Lengua Pampa

Lenguas Pueblos Originarios
Portada Pueblos Originarios Buscar en Pueblos Originarios Secciones Pueblos Originarios Facebook Pueblos Originarios Twitter Pueblos Originarios

Diccionario Pampa-Español.  Fuente:Manual de la lengua pampa. Federico Barbará

Pampa Español
Achahuál. Gallina
Acúcha. Aguja
Acull-chilcáfoé. Cartero, repartidor
Aculli teyeche. Aquél trae
Aculligú. Aquellos dos traen
Adelcheprán. Imputar, achacar
Adochi. Esperar un poco
Afayta-mápu Acabará? (el mundo)
Afentún. Abominar
Afumunqué. Digestión, digerir
Afun. Acabarse
Áfún. Cabo o fin
Afurcún. Desmayo (del estómago)
Age. Cara
Agel Enmascararse
Agéltun. Máscara
Ahuiñ. Ascuas o brasas
Ahuiñ. Rescoldo
Ahuiñfún. Rescoldo, ceniza caliente
Airs-cahuellú. Caballo (overo)
Alazan-cahuettú. Caballo (alazán)
Alazán. Alazán
Alca acháu. Gallo
Alcá-chanchú. Carpincho
Alca, ovisa. Carnero
Alcodón. Algodón
Alcún. Oír
Aldú o allú. Mucho
Aldú-mita, mú mel. Frecuentemente
Aldúfalún. Importar (hablando de la cantidad)
Aldufalún. Valer mucho
Aldúlman. Dilatarse, tardarse
Aldúnman. Durar demasiado
Alfún. Descomposición
Alhué piuqué. Impío
Alhué-curí. Trigueño, cobrizo
Alimecún. Encendido
Allcutun. Atender, oír
Allcutún. Escuchar, oír
Alotrítún. Engordar
Alpén o yafú. Dura, cosa dura
Alúlún. Escocer
Alúlun. Fabricar, construir
Alúñuyún. Negar, meneando la cabeza
Alupún. Alejarse
Am Imagen, bulto o fantasma, las ánimas
Am. Estatua
Amomarin o rezayalún Rezar
Ampifé Médico, los profesores
Ampinlahuén Medicina, remedios
Amún. Andar
Amun. Caminar
Amún. Caminar, andar
Anca. Cuerpo humano
Antú Sol
Antu. Año
Antu. Día
Antucun. Asolearse
Anugé. Asiento
Anún. Sentarse
Añel-tún. Amenazar
Añil-curá. Añil
Apo, troquí. General, gobernador
Arauco—un fuerte. Arauco
Arcümtún. Mirar, asomándose
Aren. Calor
Arencó. Calentar agua
Arencuún. Calentura, fiebre
Arofcún. Sudor, sudar
Atrecún o fircún. Enfriarse
Atremún cofqué. Amasar pan
Atremún. Desleer
Atrú-trún. Quejidos
Atrún. Fatigarse, cansarse
Atrutrúy. Ay, ay! (interjección)
Aúca-camanñ. Yeguarizo
Auca-eghua. Yegua
Auca. Alzado, rebelde
Auca. Rebelde, alzado
Aud huá. Maizal (sementera)
Auquiñco. Eco
Avis. Arvejas
Ayecan. Reírse
Ayen. Risa
Ayentun. Burla o mofa
Ayentún. Escarnecer, burlarse
Ayeñun. Reírse de alguno
Ayfiñ. Lindo, aseado
Ayliñ. Bajío
Ayliñ. Banco (de arena)
Aylla. Nueve (número)
Aymen-mápu. Frontera
Ayufiliñ. Amamos
Ayun, ayuntún. Querer, amar
Ayun. Amar
Ayuprán. Enamorar, galantear
Ayuprán. Muerto de tristeza o pesadumbre
Ayuyefí. Amarnos
Az. Frente, de algo
Azmán. Frente (hacer cara al enemigo)
Azmápu. Usanza
Azucara. Azúcar
Bautizan. Bautizar
Blan-cahuellú. Caballo (blanco)
Blan—cahuellú Blanco (caballo)
Ca mapú che. Extranjero, gente de otro país
Cá-mápu. Muy lejos
Ca-yú-lelú Sexto, cantidad ordinal
Cacbú. Camarada
Cachan. Costado del cuerpo
Cachentún. Desconocer
Cachentúncún. Tomar una cosa por otra
Cachilla. Trigo
Cachú opachú. Alfalfa
Cadi. Costillas
Cafeñ. Espino (árbol)
Cagancú-trehuá Quejarse el perro
Cahuellá-passú. Cebadilla
Cahuellú. Caballo
Cahuellutún. Caminar, andar a caballo
Cahuen. Bogar
Cahuytú. Catre
Caifa. Garbanzos
Calafoso. Cárcel
Calcheta. Calcetas o medias
Calcú. Bruja o brujo
Caleó-caleó. Gaviota
Calfú. Azul
Calfucó. Agua -azul
Calfuge. Zarco (ojos celestes)
Calhué. Mata (de cualquier yuyo)
Callfútumón. Tinta azul
Calli. Déjalo
Calquin. Águila grande
Calúl. Carne humana
Camañ. Oficio
Camápuche, amocánche. Forasteros, extranjeros
Camate-napúr Nabos (vegetal)
Can. Cántaro
Cancahué. Asador
Cancán. Asado
Canzú. Ganso
Caña. Caña (de Castilla &)
Caprá. Cabra
Cáque-cáque. Vanas cosas
Caquél. Atravesar (algo)
Cara. Ciudad o población
Carita. Artillería
Carrita. Carreta, carro
Carú, cari. Verde (color)
Cascú-cahuellú. Caballo (tordillo)
Catrín. Segar, cereales
Catripuúli. Zanja
Catritún. Evitar, hacer rodeos, etcétera
Catrú-pelún. Degollar (cortar el pescuezo)
Catrú. Cortar
Cauchú. Muchísimo
Causán-inche. Estoy cansado
Cay. Quizá (adverbio)
Cay. También, quizá
Cay. Y (conjunción copulativa)
Caymutún. Rumiar
Cayñé. Enemigo
Cayñelún. Desafiar
Cayú-marí. Sesenta
Cayú. Seis
Cbadicomú. Chascomús
Cbilca. Carta o papel escrito
Cercé-cahuellú. Caballo (zaino)
Chacú. Telilla o catarata
Chafa-loncó Tabardillo, calentura
Chafá-loncó. Modorra, pesadez de cabeza
Chaguaitú. Aros (de adorno)
Chagüel-cúu Dedos de las manos
Chagüel-namún Dedos de los pies
Chagutún. Defenderse
Challa, zugol Olla (de cocinar)
Challhuá. Pescado
Chaltún. Resistirse
Chamal-choñe. Mantas, que sirven de saya
Chamal. Chiripá
Chanchú. Chancho o cerdo
Chañalén. Evidente, verdadero
Chañapén, guñecán. Echar de ver algo
Chañunduúr. Cojinillo
Chao. Padre
Chapadtún. Empantanarse (no poder salir del barro)
Chapé. Cabello (las trenzas)
Charahuilla. Calzoncillo
Chassi-chadi. Sal (sustancia mineral)
Chassí-zugú. Salada, cosa
Chassicó, chadicó Salmuera, agua salada
Chassitún. Salar
Cháu, sácu. Saco especie de alforjas
Chaumán Empollarse (huevos)
Chautunmdn. Disculpar
Chayhué. Canastos
Chayúla. De aquí un poco
Chayulá. Luego, ahora
Che. Gente
Che. Indio, indígena
Cheche, cheche. Nieto
Chedcúy-quempú. Suegro
Chedqui. Abuelo
Chegén Humanidad, gente buena
Chél. Espantajo (que ponen en los sembrados)
Chencóll cofqué. Migas de pan
Chequeñ. Arrayán
Cherahué. Medialuna
Cherrufóe. Exhalación, meteoro
Chéu-mó. Adonde
Chéu. Donde
Chicál. Chañar
Chicalcó Agua de chañar
Chichera. Tijeras de cortar
Chichiquén-queiguén. Frutilla cultivada
Chichuay-antú. Nebuloso (hablando del día)
Chichúay. Neblina
Chilcá. Papel, carta o cualquier escrito
Chilcaclún. Sellar una carta
Chilcamón, rofútamón Tinta negra
Chilchihuin. Chingólo
Chilla. Silla
Chima. Bubas o llagas
Chimiy-cahuellú Caballo (cebruno)
Chincud-hué. Rueda
Chinora. Señora
Chiñay. Flecos, fleco (de calzoncillo)
Chiqué. Halcón
Chiqueñun. Girar, dar vuelta
Chó-chá. Víbora
Chocón Entumirse, entumecerse
Chod-curám. Yema de huevo
Chofantú. Día entero
Chofñ. Flojo, perezoso, maula
Chofú. Negligente, descuidado
Chogungé vela. Apaga la vela
Chogunquetrál Apaga el fuego
Choiqué. Avestruz
Chollóf. Canal
Cholpiún. Canto de las aves
Chomullcó. Caracoles
Choncán. Saltar, brincar
Choñiun. Aburrirse, aburrimiento
Chopil. Yerto de frío
Choróy. Papagayos o loros
Chóss. Amarillo
Chotucú. Tizón
Chuchi? A ver?
Chuchin. Nudo de un palo
Chuchu o Lacú. Abuela
Chuchúy, cheche. Nieta
Chúgulún. Hurgar, revolver
Chuiug. Giba, excrecencia en las espaldas
Chullhué. Asas
Chulqueúun, pichiqueúun. Frenillo de la lengua
Chulún. Derramarse (algo hirviendo)
Chum. Luna nueva
Chumbiro. Sombrero, gorra
Chumgeay tá Tufa? Forma, ¿qué forma tendrá esto?
Chumuachi. Así, como, de este modo
Chumúl-norúme Nunca, jamás
Chumúl. Cuando
Chún. Escampar
Cicarro. Cigarro
Clá-marí. Treinta (numeral)
Clacheta Medias, para los pies
Clafuntucún. Enclavar
Cléf Mate
Clen antú. Rayo del sol
Clislisi opillú. Garza
Clol, clol. Garganta
Clólclóntú. Gárgaras, hacer gárgaras
Cloriñun. Ronquido, roncar
Có. Agua
Cochén. Cactus (tuna)
Cochú o mizqui. Dulce
Cochúqueléuf. Endulzar el mate
Codiñ Infartos, tumores inguinales
Codiñ. Secas, infartos
Cofqué. Pan
Cofre. Cobre (metal)
Cofun-có. Tomar mate
Cofúñ. Entibiar agua, agua caliente
Cofúr. Quirquincho
Coifí. Antiguamente
Colcháu cutrán. Ampolla
Colima. Aves (pequeñas)
Collallá, llepin. Hormigas
Cololon-cahuellú. Caballo (rosado)
Coltrán. Rana o renacuajo
Coltrautún. Ampollarse, hacerse ampollas
Colu-trapáu Caballo (colorado)
Colú. Colorado
Como-fún. Pantorrilla
Coná Soldado, militar
Coná elpuquen. Otoño
Conagén Guapo, ser valiente
Conagén. Valiente, resuelto
Conú-tregén. Resfriarse
Conú. Paloma torcaza
Conú. Torcaza, paloma
Conúmun. Introducirse
Coñalún. Faltar, descortesía
Coñí-niclú. Preñada (encinta)
Coñi, ñún. Parir
Coñilún Empreñar (gestación)
Coñunupralú. Adelantado o entremetido
Copahué. Azufre
Corú. Caldo o guiso
Coturún. Tostar
Coyatún. Parlamento, junta
Coylá-jurán. Perjurar o jurar en vano
Coylá. Falsedad, mentira, cosa incierta
Coyllá Mentira, falsedad, cosa incierta
Coyllá-huentrú Mentiroso, embustero
Coyllaprán. Mentir por gusto
Coyllatún. Mentir
Coynau. Cangrejo
Cóz-cóz. Gato montes
Creu. Tordo, pajarito
Crúf, picú. Viento
Cualgé. Niña, pupila del ojo
Cucaún. Cacarear
Cuchasúun. Mascar
Cúchig. Polilla
Cúchun. Estrujar
Cudivoró. Espinazo (vertebral)
Cudún. Acostarse
Cudún. Echarse en la cama
Cuél. Mojón (para señalar límites)
Cugén. Torpe, inútil
Cúgúrcún. Limar, refregar una cosa con otra
Cül o curú-cahuellú. Caballo (oscuro)
Culá-huaranca. Tres mil
Culá-lelú. Tercero (ordinal)
Culá-pataca Trescientos (numeral)
Culá. Tres (numeral)
Culayantú. En otros tiempos
Cúlcaúun. Enjuagar la boca
Culfén. Maleza
Culi. Anzuelo
Culin. Gastar
Cúlin. Salario
Cullin. Tirar al blanco
Culoyun. Agacharse
Cultrelún. Aflojar
Cúltrenquen, lluchún. Flojo, mal atado, poco apretado
Cúlumún. Frenético, furioso
Cume-peuma. Dicha
Cumé-puen. Afecto (por otro)
Cumé. Bueno
Cumegén. Bondad, ser bueno
Cúmegén. Ser bueno
Cúmegen. Virtud, ser bueno
Cúmeletun. Mejoría, de salud
Cúménolu. Indecente
Cuméquechi. Buenamente
Cúmetún. Gustar
Cumó-iló. Carne buena
Cumpagné. Entre, entrad
Cúmpalli. Cabo de hacha
Cumparelen. Desgreñado, despeinado
Cúmuñ. Mortaja (de indios)
Cumutué o lilpú. Espejo
Cúmutún Mirar, complaciéndose
Cúni Loco, travieso, juguetón
Cúni. Travieso
Cunnú Húmeda, tierra así
Cunqúen. Canciones sagradas
Cuntró. Cojo o rengo
Cuntrón. Manquear, renguera
Cuntrú. Tatús o armadillo
Cúnu. Gangoso
Cuñe. Mellizos o gemelos
Cúñifal. Miserable, pobre, desvalido
Cuñilfalgétún. Empobrecer
Cuñiun. Peligros
Cuñival Huérfano, pobre, desgraciado
Cupálun. Traer
Cúpan, gepan. Venir, verbo
Cupán. Venir
Cúpen. Barrenar
Cupulún. Arrullar niños
Cúpulún. Envolver (los niños que crian)
Curá-malal. Fortaleza o cercado de piedra
Cura. Piedra
Curán. Huevo
Curatún. Apedrear
Curatún. Tirar con piedras
Curetún. Casarse (el hombre)
Curítuún. Enlutarse, vestirse de negro
Curré o piñón. Esposa
Cúrri. Dañino
Currú curi Negro (color)
Currú-ché, curí-ché Negro (persona)
Curru-tué, curtué Negrillo
Curú calfú. Azul oscuro
Curú-lán. Muerte repentina
Curún. Cuñada
Cúrzú. Faena, trabajo corporal
Cutenún. Terco, porfiado
Cutrán Padecer (de enfermedad)
Cutrán. Enfermedad, enfermo
Cutrán. Mal (cualquier clase de enfermedad)
Cutranún. Dolor, doler algo
Cutranún. Enfermar
Cutranyén. Dolerse otro, compadecerse
Cutri, cuchi, metrú. Partes pudendas o sexuales (femenino)
Cutru. Lunar o peca
Cutrú. Pecas, manchas
Cutú. Desde
Cuú. Brazo
Cúu. Mano (miembro)
Cuya. Hurón o comadreja
Cúycó. Diáfano, claro
Cuyen. Luna
Cúylú. Desagradable
Cúymínún. Enloquecer, con maleficios
Cuyúl-curá. Carbón de piedra
Cuyúl-mamúl. Carbón de leña
Cuyulcán. Tiznar
Cuyúm. Arena
Cuzán. Trago
Cúzau. Trabajo material
Cúzaun. Faenar, trabajar
Cuzáunien. Ocupado
Cuzé-Gen. Ser vieja
Cuzé. Vieja, mujer anciana
Cuzén, cuzégen. Envejecer la mujer, ser vieja
Cuzuleal. Cama (de dormir)
Dalquin. Enseñar el camino
Dihueñ. Acompañar
Dullin. Elegir (tratándose de cosas)
Dulliñ. Abeja
Echiun. Estornudar
Edún. Encías, las encías
Efúl. Ternilla de la nariz
Elcán. Guardar escondiendo
Eliín. Dar
Elja o foro. Dientes
Elluaúun. Madrugada, el alba
Elpa. Descendencia
Eltún. Entierro
Elún. Entregar, dar
Elupiuqué-falgenolú. Infiel
Elupiuquén. Fiar en la promesa de alguno
Eluzaquelún. Ofrecer
Emga. Era (verbo ser)
Encorrupán. Trepar, subiendo
Entifún. Empinarse (sobre los pies)
Entin lán. Muerto de hambre
Entú-trarin. Desatar
Entucudañún. Capar (castrar)
Entufimy? Descubriste?
Entúgurén. Destejer, deshacer lo tejido
Entulen. Descubrir
Entulopin, laumún. Desplumar
Entulún. Declarar, descubrir
Entúmerunón. Despabilar vela
Entumoyülun. Destete (lactancia)
Enturaquin Excluir, exceptuar
Entutacún-fotella. Destapar (una botella)
Entútacún. Desabrigar
Entutrorún Espuma (el caldo)
Entúzugú. Descubrir (un secreto)
Epéu. Fábula, cuento
Epú-antú. Dos soles
Epú-marí. Veinte
Epú. Dos
Epuduamún Dudar, desconfiar
Epue. Después o pasado mañana
Epúlelú. Segundo (cantidad ordinal)
Ercún. Purga
Etrár, tucún (a). Semilla
Eucalihuen. Entristecerse
Eyagillán. Licencia, pedirla para algo
Eyapin. Licencia, dar permiso
Eymi. Tú (segunda persona del sin-
Eyún. Quejarse el enfermo
Eyútún. Gemir, quejarse
Fachi, antulá De aquí en adelante
Fachíple anúpagué Siéntate aquí
Faillu-cahuellú Caballo (bayo)
Faíllu. Bayo
Fál. Fácil
Falucutrán. Fingirse enfermo
Falún. Valer
Faméu. De aquí
Famtripán, utun. Retirarse
Famú. Acá (adverbio de lugar)
Famuachí. De este modo
Fáncu. Escaño, banco
Fantén. De este tamaño
Faú tripan. Ausentarse, o salió de aquí
Faú-cúpan. Ven aquí
Faú. Aquí (adverbio de lugar)
Faynú. Garúa
Fayuman iló. Cocer carne
Fehúen. Empacho o tener vergüenza
Feipin. Afirmar
Felá. Vela (de alumbrar)
Fentrén. Bastante
Fey múten. Basta
Fey-nó. Eso menos
Fey, tuafey. Ese, esa, eso (pronombres)
Feychiúl. Repetidas veces
Feychú. Entonces
Féyllegá. Gracias, agradezco
Feyméu. De ahí
Feypifin. Díjeles
Filantú. Todo el año
Filcuyén. Todo el mes
Filgeechi. Generalmente, hablando
Fill Entero, sin fracción, todo
Fillcún. Culebra
Filúlúquen. Médula, tuétano
Finu. Vino (zumo de la vid)
Fircún ilón Fiambre, carne, comida
Fitró. Derecho (no torcido)
Fitun, púchon Humo, humareda
Foro chelghé Dientes (incisivos)
Foro. Muela
Foróchallhúa Espina de pescado
Forró-loncó. Cráneo
Fosal. Bozal
Foyentulcafún. Desobedecer
Foyghé. Canelo (árbol)
Fucba, fuchagén. Envejecer el hombre
Fuchá-Gén. Ser viejo
Fuchá-ntrangén. Alto (estatura)
Fuchá. Viejo
Fuchápiuquén Determinado, hombre de corazón.
Fuchárupalún. Ensanchar (un camino)
Fúdo. Ombligo
Fufún. Espeso
Fulcumpagé. Acerqúese
Fulcumpamú. Acerqúense
Fún. Fruta
Funfuntún Esperar alguna cosa
Fuñapué. Veneno
Fuñapuetún. Emponzoñar, dar veneno
Fuquíprá Bastardo, hijo natural
Fuquiprá Ilegítimo, hijo espurio
Furé-púen. Ojeriza, tener prevención
Furén. Amargo
Furenien. Favorecer, socorrer
Fúrfurgey Llover, lluvia o llovizna
Fúrfurgey. Está lloviendo
Furí Detrás
Furí-rucámu Detrás de la casa
Furi. Espalda (homóplato)
Furiple. Atrás, detrás
Furrico. Burro
Futa chagüél. Dedo (el pulgar)
Futa o piñón. Esposo
Futa o piñón. Marido
Futá-huámpu. Nave mayor, embarcación
Futá-loó Grande médano
Futa. Grande (tamaño)
Fuzúl-rali. Rimero de platos
Gahuintún. Guardar chacras, espantar pájaros
Gañcon. Arrinconarse
Gañcón. Darse, venderse
Gaycán. Fregar, limpiar con polvo
Gé acucha. Ojo de aguja
Gé cachál. Ojo de hacha
Gelipún. Rogar, suplicar
Gelipún. Suplicar, rogando
Gen. Ser (verbo)
Genhuenú. Dueño o soberano del Cielo
Genmapú. Dueño de la tierra
Genolú. Imposible
Genoyehúen. Descarado, sin vergüenza
Genrucá. Dueño de casa
Genrupelún. Celar (el marido a la mujer)
Geycún. Mecer
Geypún. Turbarse
Ghúden. Aborrecer
Ghúdenien Odio, pasión del ánimo
Ghúdeníen. Detestar, aborrecer, etcétera
Ghúl. Canto cualquiera
Ghulchá. Virgen
Ghúlchamalén. Doncella, virgen
Ghúlmen. Cacique
Ghúlmen. Noble, linaje de caciques
Ghúlun, Ghulcan. Cantar
Ghulungén. Cantor o cantora
Ghúnán. Morder
Ghúneche. Dios
Ghurfin. Ahogarse
Ghúten. Liendre
Ghúy. Nombre (parte de la oración)
Ghuyelún. Nombre, poner a una persona
Ghuytugen. Fama, celebridad
Ghuyumún-quetrál. Encender el fuego
Gicún. Sangrar
Gillán. Pedir
Gimencán. Droga, hacerla
Glamún o cumegen. Enmendarse, corregirse
Glamuncún. Edificar (en los buenos ejemplos)
Glorún. Deshojar
Gñigué. Cuchillo (en los Ranqueles)
Golin. Embriagarse
Gollin. Borracho
Goypún. Ofuscarse
Grito de guerra. Yá-yá... yá...
Guchaltún. Bufido
Gúchalún Retar, reprendiendo
Gúcurcún. Fregar, algún objeto de uso
Gudalím. Fastidiar, aburrir
Gúdalún. Ejecutar
Gúdalún. Importunar
Gudo. Buche
Guelché. Tripa (entrañas)
Guesín. Cejas
Gufón o fochin. Empaparse
Gufún. Desaparecer
Guid. Tapar vasijas
Guillaún. Valerse de otro
Güilún Endilgar, dar dirección
Guimél-cahuellú. Caballo (redomón)
Guiulún. Dirigir
Gúman. Llorar
Gúmedcafoé. Droguero o boticario
Gúncún. Estregar, refregar
Gúnécunon. Fraguar, maquinar algo,
Gúnecunón. Tramar, conspirar
Gúnél. Señal
Gúnelun. Instruir
Gunén. Astucia
Gúnen. Disponer, mandar
Gúnencán. Fingir, disimular
Gúnetun. Escaramucear (en la pelea)
Gúnun. Tela
Guño-choiqué Buche de avestruz
Guñucan Desmenuzar, desmigajar
Guñum Pájaros
Guñun. Aves
Gúpilun Mirar, como registrando
Gurú, culpen. Zorra
Gúyún. Ordeñar
Hillán. Cuñado
Huá. Maíz
Huaca-camañ. Vaquero
Huacá. Vaca
Huachi. Trampa de lazo
Huaclén. Estrellas
Huadá. Calabaza
Huaglén. Astros o estrellas
Hualca Zurrón
Huáll-huáll. Alrededor
Húalug. Verano
Huámpu. Embarcación (en general)
Huamputún. Embarcarse (infinitivo del verbo)
Huáncu. Banco (asiento)
Huánpu. Barco, cualquier nave
Huaránca Mil
Huarrú. Perdiz martineta
Huauyún. Desangrarse por la nariz
Húauyún. Flujo de sangre (menstruo)
Huayun. Abrojo
Huayún. Espina
Hué-Gén. Ser joven
Hué-zomó. Muchacha
Hué. Nuevo
Hueché. Este mozo
Huechí. Nuevamente
Huechún. Arriba (de tierra)
Huechún. Finalizar, dar fin a alguna cosa
Huecú. Tío materno
Huecufú o hualicho Demonio
Huecún. Afuera
Huecunsutún. Fuera (echar a alguno)
Huédhuéd. Fatuo, mentecato
Huedí o anay. Amigo
Huegan-foró. Desdentado
Huelche Mocetón (como de 20 años)
Huele-cúu. Zurdo
Húelé-pin. Desdecirse
Huele. Al revés
Huelezugún. Disparatar (decir disparates)
Huellú. Pala de palo
Huelquiaún Mirar, asombrándose
Húelu. Empero, sin embargo, no obstante
Huelun-tún-foró Remudar los dientes
Huemáchi. Especialmente, de preferencia
Huemalén Desflorar (pérdida de la virginidad)
Huemalgentún Violar (estupro)
Huemátun. Estrenar
Huemuntun. Alzar algo
Huencu-antú. Dentro de pocos días
Huenentú. Hurto
Huente-rucá. Encima de la casa
Huente. Encima, sobre alguna cosa
Huentré-quentró. Chancho o jabalí
Huentrú. Varón
Huentruun. Valentón, hacerse el guapo
Huenú. Arriba (en el cielo)
Huenú. Cielo
Huenú. Gloria o cielo
Hueñen. Hurtar, robar
Hueñen. Robar
Hueñi. Mancebo, jovencillo
Huepull. Arco (de la flecha)
Huequén. Aguarás
Huera-quechí. A más no poder
Hueralcán. Maltratar
Huerilcan. Ofender
Huerilcán. Pecar
Húerin-genolu. Inocente (de cualquier falta)
Huerín, yafcán Delito, pecado
Huesquél. Cabestro
Huetél. Mulita
Huetód. Agujero
Hueychan. Batalla
Hueychan. Guerra
Hueygún. Desgranar
Hueynú. Cuchillo
Hueyqué, treyqué. Sauce
Hueyulún. Nadar
Huezá o huera Malo, que no sirve
Huezá pilquen. Andrajos
Huezá zugú Desabrido, sin gusto
Huezá-gén. Ser malo
Hueza-piñen-o. Malparir, abortar
Huéza-piñen. Abortar
Hueza-zugú. Desgracia
Huezáduantun Echar a mala parte
Hugrin-chilcán Escribir cartas
Huifelén. En fila, uno al lado de otro
Huigrún. Desollar (la res)
Huilgun. Orina, orinar
Huillghún. Mear (secretar)
Huilqui. Zorzal
Huim. Querencia
Huincá. Cristiano
Huincúl. Loma, cerro
Huiñeun Hurtar o robar ganados
Huitrú. Caldén
Huitrú. Cuchara
Hullhuentún. Abstenerse
Hutrún. Hiél
Huy-rafún. Galope
Huychan piñén. Ahijado
Huychof. Impotente (el varón)
Huychun, cagnelo. Diferente, ser otro
Huycurún. Romper
Huyghún. Sed, tenerla
Huyhueñ. Silbar con la boca
Huyladún. Echarle al suelo
Huylán. Embarrar, poner barro
Huylí. Granero
Huyli. Sur, rumbo
Huylufcún. Relampaguear
Huyma. Vara (de medir)
Huymúl. Varillas
Huymultún. Embarillar
Huynulún. Gatear (andar en cuatro pies)
Huyrin. Dibujar (marcas)
Huytrascún. Mojicón
Huytrucan. Tirar con honda
Ichú. Tijeras para techar
Icol. Ballenato
Ifca Yesca
Ifún. Animales
Ihué. Taza para beber
Ihuíñ-lichi. Manteca de leche
Ihuiñ. Gordura
Ihuiñtún. Engrasar
Ilcá o chafmá. Glotón, comilón
Illamún. Menospreciar
Ina-rúmen. Observar, reparar
Inagechi Finalmente, por último
Inagechi. Últimamente
Inaltú, mel-mél. Orilla, orillas
Inaltú. Ribera, orilla
Inaurumelú. Advertir a otro
Inaúya o uyátrafuyá Tarde anterior
Inayén. Imitar
Incatún Socorro, pedir auxilio
Inché. Yo (pronombre)
Inchiñ. Inchú Nosotros (pronombre)
Ineyno-rumé Nadie (quien no es)
Iscuhé o naváca. Navaja
Ispada, safle. Espada, sable
Itrivo. Estribos
Labatrá. Sapo (anfibio)
Lacú. Tocayos, homónimos
Lafquén Mar, laguna como mar
Lagnelú. Enterratorio, cementerio
Lame. Lobo de mar
Lampe. Viuda
Lán. Espirar, dar el último suspiro
Lán. Muerte, muerto, morir
Lanantú. Eclipse de sol
Lancuyén. Eclipse de luna
Lánpén. Enviudar (la mujer)
Lantú. Homicidio
Lantu. Viudo
Lántun. Enviudar (el varón)
Lapúmún. Tender
Lauchá. Ratoncillo
Lautrá-cahuellú. Caballo (petiso)
Lautrá. Enano (caballo petiso)
Layáypigelú Destinado, a morir
Laycúú. Palma de la mano
Lázutún. Enlazar
Lef. Veloz (ligero)
Lefá. Calva
Lefgén. Diligente, activo
Lefgen. Ligero
Lefún. Volar
Lefuú. Carrera o correr
Lelfún. Campaña
Lelfún. Valle, llanura
Lelún. Desamparar
Lemú-mamíl. Monte, bosque
Lemú. Bosque
Lemún. Montar a caballo
Leoufú. Arroyo
Leoufú. Río, arroyo
Lepúhue. Escoba
Lepun. Patos
Lepúntún. Inmundicia, basura del barrido
Leupé. Fuente, de barro, loza
Lif-truquén. Ceniza
Lifcuiñ. Aclarar
Liftún. Limpiar
Lihuampú. Quilla de buque
Lihué. Vida
Lihuentún. Madrugar, levantarse temprano
Lilpú. Vidrio, cristal
Lilputún. Mirarse en el espejo, en el agua
Lime. Garrapata
Linco Trozo o reunión de gente
Lineo, cona. Ejército, soldados
Linu. Lino
lió. Carne de animal
Lipan. Hombros
Lipantún. Cargar a hombros
Lipún. Trucha, pescado
Liúe-cahuellú Caballo (de marcha)
Lizugumún. Untar
Llacó. Tibia, agua medio caliente
Llafañ. Bolsa o saco
Llahueñ-quillén. Frutilla silvestre
Llallá. Suegra
Llalli. Flacura
Llallin. Enflaquecerse
Llampay. Brillar
Llamún. Hundirse, esconderse o sumirse
Llancátu. Gargantilla (collar de las indias)
Llancútu. Collar de cuentas de vidrio
Llauquetún. Distribuir (lo que roban)
Llecán. Temer
Lleún. Derretirse
Llinquí. Rana
Llitún. Empezar, comenzar
Llúcan. Medroso
Llúd. Soltero
Lluimún. Freír, derretir grasa
Llumúd. Ciego
Llumún. Esconder, esconderse
Llupadun-achahuál. Echarse o encluecarse la gallina
Lód. Húmeda, no seca
Lolicán. Mirar, amenazando
Loloúní. Madriguera, ratonera
lomó filú. Anguila
Loncó-huacd. Cabeza de vaca
Lonco-quiü-quill. Macana o cachiporra
Loncó-trehúa. Cabeza de perro
Lonco. Cabello de la cabeza
Lonco. Cabeza
Loncón. Espigar (el trigo o maíz)
Lopúdcún Escaldarse (la boca)
Lopumun. Destruir
Loy. Llaga
Loycán. Llagarse, ulcerarse
Lú, Ghuilin. Nutria
Luán. Guanaco
Lúan. Huanaco
Lucatún. Oprobiar, insultar
Lúcú. Rodilla
Lucutun. Arrodillarse
Lufún. Arder
Lúli. Escama (de pescado)
Lúlitun. Escamar (el pescado)
Lúlúlún. Estruendo, retumbo
Lúlúlún. Retumbar
Lúmcunoún. Emboscarse, ocultándose
Lumún. Engullir, tragar sin masticar
Lutumín. Emparejar (allanar alguna cosa)
Ma-túcalé Abreviar, andar ligero
Machi, filcú. Médicos (los curanderos indios)
Machúlhué Tizoncillo para atizar
Macún. Poncho
Mahuida. Montaña, cerro
Malál. Estacada (corral o fortaleza)
Malál. Vallado o cerco
Malchiú. Mono
Malén-ghul-chá Moza, doncella
Malle, llopú. Sobrinos
Mallé. Tío paterno
Mallo. Cal
Malón, malocaú Saquear, invadir
Malzún Palpar, Manosear, tocamientos impúdicos
Malzún-izán. Tocar, palpar
Malzun. Palpar
Malzúun. Manosear
Mampuún. Acariciar
Mamul-petrén Palos de tabaco
Mamúll. Árbol
Mamúll. Madera, árbol en general
Mán Duración
Manchana. Manzana (fruta)
Mancúulun. Mano, dar la mano para recibir o entregar
Manqué. Buitre
Manqué. Cóndor
Mansú. Buey
Mansulún. Domar, amansar
Mañuntripan. Agradecer
Mápu o cuyún Tierra, país, mundo
Mápu, fill-mapú Mundo (cosmos)
Mápu. Mundo
Marí-culá, o mari-clá Trece (numeral)
Marí-epu. Doce
Marí-lelú. Décimo
Marí-marí. Buenos días
Marí-marí. Saludo, saludar
Marí-quechú Quince (numeral)
Marí-quiñe. Once (número)
Mari. Diez
Matrácu. Mataco
Matrú. Chivato
Matuca, matúy, matió. Despachar, dar prisa
Mau regnán. Soga de pozo
Maual antú. Lluvioso, tiempo de agua
Maún. Llover copiosamente
May. Sí (afirmativo)
Mayen. Negar
Maypillún. Escarbar o atizar el fuego
Mé. Estiércol, excremento
Mecál-funaltú Majada, estiércol
Mecál. Cascarria, materia fecal
Meli. Cuatro
Memécun. Balar
Menancá. Evacuar el cuerpo
Meñcué. Tinajas
Mepañilhué. Escoria (basuras, suciedad)
Merún-vela. Pavesa
Merún. Mucosidad, de la nariz
Metrúl. Almohada
Metrúl. Cabecera o almohada
Meu, mó. En
Meúlen. Torbellino, remolino
Mezún. Cabecear de sueño
Mi, eymi. Tuyo
Michi. Gato
Milla. Galón de oro
Millátun. Dorar
Minché. Debajo
Missán. Misa, decir misa
Mogelún Mantener (alimentos)
Mogén. Salud, vida, etcétera
Mogén. Vivir
Mogetún. Resucitar
Mogetun. Sanar, mejorar
Mol. Siempre
Molfuñhué. Vena (arteria)
Mollfúñ. Sangre
Mollgen. Eterno, de toda eternidad
Mollquiñe antú. Cada día
Mollutún. Ensangrentar
Montún. Quitar, arrebatar
Montungñé. Quitado
Moñ. Fértil, abundante
Moñmahuépen. Incesto
Motri-huentrú. Gordo, hombre grueso
Motri. Gordo
Moyú. Pecho (femenino)
Moyulún. Mamar (lactancia)
Moyún. Mamar
Mú. No (negación)
Muchan. Besar
Muchán. Doblar
Mucháy, chay. Luego, después
Mucháy. Instante
Múchayquechi. Cada rato
Muchulun quetrál Atizar el fuego
Múcu. Yuyos
Muda, cópulcó. Mazamorra (maíz cocido)
Mueulcuzaun. Desocuparse
Mugelnotún. Desobedecer
Mugeltún. Obedecer
Mulen. Estar (verbo)
Mulfún. Rocío
Mulló. Sesos, masa encefálica
Mulo. Estéril (mujer que no concibe)
Múlo. Impotente, incapaz de concebir (la mujer)
Múlo. Machorra, estéril o impotente
Múlpún. Ollin
Múlutú, conantú Oeste (rumbo)
Múmelpán Frecuentar algun lugar
Munalcdn. Disminuir
Munálu. Menuda cosa
Múnetun. Bañarse
Muntún. Arrebatar
Muntún. Tomar por fuerza, arrebatando
Múnul. Envoltorio
Múnúlun. Envolver
Muña. Luego, que
Muñalcuddun. Desocuparse
Muñan. Caber
Muñochicán. Cachaciento, perezoso
Múñumún. Devolver
Múpichulú Mínimo, pequeño, chico
Mupilthué. Fe
Múpin. Formalmente, de veras
Mupú. Ala, de ave
Muqueprán. Entretenerse, hacer que hace,
Múritun. Celar (la mujer al marido)
Múrulun Gruñir, los animales
Mutronquel o unco. Estaca para atar caballos
Mutrum. Voz (humana)
Mútrumún. Llamar
Mútu. En todo caso
Muy Divieso, tumor
Nagponquin. Deshincharse
Nahuél-mápu. Tierra del tigre
Nahüél. Tigre
Nalén. Pelea
Naltú. Desatarse
Nalún. Lidiar, pelear en la guerra
Nalún. Pelear, batallar
Namún o chám. Pierna, pie
Namuntúconá Infantería, milicia
Namuntún. Caminar a pie
Narránca. Naranjas
Náu-minché. Abajo
Nauhuincúl Bajada de un cerro
Naupan. Bajar
Nayulcán. Cosquillas, hacerlas a otros
Nayún Cosquillas, cosquilloso/a
Necúll. Carrera
Necullpege-cahuellú. Caballo (parejero)
Neguncán. Bulla
Nehúe. Fuertemente, bien apretado,
Nehuentulén. Aguantar
Nehuentún. Forzar, querer violentar a alguien
Nepén Recordar, despertar.
Nerún. Pulga
Neyún. Pulso
Neyún. Respirar
Nícurcún. Sollozar
Nié gé. Ojos (de la cara)
Nien. Tengo
Nientún. Tener
Niey. Aquél tiene
Nieygun. Aquéllos tienen
Nieymi? Tienes?
Nieymú. Vosotros, tenéis
Nigay. Enfadoso, fastidioso
Nigaypuetún. Enfadar, fastidiar
Nocbi. Despacio
Nolgúer. Alambre
Norrumún. Alargar
Notúcán. Fogoso, ardiente (pasión de ánimo)
Núa. Deshonesto
Nuanpen Adulterio o adúltera
Nucú. Buho (ave nocturna)
Nucurún. Abrochar
Nugún Desangrarse, desangrar
Nulín. Armas
Núltripán. Fuga, huirse, salirse callado
Numú Olor
Numún. Acusar
Numun. Oler
Numutuqueún Olfato
Numúy-iló. Carne podrida
Nurún, nurientún. Ceñidor, cinturón
Nutramún. Anunciar
Nutramún. Avisar
Nútramún. Referir, narrar
Nutrumún. Desperezarse
Nuyún. Terremoto, erupción volcánica
Núyuntretrin. Desmayarse por hambre
Ñancú. Águila
Ñañug. Nuera
Ñeñé-Grró. Zorro
Ñeñe. Tía
Ñi Mi, mío (pronombres posesivos)
Ño-Ño. Consuegras
Ñochipiuquelén. Sosegarse
Ñochizuám. Mansedumbre, suavidad
Ñopa. Banda
Ñuantucun-huezá Abusar—es malo
Ñucúf. Callar
Ñucufclemún. Cállense
Ñucuflé. Cállate
Ñulcamañ. Fugitivo, vago
Ñultripan. Escaparse, huir
Ñulún. Disparar, huyendo
Ñumcún. Huso de hilar
Ñumún. Delatar, denunciar
Ñuque o Ilalla. Madre
Odu-mún-chilquen Agujerear las orejas
Ofulím. Ocultar (algo)
Opulún. Enterar, completar
Orro Oro (metal)
Ovisa, huacá. Ganado
Ovissa-Camaiñ. Ovejero
Ovissa. Oveja
Pachas. Pasas
Pachú, passú. Pasto
Pacucha. Cucharón (con que beben chicha)
Pafa Pava o caldera
Pafcoñ, o Pafulcoñ Vejiga
Pafú. Pavo (ave)
Pahua. Potra (hernia con descenso al escroto)
Paláu-cahuellú. Caballo (gateado)
Paláu. Gateado (pelo o color de caballo)
Pali. Bola (de jugar a la chueca)
Pallú. Araña
Pañud. Blando, blanduzco
Pañud. Suavidad al tacto
Papafún. Tartamudear
Paseayuprá. Andar paseando
Passún. Barba
Pata o lighén. Plata (metal)
Patiru o Chao. Fraile, sacerdote
Patiru. Padre, sacerdote
Paychá. Sartas de cuentas
Payllá. De espaldas
Payuntún. Afeitarse
Pedún. Orzuelo
Peel. Cuello o pescuezo
Pegengén. Luz, verse claro
Pehúen. Pino (alerce)
Peí o ropél. Pescuezo, cuello
Pel-cuchao. Padrastro
Pelcú Nuqué. Madrastra
Pele. Barro
Pelolún. Alumbrar
Pelotillas. Balas
Pelumtún. Hospedar
Pen, pelón. Ver
Penchún. Anticiparse
Pepi. Poder (hacer alguna cosa)
Pepilin. Acomodar, componer
Pepilún. Vestirse
Pequeñ. Mochuelo
Percán. Moho, y criarlo
Percángen. Manido, cosa semiputrefacta
Perimól Extraña, cosa particular
Perimol, perimontú. Milagro o cosa milagrosa
Petu. Interin, mientras
Pétu. Todavía
Petulun. Durar todavía
Peucú-contriuqué. Gavilán
Peumá-gén. Dichoso, feliz
Peumagén Feliz, dichoso, serlo
Peumantún. Soñar
Peuñén. Primavera
Peutún. Cautela, vigilancia
Pi. Dice (verbo)
Picbilcaún. Humillarse
Pichi-campú. Muchacho
Pichí-chagüél. Dedo (el meñique)
Pichi-fálun. Valer poco
Pichi-huéuzugu. Maliciar, sospechar algo
Pichi-malen. Niñita, indiecita
Pichinmán. Durar poco
Pichipiñen Niño, recién nacido
Picun. Norte (rumbo)
Picúnches. Norteros, indios o gente del norte
Picuntún. Nortear, rumbear al norte
Piera. Cañón
Pifígñe. Diles
Pifillcá. Flauta que tocan
Pigemdy. Di, pues
Pigén. Llamarse, nombrarse
Pilan. No quiero
Pilcadún. Desmochar
Pilélentú. Sonsacar
Pilelprán. Achacar
Pileprán Echar la culpa a alguno
Pílin-cahuellú. Caballo (rosillo)
Pillelún. Embaucar
Pilma. Pelota con que juegan a la chueca
Pilmayqué. Golondrina
Pilól, cholof. Hueca, cosa cóncava
Pilón Pilón, sin orejas
Pilun-huequé. Llantén
Pilún. Orejas
Pilutún. Ensordecer
Pimohué, sonahué. Fuelles
Pimún. Soplar con la boca
Pin. Decir
Pin. Significar
Pincún. Taladrar
Pinuíqui. Murciélago
Pinuychen. Culebra voladora
Piñén caun. Humilde, que no es engreído
Piñenuprán. Niñerías, cosas de niños
Piño mún. Casarse (la mujer)
Piñón. Casada, casado
Pipí. Así es
Pipilelém. Dígole
Piprán Excusarse (por cualquier motivo)
Pire. Granizo
Piriñá. Freno de caballo
Piriñatún Enfrenar (el caballo)
Pirren o piré. Nieve
Pirrú. Gusano
Pirú-cutrán. Viruelas
Pirú. Carcoma
Pirutún. Agusanarse
Pistola. Pistola
Pitráu. Callos
Piún. Aire
Piúne. Romerillo
Piuqué-chagüél. Dedo (el anular)
Piuqué. Corazón
Poelún. Desairar
Pojó. Bobo o zonzo
Pojó. Tonto, estólido
Pollco, o yali, yali. Mosquito (zancudo)
Ponón. Bofes (entraña)
Poñ-poñ. Frisa del paño
Poñé. Papas
Poñpoñun. Frisar
Portún. Mancharse, ensuciarse con algo
Poy-poin Empacharse (indigestión)
Póy-póy. Empacho, ahito
Prá. De balde, en balde
Prahué o encobué. Escalera
Pramún. Subir
Pramuprán. Vanagloriarse
Pramyén. Ensalzar, glorificar
Prán Subirse
Pratulihuén. Suspirar
Prén. Nudo
Pruloncón. Cantar victoria
Prún-prún. Foguear (ejercicio de fuego)
Prun. Baile
Prunufcún. Calambre
Pu, anca, puqué Intestinos, entrañas
Pualún. Enloquecer
Púancá. Vientre
Púchu. Sobras
Púchucán. Fuego (al enemigo)
Puchún. Sobrar
Puchuñún. Espiar
Pucón. Foguear los brazos
Púdun Esparcirse, desparramarse
Puel, crúf. Levante, viento o lado del oriente
Puél. Este (viento o rumbo)
Púencá. Entrañas
Pufól. Carachas
Púlcayún. Deslizar
Pulcayún. Resbalar
Pulchá. Arruga
Pulchá. Ruga, arruga
Pulchán. Arrugarse
Pulchún. Arrugar
Pulcón. Zarpar
Pulcú. Aguardiente
Pulcú. Bebida (espirituosa)
Púlgín. Espinarse, o atravesarse una espina
Pulla. Muslos
Pullú-genolú. Desalmado
Pullú. Alma
Pullú. Espíritu o alma
Púlol. Tina, caracha
Púlqui. Flecha
Pulquitún. Flechar
Pultayén. Llevar, una cosa en peso
Pulú. Mosca
Púluarrópe. Enjambre de avispas
Pulúl. Hueco en el cerro
Pumán. Noche, pernoctar en alguna parte
Puminú. Adentro
Pumínú. Interior (de algo)
Pún. Noche
Púneyén. Usar de algo
Punón choiqué. Cruz antartica
Punón. Huella, rastro
Punún. Partes pudendas o sexuales (masculino)
Puñohué. Bazo (de animal)
Puqué. Menudos (intestinos)
Pur cuyén. Luna llena
Purá-marí. Ochenta (cantidad numeral)
Pura. Ocho
Putrá. Barriga o vientre
Putren-lufún. Quemarse
Putrén-ruca Quemazón de casas
Putroquin. Tabaco, nicotina
Putrunqueún. Tinta
Putruquin Moscardones o tábanos
Putún. Beber
Puúlitué. Suelo
Puúzú, trauli. Venado
Puzá-cahuellú. Caballo (de paso)
Qimno-chi-ché Rudo de inteligencia
Que-chú cofqué-cachilla. Cinco panes de harina
Qué. Boca (del estómago)
Qué. Estómago
Quechan challhua. Cardumen de peces
Quechan. Arrear
Quecháy. Sardinas
Quechéu. Cucaracha
Quechú pésu. Cinco pesos
Quechú-lelú. Quinto (numeración ordinal)
Quecún-húa. Moler el maíz
Quedecán. Saltar en un pie
Quediñ. Vellón de lana
Quele. Zapatos de ellos
Quelle. Sandalias, osuta
Quelú. Cardenal o golpe
Quelútúmon. Tinta colorada
Qúeluy. Gallinazo
Queñan Engañarse, equivocarse
Queñanún gúenencán. Engañar, engaño
Quepúlun. Escudriñar, inquirir, averiguar
Quesu. Queso
Quetral-mapú Infierno, país del fuego
Quetral-pañilhué. Eslabón para sacar fuego
Quetrál. Fuego
Quetrálhué. Fogón, hogar o donde se cocina
Quetrallún. Incendiar, pegar fuego intencionalmente
Quetró. Mudo
Quetró. Tartamudo
Quetrógetún. Enmudecer, perder el habla
Queypilcón. Regar
Queypún. Escarbar, revolver
Quez el quiñ. Luciérnaga
Quilla-pié. Quillango
Quimfalgelán Difícil de entender
Quimquintún. Estudiar, comprender, saber
Quimuachi. A sabiendas
Químulún. Enseñar, saber, entender
Quimún. Entender
Quimún. Saber
Quimunien. Enterarse, comprender bien
Quine no rumé. Ninguno
Quiné. Uno (numeral)
Quinquintun Aprender, saber
Quintu-yaun Rondar (animales)
Quintúmen. Guardar cuidando
Quintun. Buscar
Quintunao Buscar una casa caída
Quiñe rali-liftún Limpiar un plato
Quiñe-mita. Alguna vez
Quiñelque-zugú Algo, alguna cosa
Quiñentunpolcú Echar un trago
Quizú. Solo
Rá mamúl. Ramas de árbol
Racumún. Encerrar (por castigo)
Rafuntún. Galopar
Ragi-pún Noche, a medianoche
Ragi. En medio, o por mitad
Rali. Plato
Raltronlún. Echar a empellones, violentamente
Ranquel. Carrizal
Rantún Preguntar, examinando
Rantún. Examinar (en la doctrina)
Raquiclén. Gracioso, payaso
Raquiduamún. Afligirse
Raquil. Estimar, avaluar
Raquin, raquintún Numerar, contar
Raquin. Bandurria
Raquíuprán. Engreírse
Rayghén. Flor
Rayghenún Florecer (vegetación)
Ré muleprán. Ocioso
Re o chem no rumé. Nada
Ré-có. Pura, agua pura
Re. Puro, sin mezcla
Reautún. Distribuir o repartir
Recán iló. Asar, carne
Regnan-có. Pozo de agua
Regnán. Cavar
Regnán. Hoya o pozo
Reí, ritró. Frente a frente, cara a cara
Reí, ritrórucá Enfrente de casa
Relglé. Siete (numeral)
Relihuelén Estar sin almorzar
Relmú. Arco iris
Renlén. Estoy desocupado
Requiñé. Único
Retrú. Bastón
Retrú. Muleta o bastón
Réu, réuma. Olas
Rifcán. Tirarse o mesarse
Ritro. Vía recta
Ritrócunón. Enderezar
Ritrozugún. Elegante (hablar con propiedad)
Riú, fiú chiú Ruiseñor (pájaro canoro)
Rucá-lif-tun-méu. Limpiar, barrer la casa
Ruca. Casa
Rucafcún. Espinarse, clavarse
Rucátúche. Familia parentela de la casa
Rucatun. Edificar, construir habitaciones
Rucú. Avaro
Rucú. Pecho (pectoral, tórax)
Rugalun. Enterrar
Rulé. Catarro
Rulifcún. Rasguñar
Rúlincún. Torniscón, pellizco
Rulmen-hueriñ Yerro (defecto)
Rulón. Estero
Rulón. Zanjón
Rulún. Bucear
Rulún. Zambullirse
Rúluyanfoé. Buzo
Runcatún. Peinarse
Runcoy. Carcañal
Runcoy. Talón
Rupalún. Disimular
Rupán Pasaje (del verbo pasar)
Rupú-epéu. Vía láctea
Rupú. Calle o camino
Rupú. Camino o vía
Ruputún. Abrir camino
Rurén. Cardar
Rurenún. Rascar
Rutrán. Empuñar
Rútren. Cabizbajo, pensativo
Rútrón. Matorral
Samisa. Camisa
Santiá. Sandía (fruta solánea)
Sañi. Zorrino
Shumel o quelle. Calzado
Shúmel. Bota o zapatos
Sifolla. Cebolla
Silicanten. Cobarde
Siló Perdiz
Soy. Algarrobo
Sucú o pali-palí. Tobillo
Tá-tufá. Esto es
Tacún. Arroparse
Tacún. Ropa
Tacún. Tapar
Tafáyco. Cautivo
Tafaycún. Cautivar
Tapagué. Coleta o redecilla
Tapanga. Carona (de recado)
Tapúl-putrá. Tapa o faja para el vientre
Teye méu. De allí
Teyéple. A aquella parte
Teyfún. Descomponer, algo
Tigiri o añapul.. Enano
Tilí Plomo
Toro. Toro
Trafcún. En propia mano (entregar)
Trafon. Quebrar
Trafpelún. Enronquecer
Trafúñ, tolencún Topar, dar cabezada
Trafuyá. Noche, anoche
Trafuyá. Tarde, la tarde
Tragá-tragá Quijadas, mandíbulas
Tragi. Balsa de río
Tragofurín. Deslomarse
Trahuá. Ollejo
Tralcá Escopeta, fusil y toda arma de fuego
Tralca o lucutú-tralcá. Fusil
Tralca. Armas de fuego
Tralcán, tropumún. Disparar (armas de fuego)
Tralcán. Rayo
Tralcán. Tronar, truenos
Tralcatún. Tirar con arma de fuego
Trampal En cueros o desnudo
Trampalún. Desnudarse
Tramún-cahúellú Empacarse un caballo
Tranahúe. Martillo para golpear
Tranána Escudo (para defensa)
Tránclin o pullád. Escarcha, helada
Tranlún. Unirse
Trantún. Derribar
Trantún. Voltear
Tranún. Caer
Trapál o trome. Totora, paja para techos
Trapanán. Golpear clavando
Trapi. Ají
Trapúl-gé. Párpados
Trapúl. Hojas de árbol
Trari-lonco. Faja o vincha para atar el pelo
Trari-namún Adorno (para el pie)
Trarí-tuachí cahuellú Ata ese caballo
Trarícúu. Pulseras, adorno
Trarin mánsu. Yunta de bueyes
Trarin. Amarrar o atar
Trarin. Atar
Trarin. Faja
Trarinamún. Ligas, para atarse las botas
Trarituachi-trehúa Ata ese perro
Trarpén. Materia (pus, virus)
Trarú. Carancho
Traspelún. Ronco
Trauftrarigé. Collera
Trauma. Tuerto
Trecán-cahuellú. Caballo (de paseo)
Trecan-ché Pasajero, transeúnte
Trefpiuqué Palpitar (el corazón)
Trehuá-cunoún Taimado, emperrado
Trehuá. Perro
Trehuanqué. Escorpión, alacrán
Trehúazom. Perra
Trehúl. Tero
Trelalún. Espolear (al caballo)
Trelpón-cahuellú. Caballo (trotador)
Trelqué. Cuero o pellejo
Treltín. Erutar, regoldar
Trenca. Calandria
Trencól. Cosa cruda
Trepefcúlun-trehuá. Espantar perros
Trepelcán. Regalar
Trepelcatún. Festejar, celebrar
Trepelcaún. Deleitarse, complacerse
Trepen. Alegrarse
Trepen. Despertar
Trepéun. Susto asustarse
Trequanqué. Alacrán
Tri-trí. Estaño, plomo
Tricul. Frangollo, no hacer bien algo
Trierclén. Encogido
Trinpin. Sonar
Trinpin. Zumbar, zumbido
Trintun. Espulgarse (quitarse las pulgas)
Tripacó. Flujo del mar, marea
Tripán. Salir
Tripántu. Edad, año, años
Trircá. Cataratas
Trircá. Nube, de los ojos
Triuqué. Chimango
Trojoqui. Chajá
Tról o Ton. Frente del rostro
Troltró. Cardo
Tromentú. Totoral
Tromó. Nublados, nubes
Tromun. Nublarse el tiempo
Troncad o llican. Escudilla o plato de palo redondo
Troncún. Golpe
Tropa. Mancha o pinta
Troquibué. Medida
Troquín-gúnepe. Mandar, ordenando
Troquín, gúnen. Gobernar, mandar
Trorfán. Espuma
Trotró. Manzana o coto de la garganta
Troy-ranquil. Nudo de cañas
Trucan. Papagayo
Trufún. Empalagarse
Trufúrcún. Empolvarse (polvo de la tierra)
Trúgún. Estancarse
Trulcuun. Padrastro (de los dedos)
Trulif. Tiesto
Trúlúrcun. Desollarse (la piel)
Trumán. Abarcar
Trún-Trún. Golpear llamando
Trún-trún. Temblar de frío
Truncúl-petrém. Rollo (de tabaco)
Trúnincún. Espeluznarse (de espanto, de frío)
Trupun. Azotar (castigar)
Trupuntún. Echar de alguna parte
Trurén. Canas
Trurgenolú. Desparejo, desigual
Trutré Cadera (hueso húmero)
Trúun-trúun. Miedo exagerado, temblando
Tú-túca Trompeta (instrumento)
Tucún. Ovillar
Tudquén-có. Chorro de agua
Tué-hué. Mina
Tufa, tuachi, teyechi. Estos, esos, aquellos
Tufa, tuachi. Esta, este, esto (pronombres)
Tufa, zomóche Toma esto, china
Túfcun. Escupir
Túfón. Tos, fluxión de pecho
Tufunún. Toser
Tumiñ. Oscura, oscuridad
Tún, núñ. Tomar
Tún. Agarrar
Tunmán. Echar mano de algo
Tunten. Cuanto
Tuñ,án Usurpar lo ajeno
Tupú. Prendedor
Turnen. Sostener algún objeto
Tutelo. Bonito
Tuzcún. Gota, gotear, destilar
Úcalun. Dejar, omitir algo
Ucám. Huero
Ucay púen. Asco
Ucaypué. Horror, asco
Uchufpún. Muerto de vejez
Uclúamún. Descuidarse
Ucún. Detenerse
Ucungén. Atrevido, insolente
Ufád Uvas
Ufchigelipún. Orar, rezar
Ufchin. Adorar
Ufcó. Fuente, de agua
Ufcutún. Descansar
Úfin. Estrecharse, apretar las filas
Úgarcún. Masticar, haciendo ruido
Ugelún. Esperar (aguardando)
Ugentú. Importuno, majadero
Ugenún. Excesivo
Uhilí. Uñas
Uhúe. Desierto
Úhué. Soledad
Uhúe. Yermo (páramo)
Úhuemún. Fiar, dar fiado
Ulá. Después
Ulcalún. Omitir
Ule. Mañana (pertenece al día)
Úlga. Muela (que llaman del juicio)
Ulgin. Puerta
Ulhuentún. Dieta (observarla)
Ulláluún. Abrir la boca
Ullcúmpén Gruñir, reñir, rezongar
Ullcun-trehúa. Embravecerse un perro
Ulluy. Babas
Ultralén. Estar parado
Ultrufentún. Echar, arrojar
Ulza o pitrú Sarna (erupción cutánea)
Úmáu. Sueño
Umaúchay. Durmiendo
Umautún. Dormir
Umerclén. Dormitar
Úmy, llupóf. Pestañas
Uñón. Volver (de algún lugar)
Uñopitun. Repetir
Upe. Goma, o cualquier sustancia glutinosa
Upegépralú. Desmemoriado
Upúl, chapul. Zarcillos
Upúl. Aros (grandes)
Upúl. Pendientes, caravanas
Úren Humedecerse, remojarse
Uren. Mojarse
Urúan. Vaporizar
Ustrinún. Mirar
Utráfcún. Encajar
Utrán. Pararse
Utrangén. Ser alto
Utranquelmu. Párense
Utré-gén. Friolento, tener frío
Utre. Frío
Utrufconhué. Barranca
Utucolún. Echar agua
Utún. Derramarse algo
Üufcó. Manantial, ojo de agua
Uún. Aurora (de la mañana)
Uún. Boca
Uunún. Amanecer
Uúnuún. Hormiguear
Uútralen. Testigo
Úutralhué. Telar
Uútralún. Calumniar
Uútran-che. Viajero
Uútrán. Levantarse, pararse
Uyá. Ayer
Uyen, uzuamún, rumé zuamún. Olvido, olvidarse
Uzan leoufú. Brazo de río
Uzi. Vecino
Yá! Yá! Grito de guerra
Yafcán, huerín Ofensa, culpa
Yafñuin. Desviarse
Yafucoy-cahuellú. Caballo (de pelea)
Yafulún. Esperar, esperanza
Yahuííma. Cotorra
Yallún. Engendrar
Yana. Mozo de servicio doméstico
Yapay. Brindar
Yapuzgú. Ñato
Yáyá! Ea! ánimo (interjección)
Yayún. Enfurecerse, enojarse mucho
Yehúen. Rubor, vergüenza
Yehúen. Vergüenza
Yehuengerolú. Desvergonzado, zafado
Yene. Ballena
Yeñey. Victoria o triunfo
Yezugún. Recado, llevar o dar aviso
Yhuayfilú. Dragón (o monstruo fabuloso)
Ylelcáu. Boda (convite)
Ylon. Comida
Ylotún. Comer
Yná-cáy. Fuera de, aparte de…, fuera de qué
Yocúrcún. Forcejear, hacer fuerzas para soltarse
Yodhuezágetún. Empeorar
Yodún. Exceder, sobrepasar
Yofún. Atreverse
Yoltrán. Empujón
Yquilla o icúlla. Mantos (con que se cubren las chinas)
Yú. Pico (de aves)
Yúcu. Yugo
Yugén. Agudo o afilado
Yugen. Filo
Yugumún. Afilar
Yulgúm. Llamas o alpacas
Yuntú. Cortaderas
Yuqúen. Gama (hembra)
Yuú. Nariz
Zahué. Quina
Zami. Estera
Zañé. Nido, nidal
Zaquelnien. Obligación
Zaúúl. Pozo
Zechún Trancar, atrancar
Zeguell. Porotos
Zehuiñ. Volcán
Zeñupran. Esponjoso
Zeúu. Ratón del campo
Zollcún. Descascarar
Zomó-che. Mujer
Zomó. Mujer (se habla del género)
Zuamtún. Acordarse (de alguno)
Zuamyen, zuamtu Menester, precisar
Zuamzugú. Acordarse (de hacer algo)
Zúan. Entendimiento
Zuán. Genio, carácter suave
Zuchúhue. Dedo (el índice)
Zuchún. Señalar, hacer señas con el dedo
Zugú. Noticias, novedades, palabras
Zugulún Tocar campanas, repicar
Zugunman Interceder por alguno
Zulúy. Lombriz
Zumiñ. Tinieblas, oscuridad
Zumún. Sumirse hundiéndose
Zuñulcó. Palitos para el fuego

Los Pampas hablantes de la lengua Tehuelche, rápidamente con la penetración araucana inciada en el siglo XVII la fueron reemplazando por el Mapudungun.

En 1879 el teniente del ejército argentino Carlos Federico Barbará que se desempeñaba en la frontrera india escribió el "Manual de la lengua pampa", que nos muestra la evolución de la lengua a ese momento. El siguiente es un breve resumen de lo expuesto por el autor:

Tranlécn. Canción Pampa

Compuesta e interpretada por Juan Pablo Cieri, músico y arquitecto argentino residente en Bélgica.

Castellano Pronunciación Pampa
yo
querer
amar
soñar
Tierra, país, mundo
Si

Unirse, unirse, unirse.

yo
no quiero
guerra
fusil
dolor
Alma

yo,
querer
pedir
paz (no guerra)
amigo

reunión de gente
Extranjero
y
buenos hombres

Vivir
vida
Feliz
en
familia

Unirse, unirse, unirse, gente.
Inché
ayun,
ayuntécn
peumantécn
mápu
may

Tranlécn, Tranlécn, Tranlécn

Inché
pilan
hueychan
lucutéc-tralcá
cutranecn
pullec

Inché
ayun
güillán
mec hueychan
huedí

Linco 
ca mapéc che
cay
cumé huentrécegun

Moguen
lihué
peumaguén
meu
rucátecche (r suave)

Tranlécn, Tranlécn, Tranlécn che

Los nombres tienen sólo una declinación, siendo todos de un género común.

Los tres casos, dativo, acusativo y hablativo, terminan del mismo modo, con su adición o posición. No hay en aquéllos sino dos números: singular y plural; pero los pronombres tienen tres. Para expresar el dual se antepone la palabra (que significa dos) a la adición.

Por regla general, puede decirse que los adjetivos se anteponen a los sustantivos, pero sin variar sus terminaciones en caso ni en número, como "cumé", bueno: "cumé huentrú", un hombre bueno o un buen hombre. "Cumé huentrúegun", buenos hombres u hombres de bien.

A más de las letras usuales en la lengua pampa que no es otra que la chilena o araucana modificada, pero rigiendo sus raíces y desinencias, como podrá observarse, hay otras de peculiar pronunciación que requieren mucho estudio, cuando no sea posible oírlas de viva voz.

La "ú" es una de esas letras la cual, para distinguirla de la u común del alfabeto español que también la usan los indios, se escribe señalándola con un acento encima cuya inclinación sea a la izquierda de la visual. Su pronunciación es como la "u" muda del francés. Por ejemplo: "antú", que significa el sol (astro), debe pronunciarse "antéc"; "cútral" (fuego), "quetral", y así en todas las palabras que la lleven seguida a una vocal o consonante.

Puede pronunciarse esta letra —ú— teniendo los labios algo abiertos y sin contraerlos.

Otra de las que ofrecen dificultad para pronunciarla con propiedad, a la manera o modo de los indios, es la "th", si no se toca con la punta de la lengua a lo alto del paladar, en las palabras "thehud" (perro), "thipantú" (primavera), "thomó" (la nube), "huenthú" (hombre) y otras que la requieran. El autor cree conveniente excluir la "h" pospuesta a la "t" como perfectamente inútil, y reemplazarla con la "r"; para pronunciar más fácilmente "trehuá", "tripdntu", "tromó", "tripan" (salir), "huentrú", etc.

La "g", en medio de dicción seguida de una vocal, se pronuncia suave, como en la palabra "domingo". Fuera de estos casos o excepciones, es de tan frecuente empleo que parece característica de esta lengua: se pronuncia en lo más adentro de la boca semiabriéndola y tocando la punta de la lengua en las encías de los dientes inferiores, casi guturalmente como si la voz saliese de las fosas nasales, por ejemplo "pige" - "di,pagi" - el león.

Manual de la lengua pampaLa "gh" se pronuncia como en castellano seguida de las vocales a, o, u, en esta forma: "ghuy", que es nombre sustantivo común — "ghulmén", cacique o jefe superior; "ghúlden", aborrecer, etc -, y equivale en su pronunciación al ga, go, gu castellano, y como ghe, ghi italiano.

No se emplea en la lengua indígena, el ja, jo, ju ni el ge, gi, castellano; sin embargo en "pagi", león, se usa, pero suave, como que está entre dicción: tampoco se usa la b y la v, subrogándola por la "f"; porque es la que pronuncian en lugar de aquélla. En la lengua chilena es de uso general y frecuente, y vale como la "f".

La "r" la pronuncian en el principio, medio y terminación de las palabras con menos dureza que nosotros en éstas: rayo y parra; y no tan suave como en para, María y mar.

La "l" y la "n", arrimando la extremidad de la lengua a los dientes.

La "h", de por sí sola o aislada no tiene valor alguno ortográfico en la lengua india, pero se emplea antepuesta a la a, e, u en las palabras "huanque" (avestruz); "huá" , maíz; "huapi", isla o islote; "huentrú", hombre; "huayqui", "hueyquey", sauce, y otras; también se emplea en unión de la "s" y de la "t", para indicar ciertos sonidos peculiares de esta lengua, por ejemplo: "shumél" que significa bota, "chachay" o "chao", padre.

La "z", cuando es inicial de un sustantivo, por ejemplo "zugú" que significa palabra, cosa o motivo, se pronuncia con dureza, no así cuando está entre consonantes. "Huezd", que quiere decir malo o cosa que no sirve, lleva, como se ve, la z en medio, y debe sonar suave.

Las demás letras suenan o se pronuncian como en castellano. Las que constituyen el alfabeto indio son las siguientes:
A. C. D. E. GH. G. H. I. Y. L. LL. M. N. Ñ. O. P. Q. R. S. T. F. Ú.U.

Federico BarbaráCarlos Federico Barbará
(Argentina, 1828 -1893)

El teniente coronel, nos dejó este interesante trabajo, de una cultura a la que menospreciaba, se refería a ellos: "Las criaturas eran momias o algo con forma humana". De su idioma escribió: "La lengua que hablan nuestros indios pampas es mucho más copiosa, enérgica y elegante de lo que pueda pensarse y esperar, tratándose de una gente que ha permanecido y permanece sin gozar de los beneficios de la civilización ..."