutsenebaxu |
planta sp. (lenguevaca, Monotagma laxum). sirve para envoltorio o recipiente. |
nonoba |
pisar; [extensivo de nonota (b)] |
nonobajujuna |
empezar a caminar el niño |
nonoji |
planta sp. (ají, Capsicum spp.) |
nonono |
pez sp. (socorro) |
nonopa |
calentarse (al sol, al fuego) |
nonota (a) |
ponerse de pie y empezar a caminar el niño |
nonota (b) |
pisar; [cf. nonoba] |
nonotapona |
volver a caminar poco a poco |
nonotapuna |
levantarse desde una posición sentada; variante dialectal: nanotapuna, nanatapuna. |
nonotarüküpa |
pisar |
nonoteka |
asolearse |
nota |
recoger; [extensivo de pita] |
nü (a) |
primera persona sujeto |
nü (b) |
masculino |
nü (c) |
intensivo (varios, mucho, grande) |
nü (d) |
exclamativo; [en final de oración] |
nua (a) |
llorar |
nua (b) |
también |
nuba |
levantar, poner de pie; [extensivo de ñuta] |
nubena (a) |
estar de pie; [extensivo de nuka (a)] |
nubena (b) |
levantarse; [extensivo de nukaxuaba] |
nubena (c) |
adoptar una postura corporal; [extensivo de nuka (b)] |
nuebo |
hierba recién brotada después de la quema |
nüjü |
mono sp. (araguato, Aiouatta senículus) |
nüjüabinae |
árbol sp.; sus frutos atraen a los monos araguatos |
nüjübana |
abeja sp. |
nüjübuxu |
planta sp. (Adiantum) |
nüjübuxu |
tosferina |
nüjübüxükiuninae |
árbol sp. (laurel) |
nüjükotarü |
larva de insecto sp., de color rojo |
nüjümatatsokanae |
árbol sp. (masialoca, Hemicrespidosper num rhoifolium). |
nujunujubaxu |
planta sp. (Geonoma); variante dialectal: nujunujuboxu |
nüjüwakape |
mosquito sp. |
nuka (a) |
estar de pie; [cf. nunuka, nubena (a)] |
nuka (b) |
adoptar una postura corporal; [cf. nubena (c)] |
nukaxuaba |
levantarse; [cf. nubena (b)] |
nukojopa |
detenerse |
nunuka |
estar de pie; [durativo de nuka (a)] |
Nusalia |
nombre de persona masculino |
nuta |
poner de pie, levantar; [cf. nuba] |
Nuwese |
nombre de persona masculino |
oba |
tocar la flauta |
ofae |
pez sp. (una clase de temblador) |
Ofaebü |
nombre de persona masculino |
ofaebü |
roedor sp. (lapa, Agouti paca) |
ofaebüepatokiboto |
palmera sp. (Rubiaceae). |
ofaebüepatokinae |
árbol sp. (Sabicea amazonensis) |
ofaebüiri |
ratón sp. |
ofaebüupina |
ave sp. |
ofowa |
pez sp. |
oi |
exc, cansancio |
ojoba |
moler |
ojobo |
una clase de flecha (lanceta de madera) |
ojoojo |
mono sp. |
okara |
armadillo sp. (ocarro, Priodontes maximus): variante dialectal: okoro. |
okarabana |
abeja sp. |
okoro |
armadillo sp. (ocarro, Priodontes maximus). |
okosi |
pez sp. (trucha) |
oli |
ratón sp. |
oloto |
anciano impotente, de cabellera blanca; [-wa]; sinónimo: pemataoloto. |
ona (a) |
loro sp. (loro real, Amazona festiva): variante dialectal: ono |
ona (b) |
vara puntiaguda para abrir la tierra en la siembra, hecha del árbol onaji; variante dialectal: onaji. |
onaji |
vara puntiaguda para abrir la tierra en la siembra, hecha del árbol onaji; variante dialectal: ona (b). |
one |
saliva |
ono |
loro sp. (loro real, Amazona festiva); variante dialectal: ona (a) |
Oombü |
un subgrupo de los Dorodoromomowi |
oombü (a) |
ave sp. (guineo) |
oombü (b) |
hormiga sp. (Formicidae) |
Oombümomowi |
un subgrupo sikuani |
opaxa |
yerno |
Ope |
nombre de persona masculino |
ope (a) |
tortuga sp. (matamata, Chelis fimbriata) |
ope (b) |
árbol sp. (guanabana, Annona sp.) |
ope (c) |
exc, grueso, pesado [en contexto nominal]; duradero, intenso [en contexto verbal]; [sonido p prolongado] |
opejuameto |
una época del año, aproximadamente situada en noviembre, en la cual pone sus huevos la tortuga ope. |
opitjaü |
una constelación |
Orinoko |
topónimo (río Orinoco) |
orljibia |
otra vez, de nuevo; variante dialectal: aurijibia; sinónimo: matawüjüa, ikatsia. |
oro |
larva (genérico) |
oroba |
estar agusanado |
oroboto |
palmera sp. (churruay, Arecaceae) |
oroke |
mono sp. (capitán, Cebus apella) |
oromatakuekue |
pez sp., vive en los fangales |
oroso |
mosquito sp. (gegén) |
orowe |
larva de Insecto sp. |
Oroweto |
nombre de persona masculino |
osi |
caspa |
oti |
fruta sp. (guamo) |
otinae |
árbol sp. (guamo de monte, Zygia lonqifolia) |
otjoka |
esparcir |
otjona |
desparramar, descargar; variante dialectal: atjona |
otjopa |
caer; [extensivo de jopa] |
oto |
termita (genérico, Isoptera); termita sp. |
owa (a) |
hermana mayor |
owa (b) |
ave sp. (gallineta, Tinamustao); sinónimo: daka |
Owebi |
nombre de persona masculino |
owebi |
venado (genérico); venado sp. |
owebimaraütjü |
ave sp. (arrocero, Euphonia sinónimo: Makudoko |
owebimaraütjünae |
árbol sp. (Chaptalia nutans) |
owebimataenae |
árbol sp. (Palicourea rigida) |
owebimataeto |
un instrumento hecho del cráneo del venado |
owebimataeto |
una clase de baile rápido, acompañado del instrumento de mismo nombre. |
owebimataxaxanawi |
planta sp. (Adiantum) |
owebinalajanae |
árbol sp. (Eriope sp.) |
owebipamojo |
ave sp. (gavilán sabanero, Hoeterospizias meridionalis): se escupe al verlo; sinónimo: wayafae, walifaenabo. |
Owebisito |
nombre de persona masculino |
owebisitopinae |
árbol sp. (floramarillo. Bauhinia glabra) |
oxaüba |
topónimo (caserío) |
oxaüboto |
palmera sp. (seje, Jessenia batava); sinónimo: pewitsaboto. |
oxaüjuameto |
una época del año, aproximadamente situada en octubre, en la cual maduran los frutos de la palma oxaüboto. |
oxi |
hierba sp., de la sabana |
oxijuameto |
una época del año, aproximadamente situada en junio-julio, en la cual florece la hierba oxi. |
pa (a) |
plano y alargado |
pa (b) |
este |
pa (c) |
plural |
pabana |
morado, color café |
pabi |
plantación, sementera, chagra, conuco |
pabiirü (b) |
estante |
pabürü (a) |
montón |
paeba |
relatar |
paepatotja |
en cierto momento |
paepatoyo |
lugar cercano |
paila |
pez sp. |
pailabu |
hamaca en que viaja el shamán bajo los efectos del yopo. |
pailanae |
árbol sp. (jarrila, Escallonia sp.) |
pailanaekono |
planta sp. |
paiwawa |
tabaco de las divinidades |
pajane |
probar, degustar, saborear |
pajubo |
nube; sinónimo: mali (c) |
pajuto |
ceniza fina; polvo muy fino |
pakalijetsa |
variedad de maíz (maíz blanco, |
pakaniwi |
en la época anterior a ayer |
pakaniwipünüya |
tras anteayer |
pakata |
dar golpecitos livianos |
pakue |
parte inferior de la barriga |
pakuenetja |
así |
pakujinae (a) |
esa voz |
pakujinae (b) |
cuando |
Palameko |
un personaje mítico (suministró las herramientas metálicas); variante dialectal: Palemeku; [préstamo carib "hombre blanco"] |
palaraboto |
palmera sp. |
palatabaxu |
pez sp. (pez moneda, Metynnis spp.) |
palatae |
aguja; variante dialectal: palutae; sinónimo: isiduwe, isidüe, doponi (c). |
palatunu |
plátano sp.; [préstamo español]; variante dialectal: balatunu, balatuna. |
palawa |
saltamontes sp. |
Palemeku |
un personaje mítico (suministró las herramientas metálicas); variante dialectal: Palameko; [préstamo carib "hombre blanco"] |
Paleni |
un duende (vive en los troncos huecos) |
palupaluma |
conejo (Sylvilagus brasiliensis) |
palupalumamuxuyoro |
planta sp. (Vismia macrophyila) |
palutae |
aguja; variante dialectal: palatae; sinónimo: isiduwe, isidüe, doponi (c). |
palutaenae |
árbol sp. (diente de perro, Randia sp.) |
palutamaü |
hilo para coser |
pamai |
semen |
pamerawi |
la noche pasada; la noche venidera; sinónimo: merawl (b), ajena merawl, ajena pamerawi. |
pamerawia |
en la época posterior a mañana |
pana (a) |
margen de río |
pana (b) |
cobija, sábana |
pana (c) |
ir, caminar; variante dialectal: pona (b) |
pana (d) |
morir; variante dialectal: pona (c); sinónimo: tupa, nawiata (b) |
pana (e) |
forma plana, cuadrilátera, delgada y flexible |
panabo |
espacio plano, despejado |
panabü |
cetáceo sp. (tonina, Inia geoffroyensis) |
panabütuna |
planta parásita sp. |
panapana (a) |
vivir, habitar; variante dialectal: ponapona (a); [cf. jinawanapa, jinonopa]. |
panapana (b) |
durar; variante dialectal: ponapona (b) |
panapana (c) |
idea de acción duradera; variante dialectal: ponapona (c); [cf. wanapa]. |
panepa (a) |
escapar, evadirse |
panepa (b) |
concluir una actividad |
pani |
hierba sp. (paja saeta, Heteropoqon contortus): variante dialectal: poni |
panü |
él; variante dialectal: ponü |
paokiminae |
árbol sp. (escobilla, sirve para hacer escobas) |
papabü |
mico (genérico); mono sp. (mono maicero, Cebus apella) |
papabüemalinae |
árbol sp. (cocodemono, Sapotaceae) |
papabümatabokonae |
planta sp. (chirimoya montañera, Annona sp.) |
Papabünato |
nombre de persona masculino |
papabüpatokinae |
árbol sp. |
papani |
marsupial sp. (ratón rabipelado) |
papaü (a) |
avispa sp. (cojondetoro, Vespidae) |
papaü (b) |
algodón |
papaübürü |
tela |
papaüburuepa |
corte de tela |
papaüka |
estar gordo (como un copo de algodón). |
papaünae |
planta sp. (algodón, Gossipium sp.) |
papononae |
árbol sp. (bototo, Cochlospernum orinocense) |
papú (a) |
huevos del pez. |
papú (b) |
barros de la cara |
papuba |
tener barros en la cara; lo produce el comer huevos de pescado siendo niño. |
para |
mancha oscura en el cutis de la cara, debida a un hongo (paño); variante dialectal: urna (b). |
paraja |
sapo sp. (sapomonte, Hyla crepitans) |
parajanae |
árbol sp. (flordemayo. Gompherena globosa) |
parana |
buscar un nuevo sitio para vivir |
Parawa |
región oriental del territorio sikuani; [préstamo carib "mar"]; sinónimo: Pemuto, Pemutu. |
parawatübü |
saltamontes sp. (tara real) |
parawaü |
planta sp. (Scoparja dulus). |
parawaünae |
árbol sp. (Conyza banariensis). |
Parawayonamuto |
camino que lleva al árbol mítico Warawanae. |
parü |
una clase de afección de la piel (manchas) |
parukae |
en tal momento del día con respecto a la posición del sol. |
parumaboto |
palmera sp. (palmareal, Acrocomia sclerocarpa); sinónimo: ikutiboto, kotsiboto. |
pasi (a) |
flanco |
pasi (b) |
Insecto sp. (Corydalldae) |
pasupasuka |
romperse sin separación |
pata (a) |
llegar |
pata (b) |
destapar; [la primera a es alargada] |
pate (a) |
hierba sp. (guayacana, paja víbora) |
pate (b) |
patena para yopo . |
patebowa |
mano de mortero para yopo |
patiri |
pez sp. (payarín); sinónimo: jawasiribaxu, malibaxu |
pato |
racimo; espiga; palmito |
patojopa |
llegar |
patotoxo |
hongo de tierra (genérico) |
Pawa |
nombre de persona femenino |
pawa |
tubérculo sp. |
paxamü |
vosotros, Ustedes |
paxanü |
nosotros (exclusivo) |
pe (a) |
dependencia de tercera persona; [pe< >jawa : por o a través de la zona de <> ]. |
pe (b) |
exc, muy largo, muy alto, muy lejos; [sonido e prolongado] |
peaitawamatakabi |
eternidad; variante dialectal: pitawamatakabi |
pebetawasi |
una variedad de yuca brava |
pebi |
humano varón |
Pebi |
nombre de persona masculino |
pebijia |
feo, desgraciado; variante dialectal: pebisia; sinónimo: bijia (b) |
pebisia |
feo, desgraciado; variante dialectal: pebijia; sinónimo: bisia, bijia (b) |
pebito (a) |
animal macho |
pebito (b) |
gallo |
pebitowa |
hermafrodita |
pebürüko |
pez sp. (avioncito) |
pebüxüupinajuwinü |
barbudo. |
peepaboto |
tronco de la palmera |
peitaire |
brasa |
peitaxupaeiso |
parte no quemada de un tizón |
pejana |
joven, nuevo, pichón |
pejanajuame |
luna creciente |
pejanawa |
mujer soltera |
pejewaxi |
niños entre doce y quince años aproximadamente; variante dialectal: pewexi. |
pejumenajematsinü |
tartamudo |
peka |
por causa de |
pekabeupi |
medida de cantidad (ínfima); variante dialectal: pekobeupi. |
pekaewetsijawa |
recipiente para recoger un liquido que gotea. |
pekairibijawa |
rallo para yuca |
pekajotsimo |
una clase de carretilla |
pekajuetsinae |
árbol sp. (escobilla, escobilla negra; Sida glomerata). |
pekajuetsito |
escoba, cepillo utilizado en el cocimiento de la yuca. |
pekakiatsipa |
tabla para lavar |
pekanakübinae |
planta parásita (genérico) |
pekanua |
mediano más bien pequeño; variante dialectal: pekunua |
pekanuamerawi |
período de la noche situado hacia las nueve-diez horas; variante dialectal: pekunuamerawi. |
pekanuanü |
niño entre seis y doce años aproximadamente; [-wa]; variante dialectal: pekunuanü. |
pekawüya |
exactamente igual; variante dialectal: pekowüya. |
pekobeupi |
medida de cantidad (ínfima); variante dialectal: pekabeupi. |
pekowüya |
exactamente igual; variante dialectal: pekawüya |
pekueku |
pez sp., parecido a la palometa |
pekunua |
mediano más bien pequeño; variante dialectal: pekanua |
pekunuamerawi |
período de la noche situado hacia las nueve-diez horas; variante dialectal: pekanuamerawi. |
pekunuanü |
niño entre seis y doce años aproximadamente; [-wa]; variante dialectal: pakanuanü. |
pelaito |
lagarto sp. (macho de tiwa) |
pemania |
"civilizado", "moderno", al uso de los Blancos |
pemarapaebo |
una época del año, aproximadamente situada en marzo, en la cual se presentan las primeras lluvias. |
pematakanukaenü |
jefe de grupo sedentario |
pematakaponaenü |
jefe de grupo nómada |
pemataoloto |
anciano impotente, de cabellera blanca; [-wa]; sinónimo: oloto. |
pematatsabanaewaü |
planta sp. (Miconia rufesceris) |
pematatsaebiawi |
nombre que dan los animales a los seres humanos ("los de cabeza negra"). |
pematawajibinü |
rezandero |
pemenebokaejuameto |
una época del año, aproximadamente situada en julio, en la cual el nivel de las aguas es estacionario. |
pemuluku |
pez sp. (tigrito) |
Pemuto |
región oriental del territorio sikuani; variante dialectal: Pemutu; sinónimo: Parawa. |
Pemutu |
reglón oriental del territorio sikuani; variante dialectal: Pemuto; sinónimo: Parawa. |
pena |
moño de fibras utilizado como elemento ornamental |
penajapatsiwa |
muchacha menos de un mes después de la primera menstruación. |
penajatojara |
tortuga sp. (sabanera, Podocnemis vogli); sinónimo: wayafajara, uruwatsa. |
penajorobinu |
shamán |
penakopatsinü |
hombre ya formado (a partir de los veinticinco años aproximadamente). |
penakueto |
niño |
penamuxusitsijume |
chiste, broma. |
penapetiriwa |
hombre afeminado |
penasaünaejawa |
árbol sp. (chontadura) |
penaünaünaekono |
planta sp. (una clase de quereme), para amores y para negocios. |
penaünaüwito |
pulpa casi madura de una fruta |
penaweretsinü |
hombre que ha tenido su primer hijo; [-wa] |
penayanatsi |
cuatro; [penayanatsi pabeje : cuatro ] |
penenia |
exc, está claro lo que Ud. dice |
peneta (a) |
tirar, echar |
peneta (b) |
visiblemente, obviamente, consabidamente; variante dialectal: penetja. |
penetja |
visiblemente, obviamente, consabidamente; variante dialectal: peneta (b). |
penia |
estar saciado |
peooto (a) |
mono cantor en una manada de monos sp. (araguato acompañante. Alouatta |