Diccionario Nasa (Páez)- Español

Lenguas Pueblos Originarios
Portada Pueblos Originarios Secciones Pueblos Originarios Facebook Pueblos Originarios Twitter Pueblos Originarios
Español Nasa (Páez)
Español Nasa (Páez)
estrella (f) ã', ã'mush
calentar (v.t) aacha'j-
externo (adj) ãacjẽ
hipócrita (m) ãacjẽrráa ew we'wesa, ũuste yu' ewmẽe yaacysa
a ver (conj) aan
andas (f.pl) aandas
evidentemente (adv) ãandyija'
obligatoriamente (adj) ãandyijimẽe
año (m) aañu
anualmente (adv) aañu iisa
asaltar (v.t) ãapj-
abiertamente (adv) aate, aaga
causar dolor (v.t) aca ũs-, caaca'j-
doler (v.i) aca yuu-, aca pa'j-, yaaca-
dolor (m) aca, acasa
caer encina de (v.t) acaach-
ahora (adv) ãch
hoy (adv) ãch
recién (adv) ãch, ãchrrãa
ardor (m) acha
caliente (adj) acha
calor (m) acha
tierra caliente acha quiwe
hacer calor (v.i) acha yuu-
ligero (adv) acha, acha acha
inferior (adj) achamẽe ew
ahora mismo (adv) ãchjíi
hasta ahora ãchpcach
catarro (m) acj
gripe (f) acj
trampa (un peso cae sobre la presa) (f) acj
echar (v.t) acj-
resfriarse (v.i) acj pa'j-
poner (cosa larga encima de) acjicj-
pisar (v.t) a'cji'j-, waacji'cj-
ajo (m) acjus
colgar (v.t) a'cy-
macana (para cavar) (f) acy, a'cjy (T)
colgado (p.p.) a'cyni
estar colgado (v.i) a'cyni u'p-
aclarar (agua contaminada) (v.i) afi-
tapar (por encima) (v.t) afijmb-
claro (adj) afy
guama (fruta) (f) afy
guamo (árbol) (m) afy tash
lugar (m) aj
montar (a caballo) (v.t) a'j-
completo (adj) ãj
suficiente (adj) ãj
ahumar (v.t) aj cshi'ta'j-
ahumado (p.p) aj uweni
cocinar (v.t) aj-, īitse'j-, mityjaj-
poder (v.t) aja-, ewuu-, chjãchja-
alcanzar (ser suficiente) (v.i) aja-, sumba-
incompleto (adj) ãjmẽe
insuficiente (adj) ãjmẽe
menos (adv) ãjmẽe
ser indigno (v.i) ãjmẽe yuu-
deficiente (adj) ãjmeesa
indigno(adj) ãjmeesa, ãjmeecuesa
jinete (m) a'jsa
capaz (adj) ãjsa
poderoso (adj) ãjsa, ewusã, chjãchjasa
desprecio, con desprecio (m) ajtsajtse
aborrecer (cobrar odio a una persona)(v.t) ajtse-
odiar (v.t) ajtse-
despreciar (v.t) ajtse-, atseyajcy-, weech-
menospreciar (v.t) ajtse-, dyī'wẽje-
dar látigo (v.t) ajwend-, ya'jwend-, pechujcue-
alcalde (m) alcalte
perro (m) alcu
almud (m) almun
alverja (f) alpes
artesa (batea típica) (f) altesa
lobo (m) alum
hacha (f) am
era (f) amb
surco (m) amb
echar (cosa molida) (v.t) amb-, ambu'mb-
derrumbar (v.t) a'mbande-
alzar (era) (v.t) ambu'ju-
amo (m) amu
patrón (m) amu
Vía Láctea (f) ã'mush
altasara (planta) (f) anayún
enrollar (v.t) and-
desenrollar (v.t) andtende-
mío (adj.pos) andy jīi
conmigo andy yacj, ũ'cue yacj
mí, mis (adj.pos) andy, ũ'cue
yo (pron) andy, ũ'cue
secar (v.t) andyi'j-
cubrir (con cobija) (v.t) anz-
carpintero (ave) (m) anza, fytũu pagayũ
reclinar (v.t) anzẽe- (enzẽe-)
recostarse (v.i) anzẽe- (enzẽe-)
pelar los dientes (perro) (v.i) anzh-
recién nacido (p.p) ãpãcuẽ, u'se casejsa
aletear (v.i.) a'pa'pja-
haba (planta) (f) apas
auyama (f) ape
zapallo (m) ape
agonizar (v.i) ape-
zancudo (m) apj
cerrar (v.t) apj-
cubrir (v.t) apj-
tapar (v.t) apj-
mosquito (m) apj le'ch
escarbar (v.t) apj-, cha'mbu'mb-, wuw-
tapa (f) apjãa
cerrado (p.p) apjni
empollar (v.t) ã'pjy-
clueca (adj) ã'pysa
poner (encima de) aqui'p-
arrendar (v.t) arendaī-
arracacha (f) ã's
echar (granos, palos, piedras) (v.t) ãsh-
rascadera (f) ã'sh
asno (m) ashnu
cargar (en la mano) (v.t) at-
coger (en la mano) (v.t) at-
llevar en la mano at-, yaat-
desplumar (v.t) atall cjas ujnde-
pollo (m) atall luuch
gallo (m) atall pijts
cantar (gallo) (v.i) atall we'we-
canto del gallo (m) atall we'wetste
gallinero (m) atall yat
gallina (f) atall, atall u'y
azul celeste atate tsẽy
amarillento (adj) atatelem
luna (f) a'te
mes (m) a'te
luna nueva a'te luuch
luna llena a'te tjẽ'j
en tiempo de luna a'te weete
limpio (adj) ate, tsejc
despejar (v.t) atẽe-, tãapj atẽe-
vestirse (v.r) atj- (jatj-), jyaatj-
vestido (m) atjni
tranca (f) atjni, jatjni
enfermo (adj) ãtsã'
enfermarse (v.r) ãtsã'-
sano (adj) ãtsã'mẽe
estar enfermo (v.i) ãtsa'na ũs-, ũuya' ũs-
enfermo (m) ãtsã'sa
desplomarse (v.r) atscue-
asco (m) atsejy
enemigo (m) atsesa
hablar con desprecio (v.t) atsewe'we-
desprecio (m) atsewe'weni
cernir (v.t) a'tsja-
colar (v.t) a'tsja-
deshojar (v.t) ãtsja-
cernidor, cedazo (m) a'tsjanisa
susunga (cernidor) (f) a'tsjanisa
acornear (v.t) atsju-
trabar (v.t) atsju-
desprender (v.t) atsjunde-
desprenderse (v.r) atsjute-
barbacoa (casilla) (f) ãtũ, deeni ãtũ
hacer barbacoa (v.t) ãtu'j-
telar (para tejer ruana) (m) aty tel
poner (encima de) atyaj-
investigar (v.t) atyãj-
averiguar (v.t) atyãj-, paapẽjy-
ruana (f) atyj
anaco (falda) (m) atyj tul, is atyj
estornudar (v.t) a'tyji'j-
aterrizar (v.i) aviun cach-
escupir (v.t) avy-, (rep) avytjetj-
echar (líquido) (v.t) aw-
ají (m) ãwã
lucero (m) ã'wala
nativo (adj) aygawe'sh
acá (adv) aysu
aquí (adv) ayte, ayga, aysu
por acá ayuy
jamás (adv) bagach yujva
nunca (adv) bagach yujva, uca
cuando, ¿cuando? (adv) bagach, ma'wẽn
siempre (adv) bagachteva
cuandoquiera (adv) bagachva, ma'wẽnva
calentarse (v.r) bajch-, achãa-
cabuya (f) bajts
fique (m) bajts
desfibrar cabuya (v.t) bajts cu'nd-
tibio (adj) bajy, wajwa
cabuyal (m) bats ej
sembrado de fique bats ej
penca de cabuya (f) bats ets
fibra de cabuya (f) bats yaj
oxidarse (v.r) baytu'c-
chicha (f) beca
chicha dulce beca ñusha
chicha fermentada beca pus
chichería (f) beca yat
guarapería (f) beca yat
hacer chicha (v.t) beca'j-
estar medio-colgado (v.i) becuena ũs-
sonrojarse (v.i) beecãj-
colorado, rojo (adj) bej
rojo (adj) bej
arder (v. i) bej-
enrojecerse (v.i ) bej yuu-
ponerse colorado (v.i) bej yuu-
rosado (adj) bejbej chijme
vela (f) bela
estar suspendido (colgado) (v.i) belena u'p-
trapo (m) bell, trapu
bendecir (v.t) bendecī-
plato (m) bich
embijar (v.t) biite'j-
ampollar (v.t) bish-, shcambish-
pintado (con pintas) (adj) bite
umbral (m) blal
panzón (adj) buc
estar panzón (v.i) buc-
espuma (f) bu'ch
planta medicinal (f) bu'ch
burbujear (v.i) bu'ch-
empezar hervir (v.i) bu'ch-
brotar (v.i) bucha-
retoñar (plantas) (v.i) bucha-
hacer ruido (motor) (v.i) bu'mbu-
andamio (m) bush
roncha (f) buta
larva (f) buts
sarampión (m) buts wee le'chcue
yaruma (árbol) (m) butse, butse tash
varicela (f) butswee wajwa
viruela (f) butswee wala
chinche del árbol (insecto) (f) buu
aumentar (v.t) cããajã'j-
hacer quemar (v.t) caacambu'j-
hacer ahogar (v.t) caacambutsje‘j-
echar los cimientos (v.t) caachinda'j-
hacer sentarse (v.t) caachji'j-
hacer asar (v.t) caacjacje'j-
dejar pasar (para arriba) (v.t) caacjẽu'j-
hacer desatar (v.t) caacjimbu'j
hacer arrancar (v.t) caacjumbe'j-
dejar hervir (v.t) caaclala'j-
hacer confesar (v.t) caacmbeesa'j-
hacer ganar (v.t) caacnayu'j-
hacer confrontar (v.t) caacndyi'pu'j-
hacer vomitar (v.t) caacpunga'j-, cpunga'j
hacer regar (v.t) caacpũushi'j-
hacer creer (v.t) caacreī'j-
hacer bailar (v.t) caacu'ju'j-
hacer sacar (v.t) caacutyi'j-
hacer lavar las manos (v.t) caacwcha'j
hacer brillar (v.t) caacweetje'j-
hacer poner sombrero (v.t) caafīcje'j-
causar vivir (v.t) caafi'nze'j-, cfi'nze'j-
hacer firmar (v.t) caafirmaí'j-
hacer vivir (v.t) caafi'ze'j-, cfi'nze'j
hacer gastar (v.t) caagastaī'j-
dejar bajo custodia de otro (v.t) caaiipe'je'j
mandar cocer (v.t) caaīitse'j-
dar a la hija en casamiento (v.t) caaimi'a'j
casar (a la hija) (v.t) caaimi'j-
hacer mentir (v.t) caaīshi'j
permitir destruir (v.t) caaiviitu'j-
comparar (v.t) caaja'nda'j-
igualar (v.t) caaja'nda'j-
explicar (v.t) caajiyu'j-, cjiyu'j-
mandato (m) caajni, jycaajni
hacer rezar (v.t) caalisa'j-
casar (al hijo) (v.t) caamba'j-
ahogarse (en el agua) (v.r) caambutsj-
avío (m) caame
colocar espantapájaros (v.t) caanasa'j-
poner espantapájaros (v.t) caanasa'j-
engordar (v.t) caanishi'j-, cniishi'j-
pegar (con goma) (v.t) caanuqui'j-
hacer dejar (v.t) caanviitu'j
hacer obedecer (v.t) caanwẽese'je'j
hacer arrimar (v.t) caanze'j- (queenze'j-)
poner inclinado (v.t) caanze'j-(queenze'j-)
hacer cubrirse (v.t) caapã'chi'j-
hacer estallar (v.t) cãapa'j
detonar (v.t) cãapa'j-
permitir llegar (v.t) caapa'ja'j-
hacer lavar la cara (v.t) caapchjī'ch'j-
hacer reunirse (v.t) caapcjaacje'j-
permitir reunirse con (v.t) caapcjaacje'j-
hacer enfrentar (v.t) caapdyi'pu'j
hacer olvidar (v.t) caapechcanu'j-
mandar dar látigo (v.t) caapechucue'j-
hacer regalar (v.t) caapeesu'j-
propiciar (al ser maligno) (v.t) caapeewecha'j-
arrodillar (v.t) caapẽjyucue’j-
hacer arrodillarse (v.t) caapẽjyucue'j-
hacer perdonar (v.t) caapeltunaī'j-
hacer abundar (v.t) caapena'j-, cpeena'j-
permitir enterrar (v.t) caapenda'j-
dejar robar (v.t) caapeswe'j-
mandar acompañar (v.t) caapi'qui'j-
enseñar (v.t) caapiya'j-, peevya'j- (T)
enseñanza (f) caapiya'jni
maestro (m) caapiya'jsa, peevya'sa (T)
hacer arreglar (v.t) caapj eu'j u'j-
hacer abrir (v.t) caapjande'j-
hacer derretir (v.t) caapquivi'j
hacer casarse (v.t) caaptamu'j-
mandar avisar (v.t) caapta'shi'j-
poner fin a (v.t) caaptsu'j-
terminar (poner fin a) (v.t) caaptsu'j-
mandar ayudar (v.t) caapu'chji'j-
hacer pelear (v.t) caapui'j-
mandar alimentar (v.t) caapuutsu'j-
hacer encontrarse (v.t) caapuutyuyu'j
conciliar (v.t) caapuutywe'we'j- (lit. hacer conversar)
hacer bajar (desde arriba) (v.t) caaquīiji'j-
hacer peinar (v.t) caaquindu'j-
mandar peinar (v.t) caaquindu'j-
mandar poner (v.t) caaqui'pu'j-
mandar guardar dieta (v.t) caaqui'su'j-
mandar encender (v.t) caaqui'ta'j-
hacer gotear (v.t) caaquityi'j-
dejar pasar (para abajo) (v.t) caascjeu'j-
descansar (v.i) caase-, jycaase-
hacer encarcelar (v.t) caashi'j-
hacer sentir incapaz (v.t) caashingu'j
mandar callar (v.t) caashuuna'j-
devolver (v.t) caashwendu'j-
mandar cortar (v.t) caaspẽtje'j-
amansar (v.t) caastyaja'j-
domesticar (animales) (v.t) caastyaja'j-
hacer resonar (v.t) caasyũyũ'j-
hacer girar (v.t) caatandy i'j-, ctaandyi'j-
hacer dar vuelta (v.t) caata'ngu'j- , cta'ngu'j-
hacer subir (v.t) caateca'j
hacer poner en el cepo (v.t) caatelu'j-
cargar (debajo del brazo) (v.t) caatenzu'j-
hacer enfermar (v.t) cãatsa'j
hacer coser (v.t) caatsu'j-
hacer llevar (v.t) caatu'j
hacer beber (v.t) caatundyi'j-
hacer cortar (v.t) caatwaca'j-
mandar sentarse (v.t) caatywete'j-
hacer vender (v.t) caatyweyu'j-
hacer andar (v.t) caau'ju-
enojar (v.t) caaũuscha'j-
ahogar (v.t) caaũuspa'j-
hacer pensar (v.t) caaũusutje'j-
hacer pasar por (v.t) caauycjẽu'j-
hacer ver (v.t) caauyu'j-
hacer unir (v.t) caaviitse'j-
hacer escupir (v.t) caavi'j
mostrar (v.t) caavya'j-, pta'sh- tywes-, ctjeengu'j-
hacer masticar (v.t) caawa'qui'j-
atemorizar (v.t) caawãshi'j-
asustar (v.t) caãwashi'j-
cabecear (v.i) caawũwu-
hacer menear (v.t) caawũwu'j-
hacer envolver (v.t) caayapu'j-
hacer recordar (v.t) caayaqui'j-
hacer endeudar (v.t) caayulu'j-
hacer cambiar (v.t) caayu'ptje'j-
hacer reconciliar (v.t) caayuwewu'j-
cabildo (m) cabildo
cabildante (m) cabilduwe'sh, cjũeswe'sh
papa (f) ca'ca, ca'ga
posar (ave) (v.i) cach-
sentarse (v.r) cach-, pish- (C)
asiento (m) cachni
estar sentado (v.i) cachrra u'p-
cacho (m) cachu
cuerno (m) cachu
caja (f) cacja
caja dental cacja
menstruar (v.i) cacue yu' vyaa-
cuerpo (m) cacue, cuejcue
fiebre (f) cacuesec
café (m) cafẽ
cosechar café cafẽ ujnde-
limpiar café cafẽ vis-
abrir (hoyo, hueco) (v.t) cafi'j-
cavar (v.t) cafi'j-
agujero (m) cafy
cueva (f) cafy
hoyo (m) cafy
papal (m) ca'ga ej
hacer entrar (v.t) ca'ga'j-
meter (v.t) ca'ga'j-
enviar (v.t) caj-
subir (de abajo) (v.i) cãj-, cũj-
alcanzar (con la mano) (v.t) cãja-
hacer montar a caballo (v.t) ca'ja'j
completar (v.t) cãja'j-
tío (hermano de la mamá) (m) cajca, ncaaca
encina (adv) cajcue, cuejcue
sobre (prep) cajcue, cuejcue
encima de cajcuega
conejo (m) cãjpy
trenza (f) ca'jyam
trenzar (v.t) ca'jyam-, tsũ'ta'j-
trenzado (p.p) ca'jyamni
caldera (f) calderu
calzones (m.pl) calsun
uva silvestre (f) camañũn
quemar (v.t) camb-
boda (f) camba en, ptamu en
casamiento (m) camba en, ptamu en
matrimonio (día de matrimonio) (m) camba en, ptamu en
casarse (v.r) camba-, ptamu-
dejar hervir (v.t) cambi'j-
mentir (v.t) cami- (J)
mezclar (v.t) ca'nd-
asociarse con (v.r) ca'ndu-, nuuqui-
hacer llorar (v.t) ca'ne'j
feo (adj) canzh
apestar (v.i ) canzh putãa-
oler (mal) canzh putasã
olor (fétido) canzh putasã
hablar mal canzh we'we-
inmoralidad (f) canzh yuuni
chivo (m) capia
motilón (árbol) (m) capijnz
echar una clueca (v.t) cã'pji'j-
cabra (f) capla
aliviarse (v.r) case-
resultar (v.i) case'j- (cãsej-)
salir (v.i) case'j- (cãsej-)
salida (f) case'jete
canasto (m) cash
ralo (adj) cash
sacar (cosas o animales) (v.t) cashish-
sufrir castigo (v.t) castigo cnay-
hacia (prep) ca't, ca'tu
encabar (v.t) catashi'j-
encabado (p.p) catashi'jni
tirante (pieza de la armadura del tejado) (m) catj
marco del telar (m) catjwe'sh
coser (v.t) cats-
coatí (m) cãtsa
cusumbe (mamífero) (m) cãtsa
costura (f) catsni
descoser (v.t) catstende-, catsunde-
al revés ca'tu tupyrra
mojar (v.t) catu'j-
mejorar (de una enfermedad) (v.i) catyji-, chjãchja-, case-
hacer estornudar (v.t) ca'tyji'ji-
permitir comer (v.t) ca'wẽje'j-
sacudir (v.t) cãwũjw-
calmar (v.t) caycase'j-
hacer quitar ruana (v.t) caycatsunde-
hacer tragar (v.t) caycjẽje'j-
hacer poner (freno, gorra) (v.t) caypatje'j-
hacer equivocar (v.t) caypumba'j-
hacer bajar (v.t) caysã'ja'j-
hacer demorar (v.t) caytẽeyu'j
atrasar (v.t) caytẽeyu'j-
dejar pasar tiempo (v.t) caytjacue'j-
avergonzar (v.t) caytjame'j-
causar pena (v.t) caytjame'j-
hacer amarrar (v.t) caytundu'j-
contentar (v.t) caywecha'j
dar ataque (v.t) caywẽchpa'ja'j-
hacer sanar (v.t) caywẽtu'j
hacer estirar (v.t) cayzunzu'j
calentar (líquido) (v.t) cbaji'j-
hervido (adj) cbajy
suspender (colgado) (v.t) cbeele'j-
hacer brotar (planta) (v.t) cbuucha'j-
hacer chupar (v.t) cchaanzha'j-
empachar (v.t) cchiiwa'j-
peinilla (f) cchill wala
machete (m) cchill wala, chill wala
cuchillo (m) cchill, chill
animar (v.t) cchjãachja'j-
fortalecer (v.t) cchjãachja'j-
dar de mamar (v.t) cchu'chu'j
picotear (v.t) cda'ndaja-
acostar (v.t) cdeeje'j-
adormecer (v.t) cdeeje'j-
desvelar (v.t) cdeeje'jmẽe-
hacer bostezar (v.t) cdeewayi'j-
hacer pagar (v.t) cdeewe'j-
hacer entregar (v.t) cduucje'j
hacer escribir (v.t) cfi'ja'j-
travesaño (m) cfind
poner travesaño (v.t) cfindũu-
viche (adj) chacha
formar grano (trigo) (v.i) cha'cute-
enfadarse (v.t) cha'cy-
pina (f) chajũ
grueso (adj) chal, lepjy
chicharrón (m) chalun
zanja (f) chamba
cavar zanja (v.t) chamba'j-
sarna (f) chandy
caspl (árbol) (m) chandy, dyí'tjemby
escoplo (herramienta) (m) chang
absorber (v.t) chanzha-
chupar (v.t) chanzha-
despegar (v.t) chaquijnde-
empujar (v.t) chãty-, upacy-, upagacy-, (rep) upagaqui'cy
venado (m) chavy
dar un paso (v.i) chavy-, (rep) chavi'vi'-
higuerón (árbol) (m) chavytũu
chiharra (insecto) (f) chawee, seccuet
quebrar (v.t) chcande- (shcande-), (rep) chcandende- (shcandende-)
quebrarse (v.r) chcate- (shcate-), upe-
perico (ave) (m) chī'
gorgojo (m) chica
gorgorearse (v.r) chicãa-
carne (f) chich
carne pulpa chich tujnd
cecina (f) chich ujndy
blanquear (v.t) chiime'j-, pchiime'j-
blancuzco (adj) chijmchijme
blanco (adj) chijme
ponerse pálido (v.i) chijme yuu-
pálido (adj) chijme yuuni
tiesto (m) chi'la
pata (f) chinda
pie (de persona) (m) chinda
pierna (f) chinda
espinilla (f) chinda ca'ca
tobillo (m) chinda ca'ca
patimocho (adj) chinda much
empeine (m) chinda pẽtyj
planta del pie (f) chinda pjapj
talón (m) chinda tã'sh
dedo del pie chinda vyllill, chinda vi'y a (T)
tendón (del pie) chinda watse
a pie chindaj, chindarrãa
cruzar las piernas (v.t) chinda's pchat-
colgar (suspendido) (v.t) chita-, (rep) chita'ta-
fuerte (adj) chjãchja
fortalecerse (v.r) chjãchja-
recuperarse (v.r) chjãchja-
brasa (f) chjã'chja
confiar en (v.t) chjãchja yajcy-
carbón (m) chjã'chja, i py chjã'chja
débil (adj) chjãchjamẽe
chanza, broma (f) chjacue we'we (shaacuẽ we'we-)
chancear (v.i) chjacue we'we- (shaacuẽ we'we-)
cómico (adj) chjacueesa
chistoso (adj) chjacuesa, pjay
madrugada (f) chji'ndytey, wala cusīi
mamar (v.i) chu'c h-
pecho (de mujer) chu'ch
teta (f) chu'ch
pezón (m) chu'ch letani
destetar (v.t) chu'ch tyunde-
chucha (f) chucha
zarigüeya (f) chucha
baile de la chucha chucha cu'jni
baile de la chucha chucha cu'jni
arrancar (espigas) (v.t) chucuende-, chuctende-
arrancar (v.i) chucuete-
agudo (adj) chujwa, chujwe
filudo (adj) chũjwa, chũjwe
puntiagudo (adj) chũjwa, chũjwe
dorotea (ave) (m) chulfity
chonta (f) chunda
vara (usada por brujo) (f) chunda
trompo (juguete) (m) chunga, jande chunga
cordón (m) chu'nzhu
látigo (m) chu'nzhu
arrugarse (v.r) chu'nzhu-, cue'nzhi-
orejudo (adj) chũpy
sombrero de ramos chũpy chwa'
enmohecerse (v.i) chuuma'ma-
sombrero (m) chwa'
ala de sombrero (f) chwa' ets
carángano (Insecto) (m) chwatyj
vaca (f) cía u'y
cielo (m) cielu, ẽe tsẽy
bastón (m) cjãambu
ortiga (planta) (f) cjãas
desgranar (maíz) (v.t) cjaavi'ji-, cutyj shande-
tamo (m) cjach, tama
asar (v.t) cjacj-
descolgar (v.t) cja'cj linde-, cja'cjtende-
hormiga (f) cjã'cjã, cjã'ng
asado (p.p) cjacjnisa
enjalma (f) cjalma
quitar enjalma (v.t) cjalma spajcy
desengañar (v.t) (fig) cjalma spajcy-
desenjalmar (v.t) cjalma spajcy-
enjalmar (v.t) cjalma tyaj-
poner enjalma (v.t) cjalma tyaj-
hormiguero (m) cjã'ng yat
fétido (adj) cjãp
jáquima (f) cjaquima
lana (f) cjas
vello (m) cjas
lana escarmenada cjas pjapj
madeja de lana (f) cjas pjapj
cardar (lana) (v.t) cjas shunde-, cjaasu'j
mudar plumas (v.t) cjas umbu-
huso (m) cjas waga'te, dyi'tj waga'te
ovillo (de hilo de lana) (m) cjas wãjyand
rueca (para hilar) (f) cjas wat
jigra de lana cjas ya'ja
mazamorra (f) cjash
langosta (f) cjã'sh
grillo (m) cjã'sh le'ch
chicha de maíz cjash yu'
hacer mazamorra (v.t) cjashi'j-
lanudo (adj) cjastjẽ'j
corteza (f) cja'ty
cuero (m) cja'ty
piel (f) cja'ty
vaina (f) cja'ty
curtir (cuero) (v.t) cja'ty cu'nd-
rejo (m) cja'tya
dar rejo (v.t) cja'tya-
castigar (v.t) cja'tya-, castigaī-
desprender (v.t) cja'tyinde-
desprenderse (v.r) cja'tyite-
grano (semilla) (m) cjavy
abajo, hacia abajo (adv) -cjẽ
abajeño (s) cjẽcjenaasuwe'sh
esófago (m) cjẽendyi'j, jycjẽendyi'j (lit. camino de tragar)
boca arriba (adv) cjẽetee
bajar (hacia abajo) (v.i) cjẽj-
caber (v.i) cjẽj-
convenir (v.i) cjī-
poner (cosa larga) (v.t) cjicj-
centellear (v.i) cjicji'cji'j-
amanecer (v.impers) cjicjy-
aclarar (día) (v.i) cjicy-
sombrero de hoja de caña cjīij chwa'
mata de caña brava cjīij tash
caña brava (f) cjīj
desatar (v.t) cjimb-
desbaratar (v.t) cjimbtende-
hacer tener (v.t) cji'pju'j
caña brava del páramo (f) cjīsha
murciélago (m) cjītse
desenredar (v.t) cjlmb-
catarata (f) cjlse
negro (adj) cjũch
sucio (adj) cjũch
morado (adj) cjũch bejbej
moreno (raza) (m) cjũch ji'j
teñir de negro (v.t) cjũchacj-
castaño (adj) cjũchcjũch bej
azul subido cjũchcjũch tsẽy
ennegrecerse (v.r) cjũchji-
negrecer (v.i) cjũchji-
tiznar (v.t) cjũchji'j-
borrar (v.t) cjũcj- (cjucj- T)
limpiar (v.t) cjũcj-, nuyaate-
borrador (para borrar) (m) cjũcju
juez (autoridad) (m) cjuẽs
primero, primeramente (adv) cjuẽ'y
arrancar (v.t) cjumbe-
desarraigar (v.t) cjumbe-
desarraigarse (v.r) cjumbete-
ensuciar (v.t) cjũuchji'j-
ceniza (f) cjuuts
lejía (f) cjuuts yu'
pólvora (f) cjuuts, ũpacjuuts
permitir tocar (v.t) cjya'ndyi'j-
dejar crecer el pelo (v.t) cjyu'ja'j-
vestir (v.t) cjyũ'ju'j-, caatje'j-
ganado (m) cla
res (f) cla
carne de res claa chich
becerro (m) claa luuch
garabato (m) claapatu
clavija (para torcer laso) (f) claapjica
carate (especie de sarna) (m) claatyi
hervir (v.t) clala-
ordeñar (v.t) cla's cu's-
clavo (m) claus
lengua de fuego (f) clech
flamear (despedir llamas) (v.i) cleechi'chi-
inspector (m) cleecytul (T)
calle (f) clliicjun
duende (m) cllumb
cruz (f) cluus
mandar crucificar (v.t) cluuscje caafyutsu'j-
crucificar (v.t) cluuscjẽ fyuts-
hacer trabajar (v.t) cmaajī'j-
comadre (f) cmale
compadre (m) cmbale
mandíbula (f) cmbamba
quijada (f) cmbamba dyi'tj
hacer zumbar (v.t) cmbu'mbu'j-
hacer cantar (v.t) cmeemu'j-
camisa (f) cmiisa
hacer amontonar (v.t) cmuutsu'j-
espantapájaros (m) cnaasa'
joven (mujer) (f) cna'sa
ganar (vencer) (v.t) cnay-
vencer (v.t) cnay-
jornalero (m) cnaysá, piun
cóndor (m) cndul
guineo (m) cneeyũ
tamal de guineo cneeyũ īts pullu
frente (de la cabeza) (f) cnene
hechizar (v.t) cne's
chamuscar (v.t) cnzeevy-
herida (f) cpã
lograr capujar (v.t) cpaachaty-, cpaaupacy-
permitir buscar (v.t) cpaacue'j-
lograr hacer entender (v.t) cpaacycjiyu'j-
lograr entender (v.t) cpaacyjiyu-
lograr tocar (v.t) cpaajya'ndy-
lograr recomendar (v.t) cpaaneewe'we-
lograr detener (v.t) cpaanewe-
lograr llevar (v.t) cpaanicy-
lograr Intervenir (v.t) cpaanwe'we-
lograr avisar (v.t) cpaapta'sh-
permitir contestar (v.t) cpaasu'j-
lograr airar (v.t) cpaatjeng-
lograr halar (v.t) cpaawenzh-
lograr escuchar (v.t) cpaawẽse'j-
Intervenir (en una conversación) (v.t) cpaawe'we-
cobijar (v.t) cpa'chi'j-
hacer llegar (v.t) cpa'ja'j
alcanzar (a alguien que va adelante) (v.t) cpajcy-
hacer barrer (v.t) cpandu'j-
mandar barrer (v.t) cpandu'j-
deshincharse (v.r) cpatẽe-
herir (v.t) cpãvit-
herirse (v.t) cpãyũu-
herido (adj) cpãyũuni, cpãvitni
herido (m) cpãyũusa
hacer rodar (v.t) cpeelu'j-
hacer gritar (v.t) cpeembe'j-, cweeyi'j-
dejar pegar (v.t) cpeetya'j-
bañar (v.t) cpeu'j-
hacer bañar (v.t) cpẽu'j-
guayaba (f) cpiinda, pquiinda
capitán (m) cpiitan
trueno (m) cpi'sh
relámpago (m) cpi'sh cuejne-
caer rayo (v.i) cpi'sh quīj-
tronar (v.i) cpi'sh we'we-, cpi'sh sus-
tos (f) cpjãaja'jni
hacer toser (v.t) cpjãja'j-
permitir ayudar (v.t) cpu'chji'j-
jabón (m) cpun
colerín (m) cpunga'j wee, punga wee
ansia (náusea) (f) cpunga'j wẽeni
ser padrinos (de matrimonio) (v.i) cpu'nze'j-
padrinos (de matrimonio) (m.pl) cpu'nzesawe'sh
apuntalar (v.t) cpu'quitje'j-
puntal (m) cpu'quitje'jwa'jsa
capar (v.t) cpuunu'j-
dejar fermentar (v.t) cpuuse'j-
creer (v.t) creī-
ocupar (v.t) cseelpi'j-
utilizar (v.t) cseelpi'j-
hacer pliegues (v.t) cseembu'j-
hacer servir (v.t) cselpi'j-, caaselpi'j
diez (adj) csemba
guiñar (v.t) csẽ'sẽ-
entre (prep) cshavyte, cshavysu
en medío de (adv) cshavyte, cshavysu, pyãjte
soñar (v.t) csha'w-
sueño (m) csha'w, deewẽeni
echar huso- (v.t) cshi’ta'j-
hacer reír (v.t) cshiica'j-
cocina (f) csina
hacer sonar (v.t) csuusu'j
alborotar (v.t) csuusu'j-
hacer dañar (v.t) csuuwu'j-
causar sentir 'señas' (v.t) cta'ñi'j-
cruzar (v.t) ctejca-
pasar (al otro lado) (v.i) ctejca-
atravesar (pasar de un lado a otro) (v.t) ctejca-, uycjẽw-
mandar lavar (v.t) ctjeetje'j-
hacer mirar (v.t) ctjengu'j
hacer extender los brazos (v.t) ctsja'jya'j-
hacer eructar (v.t) ctu'fi'j
emborrachar (v.t) ctũ'j-
cargar (echar carga) (v.t) ctu'se'j-
hacer poner (v.t) ctyaaja'j-
molestamente (adv) cuch
molesto, molestoso (adj) cuch
arenoso (adj) cu'ch
desmoronar (v.t) cu'ch-
hacer bulla (v.i) cuch susu-
molestar (v.t) cuch vit-, cuch yuu-
poner pereque (v.t) cuch vit-, cuuchi'j-
molestar (con hablar) (v.t) cuch we'we-
preocuparse (v.r) cuch yajcy-
cerdo (m) cuchi
marrano (m) cuchi
puerco (m) cuchi
hocico (m) cuchi īts
horqueta (para puerco) (f) cuchi tel
aburrirse (v.r) cuchi-, ya'cuchi-
niño (hablando con afecto) cuẽ
sabaleta (pez) (f) cue quiwe wendy
relampaguear (v.i) cuejne-,(rep) cueneene-, cuentete-
contar un relato (v.t) cuentu'j
relatar (v.t) cuentu'j-
arruga (f) cue'nz
fruncir (v.t) cue'nzhu-, cue'nzu-
nosotros, nosotras (pron.pers) cue'sh
por nosotros cue'sh pa'gate
nuestro, nuestra (pron.pos) cue'sh, cue'shjīi
Nuestro Salvador cue'shtyi nwe'wesa
Creador (m) cue'shtyi taqui'sa
piedra (f) cuet
roca (f) cuet peña
cobertizo (de roca) cuet pwa'
apedrear(v.t) cuet wãatãtãj-
congelar (v.i) cuet yuu-
mambe (m) cuetand
arena (f) cuetmuse, muse
chuleo (planta) (m) cuetpũts, vyuutyjã'
granizo (m) cuetumba
abollar (v.t) cuẽtya-
bastante (adj) cuj
muchos (adj) cuj
bailar (v.i) cu'j-
varias veces cuj us
dudar (v.t) cuj yajcy-
vacilar (v.t) cuj yajcy-
varios (adj) cuj, cũj
multiplicar (v.t) cũja-
bailador (m,f) cu'jsa
baile (m) cu'ju
sopa (f) cujya
cocinar yerba cujya-
cogollo (m) cul
derecho (adj) cu'le
recto (adj) cu'le, sut
alinear (v.t) cu'le'j-
enderezar (v.t) cu'le'j-
acogollar (v.i) culu-
retoñar (echar cogollo) (v.i) culúu-
moján, mojano (ser sobrenatural) (m) cumby
jigra de tejido flojo cumby ya'ja
untar (v.t) cu'nd-
cuchara (hecha de calabaza) cunzha
despulpar (café) (v.t) cuñ-
castrar (v.t) cuñ-, cpuunu'j-
enlazar (v.t) cũ'p-
soga (f) cũ'p cja'tya
búho (m) cupe, tyi'fy
lechuza (ave nocturna) (f) cupe, tyi'fy
meter (cosa gruesa) (v.t) cupjat-
candelilla (f) cupjy, ipy cjũch, ech cupjy
descascarar (v.t) cupy-, tupy-
quiebra maíz (moler bastante grueso) (v.t) cupytende-
noche (f) cus
exprimir (v.t) cu's-
quitar (despojar o privar de algo) (v.t) cusa'j- , ncuusa‘j-
día siguiente cuscay, cuscus (T)
mañana (adv) cuscay, cuscus (T)
hasta mañana cuscaypcach
hasta mañana cuscaypcach, cuscuspcach (T)
mano (f) cuse
músculo (m) cuse chavy
dorso de la mano cuse meetjacue
dorso de la mano (m) cuse meetjacue
manco (adj) cuse much
dedo (m) cuse mush
dedo pulgar (m) cuse njī'j
pulgar (m) cuse njī'j
meñique (dedo) (adj) cuse nuuch
prestar ayuda (v.t) cuse peequi'j-, cu'ta peequi'j- (lit. prestar la mano o espalda)
muñeca (de la maño) (f) cuse pẽtyj
brazo (inferior) (m) cuse pi '
antebrazo (m) cuse pil
palma de la mano cuse pjapj
palma de la mano (f) cuse pjapj
palmo menor (medida, ancho de los cuatro dedos) (m) cuse pjapj
dedo cordial (medio) (m) cuse ũus
índice (dedo) (m) cuse vijya
dedo de la mano cuse vyllill, cuse vi'ya (T)
tendón (de la mano) (m) cuse watse
aplaudir (v.t) cusega jypetyatya-
con la mano cuseju
con la mano cuseju
en la mano cúsete
hacer estrechar las manos (v.t) cusety cũusu'j
cruzar los brazos (v.t) cusety jyaw-
vulva (f) cush
por la mañana cusīi
madrugar (v.i) cusīi quiite-
medianoche (f) cuspyãj
braza, brazada (medida) (f) cu'ta
húmero (m) cu'ta dyi'tj
hombro (m) cu'ta, bap (J), bamba (T)
lado opuesto (adv) cute
al lado opuesto cútete
alejar (v.t) cutyi'j-
sacar (v.t) cutyi'j-
maíz (m) cutyj
maíz común cutyj bej
maíz blanco cutyj chijme
pelusa de maíz (f) cutyj cjas
maíz en grano cutyj cjavy
maizal (sin mazorca) cutyj dyi'tj ej
maizal (m) cutyj ej
maíz pirá cutyj mush
maíz sarazo cutyj tupj
maíz capio cutyj wajwa
hacer brincar (v.t) cuupjũ'j-
hartar (v.t) cuuta'j-
dejar tocar (v.t) cuutsje'j-
arrimar (v.t) cuutya'j-
acercar (v.t) cuutya'j-, nuyutya-
flauta (f) cuvy
tocar flauta (v.t) cuvy-
flautista (m) cuvysã
músico (m) cuvytewe'sh
absceso (m) cuw
tumor (m) cuw
impartir (calor, luz) (v.i) cu'w-
hacer coger (v.t) cuwe'j-
formar tumor (o chupo) (v.i) cuwũu-
mirar (adentro) (v.t) cuy-
consolar (v.t) cviisha'j-
hacer desyerbar (v.t) cviisu'j
hacer entretenerse (v.t) cviisu'j-
freír (v.t) cviitj-
mandar hacer (v.t) cviitu'j
atacar (v.t) cvis-
azuzar (v.t) cvis-
provocar (v.t) cvis-
hacer cortar (el pelo) (v.t) cwaaca'j-
cansar (causar cansancio) (v.t) cwaaty i'j-
fatigar (v.t) cwaatyi'j-
causar pereza (v.t) cwa'lu'j-
desagradar (v.t) cwa'lu'j-
hacer tener pereza (v.t) cwa'lu'j-
lavar las manos (v.r) cweechãa-
causar hambre (v.t) cwẽeje'j-,
endurecer (v.t) cweeji'j-, cwe'lli'j-
abanicar (v.t) cweejya'j-
aventar (v.t) cweejya'j-
abanico (m) cweejya'jni
hacer arrastrar (v.t) cweenzhi'j-
permitir oír (v.t) cwẽese'j-
tambor (m) cwẽeta
hacer caer (v.t) cweete'j-
cohete (m) cwẽetes
alumbrar (v.i) cweetj-
iluminar (v.t) cweetj-
iluminación (f) cweetjnisa
mandar comprar (v.t) cweeyu'j-
brillar (v.t) cwejne-, cweetj-, pu'i nene-
zarza (planta) (f) cwendyimbu
calabazo (para coca) cwetand tuca
permitir hablar (v.t) cwe'we'j-
helecho (m) cwẽ'yã
hacer correr (v.t) cwuwu'j-
suyo, suya (de él, ella) (pron.pos) cyãa jīi tyãa jīi
aquél, aquélla (pron) cyãa, tyãa
él (pron.pers) cyãa, tyãa
ella (pron.pers) cyãa, tyãa
ese, esa (pron.dem) cyãa, tyãa
hacer cargar (v.t) cyaacje'j-
rodear (v.t) cyaandu-
hacer arrear (v.t) cyaatsqui'pu'j-
suyos, suyas (de ellos, ellas) (pron.pos) cyãawe'sh jīi , tyãawe'sh jīi
decir (v.t) cyã'ji-, tyã'ji-
enredar v.t) cya'ndu'j-
hacer cubrir (v.t) cya'patje'j-
hacer tropezar (v.t) cy'chavi'j-, caayu'spẽtje'j-, cyu'spẽtje'j-
maldecir (v.t) cysew-
maldición (f) cysew we'weni
mentar, mencionar (v.t) cysus-
basura (f) cytã'
hacer basura (v.t) cytã'ja'j-
guitarra (f) cytala
músico (que toca guitarra) cytala tucasa
cuerda de guitarra cytala wes
rodear (v.t) cytandy-
polvo (m) cytã'tujnd
ahí (adv) cyte, cysu
allá, allí (adv) cyte, cysu
hasta allí cytee pa'j
unido (adj) cyteerraj
apretar (v.t) cytemũu-
cumplir (v.t) cytey yuu-
arco iris (m) cytũus
permitir hacer (v.t) cyũ'ju'j-
en vano (adv) cyul
vano, en vano (adj) cyul
no en vano (adv) cyulmẽe
hacer parar (v.t) cyuuju'j-
encerrar (v.t) cyuupj-
hacer atajar (v.t) cyuupu'j-
causar tristeza (v.t) cyũusu'j-
entristecer (v.t) cyũusu'j- (cñusu'j-)
causar sed (v.t) cyũ'wẽ'j-
indígena andaquí (m,f) daaquí
Andaquí (indígenas de Huila) (m,f) daaquī
acariciar (v.t) da'cj-, sũcja'cja-
menear (v.t) davy-
revolver (v.t) davy-
cama (f) deeni atũ
estar acostado (v.i) deeni ũs-
estar dormido (v.i) deeni ũs-
dormido (p.p) deeni, deeni ũsa'
cobija (f) deepa'chni, plliisatu (T)
bostezar (v.i) deeway-
tener sueño (v.i) deewẽje-
acostarse (v.r) dej-
dormir (v.i) dej-
trasnochar (v.i) dejmẽe pe'te-, deepang-
dormilón (adj) denzh
pagar (v.t) dewe-
entregar (v.t) ducj-
pesado (adj) duj
ponerse pesado (v.i) dujãa-
panela (f) dulse
aprisa (adv) dund
prisa (f) dund
pronto (adv) dund
tarabita (f) dund yaj, tund yaj
a prisa, de prisa dund yuj
rápidamente (adv) dundtey, dundte
parir (v.i) duu-
poner huevos (v.t) duu-
nido (m) duu yat
ponedora (f) duusã
cabello (m) dycjas
pelo (m) dycjas
pelón (adj) dycjas much
cabello rizado dycjas shũ'sh
cabecera (f) dyictjẽ ju'ngu
calvo (adj) dyictjẽ sũpy
cabeza (f) dyictjẽ, jycuet, tsũcj (T)
caspa (f) dyicy
hondo (adj) dyii, jyu'j
antemano (adv) dyiicjẽy
debajo (adv) dyiiga, tashga
adentro (adv) dyiite, dyiiga
interno (adj) dyiitewe'sh
camino (m) dyi'j
vía (f) dyi'j
orilla (del camino) dyi'j putste
viajar (v.i) dyi'j u'j-
practicar brujería (v.t) dyij yuu-
brujería (f) dyij yuuni
hechicería (f) dyij yuunī
hechicero (m) dyij yuusã
brujo (m) dyij yuusã, mestlu, tjẽ'j
ciertamente (adv) dyij, yuj
activo (adj) dyijca, catyj
casi (adv) dyíji
afeitar (v.t) dyindy-
rasurar (v.t) dyindy-
cara (f) dyi'p
rostro (m) dyi'p
enfrente (adv) dyi'pte, dyi'puwe'sh
ante (prep) dyi'pte, tashte
hueso (m) dyi'tj
Dios (m) Dyus
orar (v.i) Dyus yacj puuty we'we-
Palabra de Dios Dyus yuwe
creyente (m,f) Dyusa's yaacysa
madrina (f) dyuus mama, neenjī'j
padrino (m) dyuus tata, neeney
iglesia (f) dyuus yat
fuera de (adv) eca, ecaj
afuera (adv) eca, ecate
extranjero (m) ecajuwe'sh, vite quiwejuwe'sh
demonio (m) ech
endemoniado (adj) ech iiyanuinisa, ech luucu vitnisa
viudo (m) ech pijts
viuda (f) ech u'y
fiera (f) ech, yu'cj ech
fregado (adj) echech
perico plomo (ave nocturna) (m) echtel
diablo (m) echtjẽ'j
luciérnaga (insecto) (f) echtsẽy, cupjy, cupjipy
leña (f) e'cy
sangre (f) ee
mal agüero (nube negra) (m) ẽe cjũch
coágulo (m) ee cuet, ee lul
escarcha (f) ẽe cytã'
vena (f) ee watse, ee wetse
temprano en la noche ẽeīi cus
temprano (adv) ẽeīi, cusīi
diario (adj) een i sa
cada día een isa
atento (adj) eena'
despejado (el día) (adj) eena'
luz (f) eena'
en la luz eena'te
mediodía (m) ẽepyãj
hemorragia (f) eeswee, cacue yu'
arriba (adv) ẽete, ẽesu, tjacue
estrella fugaz (f) ẽewee
colmillo (m) efy
sementera (f) ej
pasar (v.t) ejẽw-, iicjẽw-, jycjẽw-
corriente (del río) (m) ejme, ejmejme
temblor (de tierra) (m) ejnd u'jni- , quiwe ẽseni
verano (m) ejnz, enz en, sec en
cucharón (m) ejwa
peña (f) ejy
derrumbarse (v.r) ejy saapajcy-, ejy upe-
derrumbe (m) ejy u'cj
arbusto (m) ẽjyã
rama (de arbusto) ẽjya cu'ta
hoja (de arbusto) ẽjyã ets
trapiche (m) el apichi, tlaapichi
cosquillas (f.pl) ele
día (m) en
tiempo (m) en
llegar la hora (v.i) en ãj-
hacer buen tiempo (v.i) en ewuu-
componerse (el tiempo) en ewũu-
tener tiempo (v.i) en ji'pj-, tundu-
flotar (v.i) enda-
dos (adj) e'nz
de dos en dos e'nz e'nz
dos veces e'nz us
aguado (adj) enzh, shul'
ambos (adj.pl) e'nzīi
segundo (adj) e'nztewe'sh
rastrojo (m) epsa, scuutyj dyi'tj ej
piojo (m) ẽs
frailejón (planta) (m) ẽs ets, we'pe ẽs
liendre (f) ẽs zits
detrás (adv) e'scjẽ
derrotar (v.t) e'scjẽ nvijt-
rechazar (v.t) e'scjẽ nvijt-
moverse (v.r) ẽse-, (rep) ẽse'se-
liviano (adj) ẽse, dujmẽe
aligerar (v.t) ẽsee-
ponerse liviano (v.i) ẽsee-
quieto (adj) ẽsemẽe
paralítico (adj) ẽseya' ãjasamẽe
hipo (m) e'sh
coca (f) ẽsh
campo de coca ẽsh ej
mascar coca ẽsh pe'tse-, ẽsh ũ'we-
mambear (v.t) ẽsh u'we-, ẽsh wa'cy-, ẽsh pe'tse-
oso (m) e'shavy
tener hipo (v.i) e'shi'j-
tosferina (f) e'shwee
seguir (v.i) e'ste u'j-, e'ste yuj-
siguiente (adj) e'stewe'sh
menor (de edad o en importancia) (adj) e'stewe'sh, nuuch, nuuchsa
después (adv) e'su
atrás (adv) e'su, e'ste
hoja (de papel) ets
hoja (f) ets
papel (m) ets
colibrí, esmeralda (ave) (m) e'ts, e'tscuẽ
chupaflor (ave) (m) e'tscuẽ
esmeralda (ave) (f) e'tscuẽ
frío (m) etse
hacer frío (v.i) etse yuu-
apuntar (por escrito) (v.t) etste ãsh-
asentar partida (v.t) etste caashi’j-
pasar lista (v.t) etste pa'ya-
bien (adv) ew
obediente (adj) ew nwẽese'jsa
venir (ajustarse) (v.i) ew pa'j-
hacer bien (v.t) ew yũu-
bueno (adj) ew, ewsa
hola! (Interj) ewcha, ewchacue
mal (adv) ewmẽe
levantar mala fama ewmẽe tutje-, canzh tutje-
malicia (f) ewmẽe yaacyni
hacer mal (v.t) ewmẽe yũu-
pecar (v.i) ewmẽe yuu-, pcalte wete-
acusar (v.t) ewmẽe yuwe ũs-
mal (m) ewmeesa
malo (adj) ewmeesa, canzh
ser condenado (v.i) ewmeete neeyũu- (lit. quedar en mal)
condenar (v.t) ewmeete nvijt-
aprobar (v.t) ewna jí-, ewa' j í-
fino (adj) ewsa
quedar libre (v.i) ewte neeyuu-
salvarse (v.r) ewte neeyũu-
ser salvo (v.i) ewte neeyũu- (lit. quedar en bien)
librar (v.t) ewte nvijt-
componerse (v.i) ewũu-
apagar (v.t) fichja-
moteado (adj) fi'cue
día festivo fiesta en
celebrar fiesta (v.t) fiesta vit-, fiesta'j-, caascjẽu'j-, yu'scjẽw-
silbar (v.i) fi'fy-, fyu'fy-, (rep) fyu'fyu'ju-
marchitar (v.t) fīi-
aparte (adv) fii, fiite
poner sombrero (v.t) fīic-
quitar sombrero (v.t) fīicunde-
al revés (adv) fiiju , ca'tu tupyrra
ahorrar (v.t) fiina, (rep) finfiina-
enfriar (v.t) fiinze'j-
escribir (v.t) fi'j-
rayado (p.p) fi'j, pend, peendu'jni
escrito (p.p) fi'jni
perdiz (ave) (f) fi'l
descoyuntar (v.t) fillunde-, fillute-
cana (f) fime
disolver (v.t) find-
coyuntura (f) findy
frío (adj) finze
tierra fría finze quiwe
hacer fresco (v.i) finze yuu-
atardecer (v.impers) fi'nze-, cus-
tarde (f) fi'nze, cusni
vivir (v.i) fi'nze-, ya'fi'nze-, ītyī fi'nze
enfriar (v.i) finzẽe-
por la tarde fi'nzetste, cusutste
guacharaca (ave) (f) finzh
pavo del monte (m) finzh cjũch, finzh wala
codo (m) finzha
escribiente (m) fi'pju'chsa (lit. ayuda-escribir)
mosca (f) fīsh, fynej
nudillo (yerba) (m) fitscu'ng
espesarse (v.i) fitse-
cuí, conejillo de Indias (m) fitsj
despertar (v.t) fīty-
semilla (f) fiw
recoger (semillas, granos) (v.t) fiwúu-, pcjacj-
diferente (adj) fiy
distinto (adv) fiy
extraño (adj) fiy
hablar distinto fiy we'we-
pensar mal (v.t) fiy yajcy-, ewmẽe yajcy-
cambiar de aspecto (v.i) fiy yuu-
portarse mal (v.i) fiy yũu-
adelantarse (ganar la delantera a alguien)(v.r) fiyajts-
estar desalentado (v.i) fiycãj-
sentir extraño (v.i) fiycãj-
extrañarse (v.r) fiyuu-, (rep) fiyu'yu-
descoyuntar (v.t) flndy pang-
desenfrenar (v.t) frenu's pajnde-
deshojar (maíz) (v.t) fycaach-
amero (m) fycach
lechero (árbol) (m) fychacha
enjuagar (v.t) fyneecu'c-
saliva (f) fyne'sh
sitio abandonado (m) fynu
rogar (v.t) fytjaa we'we-
padecer (v.i) fytjaa yuu-, pa'ga yuu-
garrote (m) fytũ
madera (f) fytũ
palo (m) fytũ
rama (de árbol) (f) fytũ cu'ta
carpintero (m) fytũ ũ'tssa
árbol (m) fytũ, fytũu tash
bodoquera (f) fytũpatj
comején (insecto) (m) fytũu chica, fytũu wes, fytũu ũ'sa
corteza (f) fytũu cja'ty
corteza de árbol fytũu cja'ty
hoja (de árbol) fytũu ets
astilla (f) fytũu pe'la
bordón (m) fytũu vica
raíz de árbol fytũu watse
savia (f) fytũu yu'
cerbatana (f) fytũupatj
ala (f) fyu cu'ta, jyu cu'ta (T)
volar (v.i) fyuj- (jyuj- T)
clavar (v.t) fyuts-
desclavar (v.t) fyutstende-, fyutsunde-
desarmar (v.t) fyutsunde-
desarmar (v.i) fyutsute-
golpe (m) icani
matar (v.t) icj-
charco (m) īcj
llegar de un viaje (v.i) īcj-
tener visiones (v.i) ī'cj-
inundar (v.t) īcj uta-
lago, laguna (m) īcj wala
mar (m) īcj wala
océano (m) īcj wala
visiones (f.pl) ī'cjwe'sh
suya (de usted) (pron.pos) i'cue jīi
tuya (pron.pos) i'cue jīi, ijcha jīi
ustedes i'cue'sh
regañar (v.t) īcy-
regaño (m) īcy we'weni
reprender (v.t) ícy-, īcywe'we-
censurar (v.t) īcywe'we-
aglomerarse (v.r) iica'cana us-
hacer estanque (v.t) īicja'j
demorar (hasta mediodía) (v.i) iiẽepyaj-, yẽepyãj-
usado (p.p) iijyũnisa
usar (v.t) iijyũu-, cseelpi'j-
sumamente (adv) iimẽj
inmenso (adj) iimẽj wala
casarse (la mujer) iimi'-
cerrar la boca (v.t) iimujcue-
defenderse (v.r) iindeewe-
callo (m) iindeweni
suyo (de usted) (pron.pos) iindy jīi
tuyo (pron.pos) iindy jīi
tu (pron.pos) iindy, i'cue, icha
confrontar (v.t) iindyi'pu-
hacerse responsable por otro (v.t) iipe'j
responsabilizarse (v.t) iipe'j-
hacer sombra (v.t) iipshũ'j-
enemistarse (v.r) iipuii yuu-
celos (m.pl) iipyãani
tener celos (v.i) iipyãj-, piipyãj-
poner falda (v.t) īis-
cada (adj) iisa
marca (f) iisawa'jni
mostrenco (adj) iisawa'jnimẽe
viejo (adj) īish, īishcuẽ
envejecerse (hombre) (v.r) īishi-, tjẽ'je-
vejez (f) īishweete, penzhweete
prematuro (adv) iitee, iitey
maduro (adj) īits, tjẽ'j
cocer (v.t) īitse'j-
cocido (p.p) īitse'jni
cocinera (f) íitse'jsa, csinela
madurar (v.i) íitsũu-
cortarse (el pelo) (v.t) iiwajca-
dejarse coger (v.i) iiwe-
moler finito (v.t) iiwees-, (rep) iiweesu's-
orgulloso (adj) iiwejch
jactarse (v.r) iiwejch we'we-
orgullo (m) iiwejch we'weni, iiwejch yaacyni
enorgullecerse (v.r) iiwejch yajcy-
sentir orgulloso (v.i) iiwejch yajcy-
ser amado (v.i) iiwejndy-
arraigar (echar raíces) (v.i) iiwejtse-
casarse (el hombre) iiyuu-
junto (adv) ij
cohabitar (hacer vida marital) (v.t) ij fi'nze-
convivir (v.i) ij fi'nze-
disparar (v.t) ījpa-
hilo (m) ilu
ensartar (v.t) ilu watsu-
estiércol (m) ime
excremento (m) ime
para ti indy jīi, i'cue jīi,
usted (pron) indy, i'cue
tú (pron) indy, i'cue, ijcha
contigo indy, yacj, i'cue, yacj
sin motivo (adv) ī'nẽe, ī'nrráa
infierno (m) infiernu
inyectar (v.t) inyección qui'p-
corroído (p.p) inzũ'ni
oxidado (p.p) inzu'ni, baytu'cni
cargar (a cuestas) (v.t) īpjy-
candela (f) ipy
fuego (m) ipy
fogón (m) ipy ca't
llama (de fuego) (f) ipy cleechi
tulpa (f) ipy cuet
ascua (f) ipy ñiñ
rojizo (adj) ipy ñiñ
antorcha (f) ipy pqui'tani
prender (candela) (v.i) ipy quityãa-, ñiñi-
tizón (m) ipy tyjic
crudo (adj) īqui
vestirse (mujer) (v.r) is- (īis- )
cierto (adj) isa
verdad (f) isa
contar (v.t) isa-
ensayar (v.t) isa-
medir (v.t) isa-
pesar (v.t) isa-
probar (v.t) isa-
romana (f) isani
mentir (v.t) ishīi-
engañar (v.t) íshīi-, (fig) cjalma tyaj-
verdaderamente (adv) īshiimẽe
chlsmear (v.t) īshiina nuywe'we-
mentira (f) īshiini
mentiroso (adj) īshiisa
honda (f) i'sutj
nariz (f) īts
cocer (hervir un líquido) (v.i) īts-
fosa nasal (f) īts cafy
hemorragia nasal (f) īts yachni
vivo (adj) ītyī
vida (f) ītyī fi'nzeni, ītyī fi'nzewa'j, fi'nzeni , fi'nzewa'j
estar despierto (v.i) ītyī ũs-
viviente (adj) ītyīsa, fi'nzesa
perder (v.t) iviit-
pene (m) iw, chull
escapar (v.i) iyu-
huir (v. i) iyu-, ũpj-
estregar (v.t) ja'll-
arisco (adj) jamby
esquivo (adj) jamby
esquivar (v.t) jamby-
igual (adj) ja'nda, fiymẽe
desigual (adj) ja'ndamẽe
juntamente (adv) ja'ndarraj
muy (árbol) (m) jande
atrancar (v.t) jatj- (atj-)
carrizo (sirve para flauta) (m) jaw
chorrlzo (m) jemb
izquierdo, a (adj) jemb-
a la izquierda jembte, jembu
mano izquierda (f) jembu cuse
zurdo (adj) jembu cuseju
paladar (m) je'ng
yerba (que enloquece) (f) jẽp
sollozar (v.i) jetu'tu-
decir (con cita directa) ji-
conocer (v.t) jii-
pertenecer (v.i) jīi
enterarse (de un asunto) (v.i) jii neeyũu- (lit. quedar sabiendo)
redimir (v.t) jīi vit-
saber (v.t) jii-, jiyu-
ignorante (adj) jiimeesa
descendente (m,f) ji'j
linaje (m) ji'j
raza (f) ji'j
para (destino o fin) (prep) jīl
caballo (m) jimba
tábano (m) jimba apj
cuartilla (del caballo) (f) jimba chinda pẽty
danta (f) jimba cjũch
crin (f) jimba dycjas
camino de herradura jimba dyi'j
anca (de caballo) (f) jimba ji'mbe
potra, potranca (f) jimba luuch
potro, potranco (m) jimba luuch
relinchar (v.i) jimba pembẽe-
yegua (f) jimba u'y
casco (uña del pie del caballo) (m) jimba vyllili
muslo (m) ji'mbe
poseer (v.t) ji'pi-
tener (v.t) ji'pj-
rico (adj) ji'pjsa
enriquecerse (v.r) ji'pjsa yuu-
contener (v.t) ji'pju-
bienes (m.pl) ji'pjuni
comprender (v.t) jiyu-
entender (v.t) jiyu-
reconocer (v.t) jiyu-
desconocido (adj) jiyunimeesa
conocido (adj) jiyunisa
con (prep: indica el medio o instrumento) -ju
de, desde (prep) -ju,-u,-uj
jueves (m) jueves
horno (m) julnu
año pasado jũ'na aañu
anoche (adv) jũ'na cus
antenoche (adv) jũ'na cuscjẽ
semana pasada jũ'na qui'su, ũ'na qui'su
ayer (adv) jũ'na, ũ'na
a favor de (adv) ju'ngu
apoyar (v.t) ju'ngu we'we-
hablar a favor ju'ngu we'we-
favorecer (v.t) ju'ngu yuu-
partidario (m) ju'ngusa
jurar (v.t) juraī-
severamente (adv) juuna'
violento (adv) juuna'
forzar (v.t) juuna' yuu-
tratar con severidad (v.t) juuna' yuu-
temible (adj) juuna'sa
más (adv) jwee
más y más jweeīirrãa
asomar (v.i) jweelu-
agüinche (m) jwẽenzh
biznieta (f) jweete ntsun
biznieto (m) jweete ntsun
acabar (v.t) jya'j-
terminar (v.t) jyã'j-, ptsuu-
vaciar (granos) (v.t) jyamb-
parálisis (f) jyandu wee
redondear (v.t) jyandu'j-
paralizar (v.t) jyandũu-
tocar (v.t) jya'ndy-, (rep) jya'ndyi'ndy-
palpar (v.t) jya'ndy-, (rep) jya'ndyi'ndyi-
vaciar (v.t) jyãsh-
guardar (v.t) jyaw-
vaciar (líquido) (v.t) jyaw-
autorizar (v.t) jycaaj-
ordenar (v.t) jycaaj-
gobernante (m) jycaajsa
mandatario (m) jycaajsa
orden (f) jycaani
día feriado jycaase en
ponerse (camisa, ruana)(v.t) jycajts-
quitarse (ruana) (v.t) jycatsunde-
limpiar mugre (rito del brujo) (v.t) jychanzha-
desechar una acusación (v.t) jycja'ctende-, jycja'cunde-
librarse (desechar una acusación) (v.r) jycja'ctende-, jycja'cunde-
tragar (v.t) jycjẽe-
limpiarse (a uno mismo) (v.r) jycjũucj-
cráneo (m) jycuet dyi'tj
dejarse quitar jycuusa'j-
hacerse tarde (v.t) jycuusu-
desenfundar (v.t) jycuutyi'j-
dar a luz (v.i) jycuutyl'j-
descuido (m) jypa’yacynimẽe
aceptar (v.t) jypa'ga-
acoger (v.t) jypa'ga-
recibir (v.t) jypa'ga- (jypa'ca-)
fracturar (v.t) jypang-
cuidado! (interj) jypa'yacy!
descuidado (adj) jypa'yajcymẽe
poner sobre el hombro (v.t) jypeecypacy-
criar (a un huérfano) (v.t) jype'j-
cortarse (con machete) (v.r) jypejcue-
entenado (hijo adoptivo) (m) jype'jnisa
hundirse (v.r) jypendãa-
bañarse (con yerba) jypẽw-
apuntar (un arma) (v.t) jypey-
enganchar (v.t) jypujts-
equivocarse (v.r) jypumba-
acertadamente (adv) jypumbamẽe, shiingmẽe
equivocación (f) jypumbani
oler (v.t) jyputã-
coger rastro (perro) (v.t) jyputa, (rep) jyputa'ta-
blusa de lana (f) jypuuts atyj
sacudirse (v.r) jysaacuecue-
esconderse (v.r) jysũutj- (fysũutj- T)
dar vuelta alrededor de (v.i) jytandy-
adivinar(v.t) jyta'ñi-
adivino (m) jyta'ñisa
atrasarse (v.r) jytẽeyũu-
desasíado (adv) jytjaacue
desear (v.t) jytjaas-, wẽje-
voluntad (f) jytjãasni
demorar (v.i) jytjẽeyuu-, tyachi-
ahorcarse (v.r) jytjuuc-, ya'cy-
atragantarse (v.i) jytu'cj-, putu-
estar encarcelado, detenido (v.i) jytujnd-
famoso (adj) jytujte
ceñir (v.t) jytund-
cintura (f) jytund yaj
cinturón (m) jytundnisa
acortarse (v.i) jytuw-, tuwúu-
compartir (v.t) jytyunde-
repartir (v.t) jytyunde-, (rep) jytyundende-
traer (v.t) jyũ-, jyũna pa'j-, pe'jna pa'j-
todo (adj) jyuca
del todo jyucate
todos jyucaysa
nudo (m) jyũcj
amarrar nudo (v.t) jyũcj-
desatar nudo (v.t) jyũcjwende-
rodilla (f) jyũcuet
largo (adj) jyu'j
lejos (adv) jyu'j
rumbo lejano jyu'j dyi'j
tierra lejana jyu'j quiwe
de tierra lejana jyu'j quiwejuwe'sh
alargarse (v.r) jyu'ja-
crecer (pelo) (v-i) jyu'ja-
breve (adv) jyu'jmeecue
lejano (adj) jyu'juwe'sh
liso (adj) jyu'nde
bola, forma de (adj) jyũ'nzh
carirredondo (adj) jyũ'nzhcuẽ
salvia (planta medicinal) (f) jyutcjamb
maleza (f) jyũtj
yerbatero (m) jyũtj vissa
hierba (f) jyutj, jyũtj
estirarse (v.r) jyzuunz-
palma (f) lamus
sombrero de palma lamus chwa'
guatín (m) lanzh, ñu'py le'chcue
flojo (mal atado) (adj) lash, lacy, zuuna'mẽe
aflojar (v.t) lashi- , lajcy-, nuylajcy-
durazno (m) lashnu
lazo (m) lasu
alisar (v.t) lavi'j-, plavi'j-
liso (adj) lavy
ponerse liso (v.i) lavy-
resbaloso (adj) lavy, sha'tyj (T)
lagartija (f) lawẽch, quiwellill
chico (adj) le'ch, le'chcue
pequeño (adj) le'ch, le'chcuẽ
leche (f) lechi
mermar (v.i) le'chi-, tuwúu-
encogerse (tela) (v.i) le'chi-, ũpj-, fiita-
hacer cosquillas (v.t) lechíi-, quele'j-, cleechi'j-
cuajar (v.t) lechi's cweeji'j-
leer (v.t) lẽeī-
analfabeto (m) lẽeya' jiimeesa
mojado (adj) le'le, tyity, tũupja'ñi
ponerse amarillo (v.i) lem yuu- , lemũu- shquiicy yuu-
amarillo (adj) lem, lemtjẽ'j, shquiicy
anaranjado (adj) lemlem bej
cojo (adj) leng
cojear (v.i) lengu-
colgante (adj) lepja
libra (medida) (f) libra
libro (m) libru
rezar (v.r) lisãa- (llisãa-)
rezandero (m) lisasã, llisasã
naranja (f) llima
naranjal (m) llima ej
limón (m) llimún
lindero (m) lllnderu
limosna (f) lmushnu
alguacil (m) luasil, nuasel
cloquear (gallinas) (v.i) lucjlucj jī-
moler (cosa aguada) (v.t) lu'l-
lunes (m) luñis
blando (adj) lupe
ablandarse (vi) lupe-
collareja (ave) (f) lu'sumb
hamaca (f) luuch deeñi wej (T)
infanticida (f) luuch icjsa
criatura (f) luuch le'chcue
muchacho (m) luuch pijts, pitscuẽ, cuẽ
muchacha (f) luuch u'y, wesacuẽ, wasacuẽ
niño (m) luuch, luuch pijts, luuchcuẽ
niña (f) luuch, luuch u'y, wasacuẽ
niñez (f) luuchīi
loco (adj) luucu
enloquecer (v.t) luucu vit-
enloquecerse (v.i) luucu yuu-
ablandar (v.t) luupe'j-, nuylupe-
arroz (m) luus
cual, ¿cuál? (pron) maa
ninguno (pron) maa yujva
alguien (pron) maa, maava
de donde maajũ
cualquier, cualquiera (pron) maava
o...o (conj) ma'c yuu...ma'c yuu
cuanto (distancia), ¿cuánto? (adv) macjue
cuanto (cantidad), ¿cuánto? (adv) macue
martes (m) maltyis
mamá (f) mama
bisabuela (f) mama lula
abuela (f) mama wala, mama lula, neepenzh
manga (corral para bestias) (m) manga
potrero (m) manga
cuanto, ¿cuánto? (adv) manz, manzcuẽ
unos cuantos, pocos (pl) manzcuẽe, manz manz, nanzcuẽ
amasar (v.t) masaī-
mazo (m) masu
comoquiera (adv) ma'wẽva
manteca (f) mdeegã
hígado (m) me'cy
pulmón (m) me'cy shũ, me'cy shwawa
estar ausente (v.i) mee-
no (neg) mee-
cucarachero (ave) (m) meechica
higuillo (árbol) (m) meeme
favor de… (m) meen..., nuu...
por favor (imp) meen..., nuu...
o, ó (conj) meerra', meerrava
lomo de machete (m) meetjacue
intestlno (m) meetu'j
tripa (f) meetu'j
gallinazo (ave) (m) mẽewẽjy
viejo (usado) (adj) mell
mellizo (m) mellisu
canción (f) mem
cantar (v.t) mem-
torcer (lazo) (v.t) me'm-
cancionero (m) mem ets
hijo (menor de todos) (m) men
cola (f) menz
fingir ser partidario de (v.t) (fig) menzu-
andar atrás de (v.i) menzũ-
avispa (f) menzucue, shita, ãnwẽse
mercado (m) mercau
hongo (m) meshish
hacer brujerías (v.i) mestlãa-
cilantro (m) me'sucue
mico (m) micu
mono (animal) (m) micu
miel (f) mil
molino (m) milinu
gato (m) mish
gato montés (m) mish jamby
maullar (v.i) mish pembẽe-
alfarero (m) mituj umsã
olla (f) mityj
fabricar vasijas de barro (v.t) mityj um-
fondo de la olla mityj yuc
trabajar (v.t) mjīi-
campo (de trabajo) (m) mjīi ej
finca (f) mjīi ej
días hábiles mjīi en
trabajo (m) mjīi, mjīini
obrero (m) mjīisa
trabajador (m) mjīisa
por qué? (motivo) (interrog) mjīte, mjīya, quīj yuupa'ga
jigra tejida con agujas grandes molta ya'ja
por donde msuu
adonde, ¿adonde? (adv) mtee, mcaa, mdyi i, msuu
donde, adonde, ¿dónde?, ¿adonde? (adv) mtee, mgaa
dondequiera (adv) mteeva, mtee mteeva
cortado (adj) much
mocho (adj) much
pantalones de liencillo (m.pl) much
ensordecer (v.i) much yuu-
guadua (f) mujm
tarro de guadua (m) mum tuca
guadual (m) mum yu'cj
menudo (adj) mush
huarango (árbol) (m) mushclẽ
lulo (m) mutcue
montón, montículo (m) muts
formar chupo (v.i) mutsu-
mote (m) mutyi
desmenuzar (v.t) muuse'j-
dar cambio (dinero) (v.t) muushi'j-
hacinar (v.t) muutsu'j-
amontonar (v.t) muutsu'j-, cluuvi'j-
guambiano (indígena del Cauca) (m) muuwe'sh
indígena guambiano (m,f) muuwe'sh
mudarse (a otra casa) (v.i) muvijty-
a (indica el lugar a que se encamina) (prep) -na,-n
este, esta, esto (pron.dem) naa
porque (causal) (conj) naa pa'ga, tyãa pa'ga, cyãa pa'ga
sin embargo (conj) naasã
amigo (m,f) namicu
ser amigos (v.i) namicu yuu-
tener amistad (v.i) namicu yuu-
dueño (m) namu
gente (f) nasa
indígena páez (m,f) nasa
páez (gente) (m,f) nasa
persona (f) nasa
hacer concebir (v.t) nasa cji'pju'j-
vereda (f) nasa dyi'j
asesino (m) nasa icjsa
homicida (adj) nasa icjsa
todo el mundo nasa iisa
estar embarazada, encinta (v.i) nasa ji'pj-
concebir (v.i) nasa ji'pj neeyũu-
encinta (adj) nasa ji'pja'
embarazada (encinta) (adj) nasa ji'pjsa
cada persona nasa lisa
desierto (m) nasa u'pnimẽe quiwe
gente (páez) nasa we'wesa
persona que habla páez nasa we'wesa
idioma páez nasa yuwe
páez (idioma) (m) nasa yuwe
parto (m) nasate ãtsã'a-
pero (conj) nava, napa (T)
como, ¿cómo? (adv) na'wẽ
como, lo mismo que (adv) na'wẽ
parecer (v.r) na'wẽ tjeng-
ser semejante a (v.i) na'wẽ tjeng-
parecido (adj) na'wẽ, na'wẽy
así (adv) na'wẽ, tya'wẽ, cyã'wẽ
hijo (m) nchi'c
hijastro (m) nchi'c npaasa
hijo mayor nchi'c ntjẽ'jsa
hijo menor nchi'c nuuchsa
nuera (f) ncuẽmiyũ
consuegra (f) ncumale
consuegro (m) ncumbale
despojar (v.t) ncuusa'j-
sacar sin permiso ncuutyi'j-
yerno (m) nduj
hermano (respecto a la hermana) (m) ndyiy, ndyi'sh
todavía (adv) nee
hacer encargo (v.t) neecaj-
mayor (él que manda) (m) neej
traer (a alguien) (v.t) neejyũj-
ahijado (m) neenchi'c, iicjalu
apadrinar (v.t) neeney yuju-
ser padrino (v.i) neeney yuju-
ahijada (f) neeniisa, iicjala
ser madrina (v.i) neenjī'j yuju-
contagiar (v.t) neesu-niipeetje-
expulsar (v.t) neeuu-
ahuyentar (v.t) neeúu-
persuadir (rogar quedar) (v.t) neevisha-
encomendar (v.t) neewe'we-
encomienda (f) neewe'weni
quedar (v.i ) neeyũu-
nombrar gobernador ne'jue'sh qui'p-
gobernador (del resguardo) (m) ne'jue'sh, tutjensa (T)
sal (f) nenga
sanco (m) nenga cjash
terrón (de sal) nenga cuet
caldo (m) nenga yu'
salar (v.t) nenga'j-
permanente (adj) nes
permanecer (v.i) nes yuu-
detener (v.t) newe-
retener (v.t) newe-
padre (m) ney
padrastro (m) ney npaasa
animal (m) niimal
perjudicar (v.t) niipeetje'j-
contagioso (adj) niipeetjesa
hija (f) niisa
hijastra (f) niisa npaasa
hija mayor niisa ntjẽ'jsa
hija menor niisa nuuchsa
engordarse (v.r) niishīi-(ñishi-)
gordo (adj) nish
pulpa (f) nish
entumirse (v.r) nish dej- (lit. pulpa duerme)
mandadero (m) nivychach
madre (f) njī'j
madrastra (f) njī'j npaasa
fin (m) nmej
día final nmej ente
último (adj) nmej, nmejwe'sh
al fin nmejte
postrero (adj) nmejtewe'sh
esposo(m) nmi'
marido (m) nmi'
soltera (f) nmi' ji'pjmeesa, imi'meesa
coger lo ajeno npach-
trastear (v.t) npeefynicy-
herir con golpes (a un animal en ausencia del dueño) (v.t) npejcue-
hermana (respecto al hermano) (f) npe'sh
jefe (m) npiitstjẽ'j
persona que cohabita con otro npi'qui
cuñado (entre hombres) (m) ntsu'm
nieto, nieta (m,f) ntsun
cuñada o cuñado (entre mujer y hombre)(m,f) ntsu'wa
beber lo ajeno ntundy-
tomar (sin permiso) ntundy-, nuutundy-
cuñada (entre mujeres) (f) ntyi'nsa
nueve (adj) nueve
agredir (a un indefenso) (v.t) nui-
pegarse a (v.r) nuqui-
lluvia (f) nus
hacer llover (v.t) nus caapa'ja'j-, nus jyamby-
arreciar (la lluvia) (v.i) nus chjãchja-
invierno (m) nus en, nus pa'ja en
llovizna (f) nus muse, nus wajwa, nus cu'ch
llover (v.i) nus pa'j-, nus quīj-
lloviznar (v.i) nus umbu'mbu-
hacer invierno (v.i) nusũu-
comer lo ajeno nũ'we-
líder (de un conjunto de flautistas) (m) nuy i'nsa
hacer arder (v.t) nuybej-
traer (desde abajo) (v.t) nuycãj-, nuycũj-
aliviar (v.t) nuycase-
sanar (v.t) nuycatyji-
fortalecer (v.t) nuychjãchja-
rebajar (precio) (v.t) nuycjẽj-
permitir pasar el día (v.t) nuyfi'nze-
guiar (v.t) nuyi'j-
alargar (v.t) nuyjyu'ja-
achicar (v.t) nuyle'chi-
reducir (v.t) nuyle'chi-
traer (llegando) (v.t) nuypa'j-
mantener (v.t) nuype'j-, nuyfi'nze-
hacer rendir más (v.t) nuypejna-
traer (a través) (v.t) nuypesa-
permitir amanecer (v.t) nuype'te-
permitir fermentar (v.t) nuypusu-
hacer florecer (v.t) nuyquite-
traer (desde arriba) (v.t) nuysẽj-, nuyquīj-
llevar (en procesión, alrededor de) nuytandy-
ensanchar (v.t) nuytape-, taape'j-
subir (v.t) nuytejca-
criar (hijos) (v.t) nuytjẽ'j-, nuywala-
acortar (v.t) nuytuw-
hacer mermar (v.t) nuyũuchi-
acabar con (v.t) nuyvitu-
agrandar (v.t) nuywala-
ampliar (v.t) nuywala-
endurecer (v.t) nuywejy-
criticar (v.t) nuywe'we-
dejar (v.t) nvijt-
hacer caso (v.t) nwẽese'j-
obedecer (v.t) nwẽese'j-
desobedecer (v.t) nwẽese'jmẽe-
hacer caso omiso (v.t) nwẽese'jmẽe-
tratarse como parientes (v.t) nwe'sh we'we-
pariente (m,f) nwe'sh, pwe'sh
amparar (v.t) nwe'we-
defender (v.t) nwe'we-
salvar (v.t) nwe'we-, ewte nvijt-
defensor (m) nwe'wesa
salvador (m) nwe'wesa
hermana (entre hombres) (f) nyacj
hermano (entre hombres) (m) nyacj
al principio (adv) nyafīi, nyafiitey
antes (adv) nyafíia'
anteriormente (adv) nyafiitey
primogénito (m,f) nyafyte luuch, ne'sh, ne'shtjẽ'j
primero (de una serie) (adj) nyafyte, cjuẽ'y, yatste
primero (m) nyafytewe'sh
chuzar (en ausencia del dueño) nyãja-
esposo (f) nyu
soltero (m) nyu ji'pjmeesa
suegro (m) nyu neytjẽ'j, cajcatjẽ'j, ncaacatjẽ'j
suegra (f) nyu njī'j, ntsuuts
novia (f) nyuu yuuwa'jsa
yucal (m) ña ej, yã ej
yuca (f) ña, yã
desdentado (adj) ñaña
curuba (planta) (f) ñauñú
coral (culebra) (f) ñavytu'c
tener 'sensaciones' en el cuerpo (v.i) ñeese-
germinar (trigo) (v.i) ñiñ acj-
pepita (f) ñiñ, ñiñcuẽ
sala (f) ñujne
dar fruto (v.i) ñun-
fruta (f) ñun, ũ'nisa
zorro perro (m) ñunda alcu (T)
pajonal (m) ñunda, yunda
aguja (f) ñunz, yujnz
agutí (m) ñu'py le'chcuẽ
guagua (m) ñu'py wala
paca (animal) (f) ñu'py wala
padecer (tristeza) (v.i) ñus cnay-
diluvio (m) ñus pa'jni īcj
escampar (v.impers) ñus pīi-
condolerse (v.r) ñus pu'ch-
aguacero (m) ñus wala
tempestad (f) ñus wejya dyi'j (lit. lluvia viento camino)
lamentar (v.t) ñus we'we-
sentir triste (v.t) ñus yajcy-
triste (adj) ñus, yũs
caña de azúcar (f) ñusha
dulce (adj) ñusha
chicha de caña ñusha beca
guarapo (m) ñusha beca
guarapo (fermentado) ñusha beca pus
bagazo (m) ñusha cja'ty
moler caña (v.t) ñusha cu'nd-
cañaduzal (m) ñusha ej
miel de caña ñusha mil
trapiche de mano ñusha tel
endulzar (v.t) ñusha'j-
tristemente (adv) ñusñus, yũsyũs
agradable (a la vista) (adj) ñuspa'
apetecible (adj) ñuspa'
sabroso (a la vista) ñuspa'
afligirse (v.r) ñusu-
duelo (m) ñusu en
tristeza (f) ñusu en, ñuswa'ja'
moco (m) ñuty
moquear (v.i ) ñutyji-
palo del telar (m) ñuwe
ocho (adj) ocho
hora (f) ora
negar (v.t) paaná-
posada (f) paandee yat, pa'j yat
huésped (m) paandeesa
hospedarse (v.r) paandej-
pernoctar (v.i) paandej-
pagar (deuda ajena) (v.t) paandewe-
panderé (árbol) (m) paandlẽ
entregar (haciendo un favor) paanducj-
intervenir (v.t) paanwe'we-
consultar (v.t) paapẽjy-
preguntar (v.t) paapẽjy-
pregunta (f) paapẽyni
aparar (v.t) paatj
poner (freno, alpargatas) (v.t) paatj-
cuidar de (en ausencia del dueño) (v.t) paatjeng-
vigilar (v.t) paatjeng-
secretamente (adv) paatste
ocultarse (v.r) paatsũu-
tomar (participar con otro) paatundy-
presentar queja (v.t) pãatyjī'cj-
quejarse (presentar queja) (v.t) pãatyjī'cj-
participar en la molienda (v.t) paaũ'cj-
acompañar (ir voluntariamente) (v.i) paau'j-
compartir tristeza de otro (v.t) paaũ'ne-, paayũs-
desconocer (v.t) paaunu-
acercarse (voluntariamente) (v.i) paautyáa-
morir en lugar de otro (v.i) paauu-
miedoso (adj) paaũucjsa, paaũucjtjẽ'j
tímido (adj) paaũucjsa, paayũucjsa
compartir comida de otro (v.t) paaũ'we-
encargar (v.t) paawe'we-
encargo (m) paawe'weni, neecaawa'j
entregarse voluntariamente (v.t) paaya'ducj-
acompañar (venir voluntariamente) (v.i) paayuu-
timidez (f) paayũucjweete
coger (con las uñas) (v.t) pach-
cobijarse (v.r) pa'ch- (pã'ch-)
rasguñar (v.t) pach-, (rep) pachi'chi-
taparse (v.r) pã'ch-, ya'pã'ch-
agarrar (con las uñas) (v.t) pachíi-
arañar (v.t) pachīi-
pañolón (m) pa'chnisa
sarapanga (semilla que vuelve a dar después de cosechado) (f) pã'cj
remendar (v.t) pa'cj- (pã'cj-), pjulaī-
trama (hilo horizontal del telar) (f) pacjẽ
buscar (v.t) pacue-
servir comida (v.t) pa'cy-, (rep) pa'qui'cy-, puuts-, (rep) puutsuts-
costo (m) pa'ga
precio (m) pa'ga
por (prep) -pa'ga
ponerse caro (v.i) pa'ga yuu-
barato (adj) pa'gamẽe
por (en lugar de) (prep) pa'gate
mirar (hacia arriba) (v.t) pagay- (pacay-), (rep) pagayu'yu-
hasta (indica lugar) (prep) pa'j
llegar (v.i) pa'j-, iipa'j-
quitar (v.t) pajnde-
zafar (v.t) pajnde-, (rep) pandende-
cuatro (adj) pajnz
cuarto (adj) pajnztewe'sh
llegada (f) pa'jwa'j, pa'jni
ahuyentar (pájaros) (v.t) pajy-
visitar (v.t) pa'jya' yuj-, visitaī-
insinuar (v.t) pa'jywe'we-
sacerdote (m) pal
cura (sacerdote católico) (m) pal, amo (T)
barretón (m) paletũn, pleetũn (T)
barsino (adj) palsin
viga transversal (f) pand
barrer (v.t) pand-
lastimarse (v.r) pang-
banca (f) pangu
hacer pan (v.t) panu'j-
pegar (con palo) (v.t) pãpa-
pulga (f) pã'pa
bisabuelo (m) papa lul
dar paliza (v.t) papa-, pecue-, (rep) pecue'cue-
afanarse (v.r) pa'pchu-
procurar (v.t) pa'pchu-
comprometerse (v.t) pas-
contestar (v.t) pas-
pasear (v.i) pasiãa-
pasto (m) pastu
zafarse (v.i) patee-, atsjute-, jypajnde-, yaatsjunde-
canuto (m) patj
derecha, a la derecha (f) patste, patsu
mano derecha (f) patsu cuse
sancochar (v.t) patyji-
patio (m) patyu
llamar (v.t) pa'ya-
papaya (f) payãa
gobernador (del Depto. de Cauca) Payaate ne'jue'sh
juguetón (m) paypwesa
bayo (adj) payu
bayo cariblanco payu pjeelu
tío con sobrino o sobrina pcaaca
hasta (indica tiempo) (prep) -pcach
mientras (adv) -pcachja'
pecado (m) pcal
pecador (m.f) pcalsa
regar (cosa molida) pcamb-
urdir (preparar los hilos para tejer) (v.t) pcamb-
urdimbre (hilos del telar) (f) pcambnisa
derramar (v.t) pcaw-
parásito (bromeliácea, crece en los árboles) (m) pcha'cy
pechanga (planta) (f) pchanga
verbena, escoba babosa (planta) (f) pchanga
atrancar (atravesado) (v.t) pchatj-
poner atravesado (v.t) pchatj-, paand-
mecha (f) pchī'
pavesa (f) pchī'
chlspa (f) pchī', ipy pchī'
hijo con el padre o la madre pchi'c
lavar la cara (v.t) pchjī'chi-
reunirse (v.r) pcjaacje-
juntarse (v.r) pcjaacje-, peecjacje-
reunión (f) pcjaacjeni
recoger (v.t) pcjacj-
juntar (v.t) pcjacj-, utya-
lavar (loza) (v.it) pcji'cj-
mal tratar (v.t) pcyuu-
agredir (v.t) pcyuu-, (recip) puuty ya'pcyuu-
maltrato (m) pcyuuni
verdugo (m) pcyuusã
amante (hombre) (m) pdeepits
fornicador (m) pdeepits
amante (mujer) (f) pdeeu'y
fornicadora (f) pdeeu'y
encarar (v.i) pdyi'pu-
enfrentar (v.t) pdyi'pu-
regar (granos) peãsh-
olvidar (v.t) pechcanu-
olvido, olvidado (m) pechcanuni
pecho (m) pechu
pegar (v.t) pecue-
paliza (f) pecueni
alrededor (adv) pecu'j
andar de un lugar a otro (v.i) pecu'j-
alumbrar (v.t) peecjicj-
metamorfosear (v.t) peecupy-
postrado (adv) peecy tuty
hogar (m) peecy yat
propio (adj) peecy, peecy jīi
boca abajo (adv) peecytuty, pquipja, teecjẽe.
trasladar (v.t) peefynicy-
necesidad (f) peejini, jypeejini
arrodillarse (v.r) peejyũcue-
repetidamente (adv) peena
repetir (v.t) peena-, (rep) peenana-
disimular (v.t) peenda-
ocultar (v.t) peenda-
hacer rayas (v.t) peendu'j-
almohada (f) peendyiqui
poner la mano encina de (v.t) peequinze-
obsequiar (v.t) pees-
regalar (v.t) pees-, (rep) peesu's-
promover un asunto (v.t) peescatyjí'-
regalo (m) peesni
pareja (macho y hembra) (f) peetam, ptam
estar apretado (v.t) peetenzu-
estrecharse (v.r) peetenzũ-
condimentar (v.i) peetje-
dar sabor (v.i) peetje-
mejicano (planta) (m) peetjẽ
penetrar (v.t) peetjee-
espiar (v.t) peetjengu-
condimento (m) peetjenisa
hoja de mejicano (planta) (f) peets tyja'
adelgazar (v.t) peetsu'j-
rematar (un trabajo) (v.t) peetsu'j-
tía (hermana del papá) (f) peetsujts, ntsuuts
rehusar dar o gastar (v.t) peevisha-
compadecer (v.t) peeygãj-
amor (m) peeygãmni, peeygãaweete, peeygãawa'j
tía (hermana de la mamá) (f) peeyũucue, njī'yacue
abundar (v.i ) pej na-
realmente (adv) pejca
siempre (con seguridad) pejca
lograr (v.t) pejca ewuu-
rendir (v.t) pejna-
guía (m) pe'jna u'jsa
nadar (v.i) pejnd-
llevar (v.t) pe'jrra u'j-, jyũna u'j-
dar bofetada (v.t) pejtya-, (rep) petyaatya-
faltar (v.i ) pejy-
necesitar (v.t) pejy-, jypeejy-
hacer falta (v.t) pejy-, jypejy-
carrizo (m) pel
trozo (m) pe'la
pedazo (m) pe'la, pe'lacue
despedazar (v.t) pe'lande-, pe'ltende-
partir (en pedazos) (v.t) pe'lande-, pe'ltende-
despedazarse (v.r) pe'late-, pe'ltete-
alpargata (f) pelgatyi
perdonar (v.t) peltunaī-
despeñarse (v.r) pelu-
rodar (caer dando vueltas) (v.t) pelu-, (rep) peíuulu-
revolcarse (v.r) peluulu-
acabar (comestible, medicina) (v.t) pemba- (pamba-)
destructivo (adj) pembasã
cacarear (gallina) (v.i) pembẽe-
chillar (v.i) pembẽe-
gemir (v.i) pembẽe-
quejarse (emitir quejidos) (v.r) pembẽe-, tũchj-
aullar (v.i) pembẽe-, ũ'ne-
curar olla (v.t) peme'j-
raya (f) pend
sepultar (v.t) penda-
enterrar (v.t) pendãa-
tumba (f) pendani
sepulcro (m) pendani cafy
anciana (f) penzh
vieja (adj) penzh, penzhcuẽ
envejecerse (mujer) (v.r) penzhīi-, tjẽ'je-
barranco (m) peñacjẽ
cerebro (m) pe'pe
seso (m) pe'pe
robusto (adj) pepy
a través (adv) pesa'j, jypeesa'j
pasar (desplazarse) (v.t) pesaja-
atravesado (p.p) pesatj
horizontal (adj) pesatj
longitud (f) pesatj jyu'j
mirar (al otro lado) (v.t) pesay-, (rep) pesayu'yu-
fiscal (m) pescal
peso (moneda) (m) pesu
ladrón (m) peswẽe
robar (v.t) peswẽe-, tse'- (J)
usado (adj) pete
amanecer (v.i) pe'te-
pender (v.i ) pẽ'tje-
trocha (f) pẽ'tjñi (T)
sudor (m) pẽ'ts
hacer pedazos (v.t) petsate-, petstende-, petstete-
mascar (v.t) pe'tse-
masticar (v.t) pe'tse-
hender (v.t) petsete-
astillarse (v.r) petsjate-
rajar (v.t) pẽtsju-, (rep) pẽtsjutsju-
rociar (v.t) pẽ'tsjutsj-
sudar (v.i) pẽ'tsu-
inclusive (conj) pety
garganta (f) pẽty
pedernal (m) pety cuet, ipy cutyi'jni cuet
bocio (m) pẽty shiwa
coto (bocio) (m) pẽty shiwa
pegar (con la nano) (v.t) petya-
sacar muesca (v.t) petyi'j-
tumbar (v.t) pẽtyj-
ronco (adj) pẽtyj se'seni, pẽtyj apjani, pẽtyj ujndy
vena yugular (f) pẽtyj watse
bañarse (v.r) pẽw-
pedido (m) pẽyni
pico (herramienta para cavar) (m) pica
viga (f) picas
anguilla (ave) (f) pichga
casa de la minga pi'cy yat
invitar (v.t) pi'cy-, (rep) pi'qui'cy-, jypi'cy-
convidar (v.t) pi'cy-, jypi'cy-
acompañar (v.t) pi'cyna u'j-
acompañante (m,f) pi'cyna u'jusa, paau'jsa
matón (m) piicje
pepino (m) piinãa
tallar (v.t) piisa-
dibujo (m) piisani
imagen (f) piisanisa
oveja (f) piishã
esquilar (v.t) piisha cjas waca-
corral (de ovejas) (m) piishãa cyuupjni
pastor (m) piishãa tjengsa
sonarse las narices (v.r) pīitsju-
macho (adj) pijts
canilla (f) pil, chinda pil
pantorrilla (f) pil, pil tuty, chinda tuty
picadura (caries) (f) pinzh
roble (m) pinzh
hacer muescas (v.t) pinzhi'j
aliso (árbol) (m) pinzú
paja brava (planta) (f) pi'py
junco (planta) (m) pi'py , pi'pi
indígena pijao (m,f) pi'pyshavy
Pijao (tribu indígena) (m) pi'pyshavy
compañero (m,f) pi'qui
rayo (m) pi'sh, cpi'sh, amwe'sh, ipywe'sh, ẽegatjẽ'j
pisón (para desgranar trigo) (m) pisũn
concuñado (m) pits pyacj
joven (hombre) (m) pitstacy
varón (joven) pitstacy
hombre (m) pitstjẽ'j
varón (m) pitstjẽ'j
peón (m) piun
aprender (v.t) piyãa-
henderse (v.r) pjaate-, pjaatete-
empapar (v.t) pjach-
toser (v.i) pjãja-
abrir (v.t) pjande-
destapar (v.t) pjande-
abierto (p. p) pjanden i
abrirse (v.r) pjate-
estar abierto (v.i) pjaterra u'p-
careto (adj) pjeelu
alistar (v.t) pjeu'j-
arreglar (v.t) pjeu'j-
componer (v.t) pjeu'j-
preparar (v.t) pjeu'j-
encontrar (algo que otro ha perdido) (v.t) pjiw-
proteger (v.t) pjupj-
renovar (v.t) pju'se'j-
pilar (v.t) plaaī-
cocer maíz con ceniza (v.t) plaaīi-
planchar (v.t) planchaī-
platanal (m) pland ej
racimo (de plátano) (m) pland pjapj
cincho (del plátano) (m) pland sinzha
plátano (m) pland, tlu (T)
pilado (maíz sin cáscara) (p.p) playni
soledad (ave) (f) pleecu'c
freno (m) plenu
ácido (adj) pllana'
sombra de una persona pnaasa
padre con hijo u hija pney
hija con el padre o la madre pniisa
madre con hijo u hija pnjī‘j
tía con sobrino o sobrina pnjī'yacue
producir (v.i) pquīij-
derretirse (v.i) pquiivy-, yu'a-, yu'wa-
emprestar (v.t) pqui'j-
prestar (v.t) pqui'j-
morder (culebra) pqui'se- (T)
encender (v.t) pqui'ta- (fyqui'ta-)
lámpara (f) pqui'tanisa
preso (m) preesu, jytundsa
tomar preso (v.t) preesu'j-
primo, prima (m,f) primo, pucacje nyacj
abrazar (v.t) psha'nd-
risueño (adj) pshiica
llorar (por la mamá) (v.i) pshiindy-
burlar (imitando) (v.t) pshi'nd-
sombra (f) pshu
sombrear (v.t) pshũ'jũ'-
causar sombra (v.t) pshũ'ju-, caapshũ'j u'j-
malgastar (v.t) psuw-
contaminación (f) pta'nz
mugre (f) pta'nz
contaminar (v.t) pta'nza'j-
anunciar (v.t) pta'sh-
informar (v.t) pta'sh-
señalar (v.t) pta'sh-, vijya-
avisar (v.t) pta'sh-, yuwe pta'sh-, pta'shi'sh-
anuncio (m) pta'shni
estrecho (adj) pteenz
apretarse (v.i) pteenzũu-
tijeras (f.pl) ptenzũu
hacer daño a una persona (v.t) ptjãawe-
apretar (v.t) ptjuc-
sonar (v.i) ptjũuse-
acabarse (v.i ) ptsu-
abuelo o abuela con nieto o nieta ptsun
tía con sobrino o sobrina ptsuuts
eterno (adj) ptsuwa'jsamẽe
cruzarse en el camino (v.t) ptyijnde-
quitar tiempo (v.t) ptyinde-
bifurcarse (v.i) ptyute-
mostacilla (f) puca
lado (adv) puca-
cachete (m) pucacuet
mejilla (f) pucacuet
a un lado de pucate
al lado de (adv) pucate, pucasu, ju'ng
ayudar (v.t) pu'chj-, (rep) pu'chji'ch-
colaborar (v.t) pu'chj-, pu'chji'ch-
ayuda (f) pu'chni
ayudante (m) pu'chsa
cuesta (f) pucy
pendiente (subida) (adj) pucy
subida (f) pucy
cuesta abajo pucycjẽ
cuesta arriba pucyte
pelear (v.i) puii-
pleitista (m,f) puii-jypacuesa (lit. busca-pelear)
pleito (m) puiini
pelea (f) puīini
peleador (m) puiisã
argumentar (v.t) puiiwe'we-
arrojar (v.t) pujmb-
ofrendar (al arco) (v.t) pujnde-
llevar terciado pujnza-
terciar (v.t) pujnza-, jypunza-
encontrarse con otro que viene de rumbo opuesto y pasar pu'jycjẽw-
tamal (m) pullu
cavar cámara lateral para enterrar (v.t) pumba'j-
cámara lateral para enterrar (f) pumba'jni
tender (v.t) pume-, pus-, tende-
hilar (v.t) pund-
lezna (f) pundúu
vómito (m) punga
vomitar (v.t) punga-, (rep) punga'nga-
esquina (f) punza
sobaco (axila) (m) punza cafy
dar sombra (v.t) pu'nze'j-
servir como padrinos (v.t) pu'nze'j-(lit. dar sombra)
unir (v.t) pũpy-, yuutya-
alzar (a otro con la mano) (v.t) pu'quis-, (rep) pu'quisu's-
plantarse (v.r) pu'quitj-
apoyarse (v.r) pu'quitjẽe-
fermentado (adj) pus
agriarse (v.i) pus-
esparcir (v.t) pũsh-
regar (v.t) pũsh-, pujmb-, (rep) pumbuumbu-
tendido (p.p) pusni
fermentar (v.i) pusúu-
oler (v.i) putãa-
olor (m) putasã
golpear (en la puerta) (v.t) pu'tata-
hierbabuena (f) putatyjã'
soplar (v.t) putj-, (rep) putja’tja-
encontrar (a otra persona, que viene del rumbo opuesto) (v.t) pu'tjeng
orilla (f) puts
al borde de (adv) puts-
borde, al borde de (m) putste
alfiler (m) putsu
gancho (para asegurar blusa) (m) putsu
pobre (adj) puuple
empobrecerse (v.i) puuple yuu-
emprender (v.t) puuquiwe-
aventajar (v.t) puutejca-
dar de comer (v.t) puuts-, (rep) puutsuts-, sãjī
alimentar (v.t) puuts-, sã'ji-
recíprocamente (adv) puuty
chocar con (v.i) puuty ijca-
cara a cara puuty pdyi'p
pelear (mutuamente) puuty puii-
rabiarse (mutuamente) puuty pyũuscue-
despedirse (v.r) puuty tyutẽe-
enojarse (mutuamente) puuty ũuscha-
encontrarse (v.r) puuty uy-
ponerse de acuerdo (v.r) puuty we'we
acordar (v.t) puuty we'we-
conversar (v.i) puuty we'we-
platicar (v.i) puuty we'we-
plática (f) puuty we'weni
odiar mutuamente puuty yaatse-
amarse mutuamente (v.t) puuty ya'peeygãj-
perdonar (mutuamente) puuty ya'peltunaī-
servir mutuamente puuty ya'selpii-
vender (unos a otros) (v.recip) puuty ya'tywey-
apañar (v.t) pu'uwe-
perder de vista (v.t) pu'vitu-
comilón (adj) pũ'we
glotón (m) pũ'we, ũ'shic
reemplazar (en su cargo) (v.t) pu'yacj-
reemplazo (m) pu'yacjsa
cobertizo (m) pwa'
jugar (v.t) pweesa'j-
mafafa (planta) (f) pwel, ã'sh
hermana con hermana pyacj
hermano con hermano pyacj
aborrecer (aversión a la comida) (v.t) pyaj tse-
mitad (f) pyãjn, puuvyãjn
centro, en el centro de (adv) pyãjte
dar asco (v.t) pyajtse-
desagradar (v.t) pyajtse-
por la mitad pyãjũy
sufrir dolor (v.t) pytjaa pang-, aca cnay-
sentir pesar (v.t) pytjaa yajcy-
sufrir (v.t) pytjaa yuu-, pa'ga yuu-
dar rabia (v.r) pyũuscue-
rabiarse (v.i) pyũuscue-
rencor, resentimiento (m) pyũuscue yaacyni
agitar (v.t) quẽese'j-
mover (v.t) quẽese'j-
dar hipo (v.t) que'shi'j-
resucitar (v.t) qui' ītyī vit-
resucitar (v.i) qui' ītyī yuu-
causar agriera (v.t) quichja'j-
hacer golpear (v.t) quiica'j-
mandar matar (v.t) quiicje'j-
alzar (v.t) quiis-
levantar (v.t) quiis-
hacer medir (v.t.) quiisa'j
hacer contar (v.t) quiisa'j-
hacer probar (v.t) quiisa'j-
levantarse (v.r) quiitẽe-
vertical (adj) quiitj
inclinar (la cabeza) (v.r) quīitsju-
dejar escapar (v.t) quiiyu'j-
que, ¿qué? (pron) quīj
bajar (desde arriba) (v.i) quīj-
descender (v.i) quīj-
nada (pron.indef) quīj yujva
algo (pron) quījva
sobra (f) quijya, pe'ya
sobrar (v.i) quijyãa-
residuo (m) quijyasã, neeyũusã
quien, ¿quién? (pron) quim
nadie (pron.indef) quīm yujva
nigua (f) quima
hacer señas (v.t) quimbe'je'j-
quienquiera (pron) quimva, maava
caída de agua (f) qui'na
chorro (m) qui'na
salto de agua (m) qui'na, qui'na wala
peine (m) quind
peinar (v.t) quind-
fruncir las cejas (v.t) quindqui'cj-
nombrar (a un puesto) (v.t) qui'p-
poner (v.t) qui'p-
otra vez (adv) qui'quin, qui'
quitar (mover de su lugar) (v.t) quis-
guardar dieta, o día de fiesta (v.t) qui's-
domingo (m) qui'sen
cachorro (m) quishcue
consolarse (v.r) quishi-, puuty ya'cviisha'j
mitad de semana qui'spyãj
miércoles (m) qui'spyãj (lit. mitad de semana) (f)
queso (m) quisu
semana (f) qui'su
semanalmente qui'sute
macana (parte del telar) (f) quita
flor (f) quite
jardín (m) quite ej
florecer (v.i) quitẽe-
clavar (estaca) (v.t) quitj-
diente (m) qui'tj
maní (m) quītj
hacer extraer muela (v.t) qui'tj caacutyi'j
extraer (muela) (v.t) qui'tj cutyi'j-
sembrado de maní quītj ej
sembrado de maní (m) quītj ej
muela (f) qui'tj wala
inclinarse (humillado) (v.r) quitje-
cabecear (con sueño) quitje'tje-
crujir los dientes (v.t) qui'tjtyi csuusu'j-
quebrada (f) quits
agacharse (v.r) quityáa-, (rep) quitya'tya-
caer una gotera (v.i) quityj i'tyji-
echar gotas (v.t) quityji-
poner gotas (v.t) quityji'tyji-
suelo (m) quiwe
terreno (m) quiwe
tierra (f) quiwe
pecarí (m) quiwe cuchi
terrón (m) quiwe cuet
temblar (tierra) (v.i) quiwe ẽse-
haber temblor (v.impers) quiwe ẽse-, ejnd u'j-
mundo (m) quiwe jyuca
olla de barro quiwe mityj
cobertizo (de tierra) quiwe pwa'
hueco (m) quiwe pwa'
polvo (del camino) quiwe tujnd
torcaz (m) quiwe tumb, yu'cj tumb
apellido (m) quiwe yase
asunto de terreno quiwe yuwe
asunto de terrenos quiwe yuwe
centella (planta) (f) quiwendawa
chorrear (caída de agua) (v.i) qul'na-
respetar (v.t) respetaī-
solo (adj) -rrãa
solamente, sólo (adv) -rrãa,-rrarrãa
aunque (conj.advers) -rrava,-teva
y (conj) sa‘, atsa'
caerse (v.r) saapajcy-
zarco (ojos verdes) (adj) saatill
palo del telar (sostiene el ñuwe) (m) sacue
desmontar (v.i) sa'j-, jysa'j-
bajarse (v.r) sa'j-, jysa'j-, iisa'j-
sacudir (v.t) sajcue-, (rep) sacueecue-
sacristán (m) sangistan
sapo (m) sap
rana (f) sap le'chcue
sábado (m) sápatu
guala (ave) (f) sapete
cacique indígena (m) sa't
cucaracha (f) sa'te
atizar (la candela) (v.t) scatyjī'j-, peescatyjīj-
pasajero (adj) scjẽwsa, scjẽwwa'jsa
escoba (f) scuba
escuela (f) scuela
mudar la piel (culebra) (v.i) scuupy-
trigo (m) scuutyj
trigal (m) scuutyj ej
restregar (v.t) scuutyj shũsh-
este (oriente) (m) sec cãani
oriente, este (m) sec cãani
salir el sol (v.i) sec cãj-
salida del sol (f) sec cãjatste
occidente, oeste (m) sec cjẽeni
poniente (m) sec cjẽeni
ocultarse (el sol) sec cjẽj-
ponerse el sol (v.r) sec cjẽj-
puesto del sol (m) sec cjẽjetste
haber eclipse de sol (v.impers) sec uu-, sec shi'ndy-
sol (m) sec, tacycue (J)
hacer sol (v.i) secũu
hacer verano (v.i) secũu-, ejnz yuu-
inútil (adj) seelpimeesa
útil (adj) seelpisa
terrible (adv) seena'
muchísimo seena' wala
bajar (v.i) sẽj-
fingir (v.t) se'j- (sẽ'j-)
barbasco (m) sẽ'j , cwẽesẽ'j
pasar hacia abajo sejẽw-
laurel de cera (árbol) (m) sela
ser ti' (v.i) selpīi-
servir (v.t) selpīi-
siervo (m) selpisã
plegar (v.t) sembu'j-
flauta (de palos verticales) sende cuvy, tsjende cuvy
enfilarse (v.i) sende'nde-
mezquinar (rehusar dar) (v.i) sendy-
volverse mezquino (v.i) sendy yuu-
sebo (m) sepu
cedro (m) setlu
insertar (v.t) se'w-
templar (v.t) sgajnde-, (rep) spandende-
calambre (m) shãacãj
dar calambre (v.i) shãacãj u'j-
bromear (v.i) shaacue we'we-, pjay we'we-
apodo (m) shaacue yase
abonar (echar abono a la tierra) (v.t) shaacue'j-
abono (m) shacue
lama (planta acuática) (f) sha'cy, cha'cy, yu'sha'cy
teñidero (árbol) (m) shal
seca (infarto de una glándula) (f) sha'lul
ombligo (m) shamb
ciudad (f) shamb wala, chjamb wala
cordón umbilical (m) shamb wes
caserío (m) shamb, chjamb
pueblo (m) shamb, chjamb
poblado (m) shamb, chjamb, chjambcuẽ
congregarse (v.i) shambũu-
tusilla (planta) (f) shande
caracol (m) shape
desgajar (v.t) shapijnde- (shpijnde-), (rep) shpindende-
echar ranas (v.i) shã'py-
tener vástago (v.i) shã'py-
horqueta (f) shã'py, chjã'py
maguey (planta) (m) sha'sh tu‘j
tallo de flor de cabuya (m) shã'shtu'j
despedazarse (v.i) shate-
fallecer uno de la familia (v.i) (fig) shatẽe-
quemarse (v.r) shavy- (chjavy-)
lombriz (f) shã'wẽ
vermífugo (m) shã'wẽ yu'tse
volver (v.i) shawend-
regresar (v.i) shawend-, (rep) shawendu'ndu-
carne espumosa shba'mb
uvillo (planta) (m) shbu
fracturar (v.t) shcajnde- (chcajnde-), (rep) shcandende- (chcandende-)
fracturar (v.t) shcate- (chcate-), (rep) shcate'te-
cardo (m) shic
áspero (adj) shic, shictjẽ'j
risa (f) shicani
erizarse (v.r) shiina' yuu-
sentir incapaz (v.i) shiing-
confiadamente (adv) shiingmẽe
león (m) shī'j
reír (v.r) shijca-, (rep) shicaaca-
maíz tierno (m) shimb
tallo de maíz (m) shimb dyi'tj
maizal (nacido) shimb ej
imitar (v.t) shi'nd-
remedar (v.t) shi'nd-
erizar (v.t) shinde-, (rep) shinde'nde-
anochecer (v.i) shi'ndy- (chji'ndy-)
obscurecer (v.t) shi'ndy- (chji'ndy-), nuychji'ndy-
obscuridad (f) shi'ndy wala, chji'ndy wala
llorón (m) shindy, chjindy
abeja (f) shi'ndy, chji'ndy
obscuro (adj) shi'ndy, chji'ndy
tinieblas (f.pl) shi'ndy, chji'ndy
ser llorón (v.i) shindyīi-
grieta (f) shish
rendija (f) shish
rajarse (v.r) shish-, (rep) shishi'shi-
armadillo (m) shita
humear (v.i) shi'ta-
bramar (v.i) shitãa-
eslabón (m) shlaapũn
granadino (m) shlala
pinto (adj) shlala
baba (f) shna'na
pisco (ave) (m) shpiipī
desgajarse (v.r) shpite-
chlcao (ave amarilla) (m) shquiicy
añadir (v.t) shquitya- (chquitya-)
simple (comida sin sal ni azúcar) (adj) shũ
molleja (f) shũcy
ardilla (f) shuma
volverse pardo (v.i) shumãa-
cosechar (maíz) shunde-
choclo cocido (m) shũpy
fregar (v.t) shũsh-
frotar (v.t) shũsh-
ungir (v.t) shũsh-
crespo (adj) shũ'sh
arrugar (v.t) shũ'sh-
desgarrarse (v.i) shũ'tete-, shũ'wete-
desabrido (adj) shũu
soso (adj) shũu
mazamorra sin dulce shũu cjash
perder sabor (v.i) shũucãj-
piedra (de afilar) shũucuet
yerba medicinal (f) shũulape, shuulepja, shũuwa'c, shũuwe'tj, shũuyu'tscavy
silencio! (interj) shuuna' me'p!
estar callado (v.i) shuuna' ũs-, shuuna' u'p-
guardar silencio (v.t) shuuna' ũs-, shuuna' yuu-
callar (v.t) shuuna' vit-
hacer callar (v.t) shuuna' vit-, shuuna' nvijt-
callarse (v.r) shuuna' yuu-
callado (p.p) shuuna', viina'
desgarrar (v.t) shũ'wende-, shũ'tende-
escancel (planta medicinal) (f) shũwe'tj
cidrayota (planta) (f) shwa'
menear (v.t) shwendũu-, (rep) shwendu'ndu-
ulluco (m) shwi'la
siete (adj) siete
carrizo (m) silli
cinchar (v.t) sinzha-
señorita (de raza blanca) (f) siyula cna'sa
señora (de raza blanca) (f) siyula, u'sha
resbalar (v.i) sla'tyi-, syu'tje-
sereno (m) slenu
carrizo de guadua sllimum
chlguaco (ave) (m) slluj
zurrón (m) slun
maraca (f) smacja, sñuñu
zamarro (m) smala
mariposa (f) smejme, tsmejme
paraje de mariposas smeme quits
sonar (ruido de cascabel) (v.i) snda'nda-, sndaanda-
transparente (adj) snene, sneene
cicatriz (f) sñal
marcar (v.t) sñal qui'p-
salir mazorcas (v.i) sñula-
sol dado (m) soldau
descargar (v.t) spãash-
zapato (m) spaatu
descalzo (adj) spaatu ji'pjmẽe
bajar (v.t) spajcy-
descargar (v.t) spajcy-
templado (freno) (p.p) spajndspajnde
esponjarse (v.r) spãpã
encogerse (v.r) spate-
encogido (p.p) spat-spate
mirar a lo lejos (v.t) spay-
espejo (m) speeju
cortar (v.t) spẽ'tj-, (rep) spẽ'tje'tj-
pegajoso (adj) spiina'
brea (f) spiina'sa
despajar (v.t) spjamb-
cebolla (f) spulla
torcer (v.t) spund-, tspund-
mirar (hacia abajo) (v.t) squii-, (rep) squiiyu'yu-
verter (v.t) squijw-
calabazo (para guarapo) squijw tuca
estera (f) stela, mastela (T)
rasgar (v.t) stende-, (rep) stendende-
manso (adj) styãanisa, maasu
acostumbrarse (v.r) styaj-
amañarse (v.r) styãj-
por (a través) (prep) -su
sobar (componer un hueso dislocado) (v.t) sũcj-, (rep) sũcja'cja'
echar suertes (v.t) suerte caaj-
creer (suponer) (v.t) sũj-
suponer (v.t) sũj-
anillo (m) sultyjica
sortija (f) sultyjica
zorro (m) sulu
gotear (v.i) sund (tsund-), quityji-
romper (v.t) sunde-, (rep) sundeende-, sunde'nde-
rasgar (v.t) sunde-, (rep) sundende-
desnudo (adj) sũpy
desnudarse (v.r) sũpy-
pelado (adj) sũpy, tupy
duro (adv) sus
recio (adv) sus
orina (f) su's
leer en voz alta sus lẽei-
en voz alta sus we'we-
cuchichear (v.i) susmẽe we'we-
en voz baja susmẽe we'we-
hablar en voz baja susmẽe we'we-
murmurar (v.i) susmẽe we'we-, we'wewe-
ruido (m) susni
vejiga (f) su'stu'j
sonar (v.i) susu-
orinar (v.i) su'su-
chorrear (v.i) susũu-
reventar (v.i) sute-, (rep) sute'te-
romperse (v.i) sute-, (rep) sute'te-
roto (p.p) suteni
esconder (v.t) sũtj-
rayar (v.t) suty- (sũty-)
azúcar (f) suucal
desnudar (v.t) sũupi'j-
desvestir (v.t) sũupi'j-, tũupi'j-
dañar (v.t) suw-
destruir (v.t) suw-, pemba-
dañarse (v.r) suwẽe-
descomponerse (v.r) suwẽe-
agujerear (v.t) swejnde-
taladrar (v.t) swejnde-
perforar (v.t) swejnde-, (rep) swendende-
patear (v.t) swẽtj-
poner marca (v.t) syaalu'j-
disfrazar (v.t) taachin yuu-
renacuajo (m) taacy wendy
ánima (espíritu de difunto) (f) taafiy
espíritu de difunto (m) taafiy
neblina (f) tãapj
nube (f) tãapj
anublarse (v.r) tãapjũu-
nublarse (v.t) tãapjũu-
comenzar (v.t) tacj-, pũ'tyj-
empezar (v.t) tacj-, pũ'tyj-
animal domesticado tajcy
a menudo (adv) tajta, tajtatey
cinco (adj) tajts
quinto (adj) tajtstewe'sh
delgado (adj) tall (persona), zunz, zunzcuẽ (cosa)
flaco (adj) tall, īchj
enflaquecerse (v.r) talli-, īchj-
bulto (m) tamby
costado (m) tamby
costilla (f) tamby
cucarrón (insecto) (m) ta'nda
escarabajo (m) ta'nda
dar vuelta (a una cosa) (v.t) tandy-
redondo (adj) tandy, jyand
girar (v.i) tandyīi-
rodar (v.i) tandyīi-
curva (vuelta, recodo) (f) ta'ngu
vuelta (recodo del canino) (f) ta'ngu
sentir 'señas' (brujo) (v.t) ta'ñi-, jyta'ñi-, pil ẽse-
ancho (adj) tape
tabla (f) tapla
criar (animales) (v.t) taqui'j-
paloma domesticada taqui'ni tumb
domesticado (p.p) taqui'nisa
taza (f) tasa
mata (f) tash
calcañar (m) tãsh
tronco (de árbol) (m) tã'sh
delante de (adv) tashte
abajo (adv) tashu, cjẽcjenaaju
papá (m) tata
abuelo (m) tata wala, papa luí, niish, īishi
padres (padre y madre) (m.pl) tatawe'sh
torcido (p.p) ta'ts
torcerse (v.r) ta'ts-
torcer, ponerse torcido (v.t) ta'tsu'j-
arco (m) taty
ataúd (m) taul
chumbe (m) taw
faja (f) taw
telar (para tejer chumbe) taw tel
desfiladero (m) tcafy
pacunga (planta) (f) tcu'nz
en (prep) -te,-ca,-ga
lamer (v.t) tech-
tres (adj) tecj
tres veces tecj us
teja (f) tecja
tercero (adj) tecjtewe'sh
directamente (adv) tee jwend
uno (adj) teech
en un lugar teech ajte
uno por uno teech teech
poco (adj) teechcue, cujmẽe
enfermedad contagiosa teega wee
poner en el cepo o horqueta (v.t) teelu'j-
dar volteretas (v.i) teepjute-
seis (adj) teesacy
ascender (v.i) tejca-
trepar (v.i) tejca-
subir (v.i) tejca-, iitejca-, iictejca-
cepo (m) tel
ponerse de pie (v.i) tishi-, yuju-
sobrar (v.i) tjaacue-
más (adv) tjaacue, jytjaacue
deseo (m) tjãasnl, jytjãasni
grave (adj) tjacue
peor (adj) tjacue
ponerse grave (v.i) tjacuee-
cerro (m) tjã'j
cumbre (f) tja'j vits, vits wala
coronilla (f) tjã'mbush
avergonzarse (v.r) tjame-
tener vergüenza (v.i) tjame-
vergonzoso (adj) tjame yuj , tjaampa', paytjame'
penoso (adj) tjamejy
pedir (v.t) tjãs-, pẽjy-, pe'w-
roncar (v.i) tjã'tja-
calabacita (f) tjee
durar (v.i) tjẽeyũu-
anciano (m) tjẽ'j
jecho (maduro) (adj) tjẽ'j
viejo (m,f) tjẽ'j, tjẽ'cjuẽ
adulto (m,f) tjẽ'jsa
mayor (que tiene más edad) (adj) tjẽ'jsa, ntjẽ'jsa
mayores (superiores) (m.pl) tjẽ'jsawe'sh
cuidar (v.t) tjeng-
mirar (v.t) tjeng-, (rep) tjengu'ngu-
lavar (ropa) (v.t) tjetj-
apisonar (v.t) tjetjẽe
difícil (adj) tjẽy
fácil (adj) tjẽymẽe
dificultad (f) tjẽysa
tener dificultades (v.i) tjẽyte ñuste fi'nze-
estar ocupado (v.i) tjẽyte ũs-, tjẽyte u'p-
ocupado, estar ocupado (v.i) tjẽyte ũs-, tjẽyte ũ'p-
estar desocupado (v.i) tjeytemẽe ũs-, tjẽytemẽe u'p-
estrangular (v.t) tjuc-
ladear (torcer hacia un lado) (v.i) tjuja-, (rep) tjuja'ja-
estar desnivelado (v.i) tjujarra ũs-
lengua (f) tjune
chamiza (f) tjuse
tupido (adj) tjutj
ponerse tupido (v.i) tjutjũu-
erizo, puerco espín (m) tjuw
oreja (f) tjũ'we
oído (m) tjũ'wẽ cafy
cerumen (cerilla de los oídos) (f) tjũ'wẽ chica
sordo (adj) tjũwẽ much, much
arete (m) tjũ'wẽ ya'qui
parar las orejas (v.i) tjũ'wẽ's catj tyaj-
alchucha (planta) (f) tmbi'ch
rollo (m) tpand
arremangar (v.t) tpand-
arrollar(v.t) tpand-
doblar (v.t) tpejng-
volver claro, aclarar (líquido) (v.i) tsalli-
gavilán (m) tsalli'll
hierro (m) tsam
metal (m) tsam
herrero (m) tsam tut-sa
malla (de alambre) tsam ucje
alambre (m) tsam wes
color claro (adj) tsejctsejc
planchudo (adj) tsep
azul (adj) tsẽy
verde (adj) tsẽy
azul claro tsẽytsẽy chijme
espalda (f) tsinz
espina dorsal (f) tsinz dyi'tj
columna vertebral (f) tsinz zec
de espaldas tsinzuj
mora (f) tsiun
zarzamora (f) tsiun
extender los brazos (v.t) tsja'ya-
atar palos verticales (v.t) tsjende-
empajar (v.t) tsjīts um-
paja (f) tsjītsj
cabo (de la paja) (m) tsjītsj menz (lit. cola de la paja)
choza (f) tsjītsj yat
espina (f) tsjũtsj
retiñir (v.i) tsñiñi-
gotera (f) tsund
ciruela silvestre (f) tsunde
martingalvis (árbol) (m) tsundefy
sapo pequeño (m) tsunz
choclo (m) tsut
dar fruto (trigo, maíz) tsut-
maizal (en choclo) tsut ej
tamal de choclo tsut pullu
trenza de cabuya (para cargar leña) tsũ'ta
encenillo (árbol) (m) tsute
columpiar (v.t) tsuvy-
hinchazón (f) tsu'vy
hincharse (v.r) tsu'vy-
dormilón (ave nocturna) (m) tsũvy
hidropesía (f) tsu'vy wee
retorcer (v.t) tswend-, (rep) tswendu'ndu-
voltear la cabeza (v.t) tswendu'ndu-
opacar (v. i) tu' vi-
inflamarse (v.i) tu'c-
calabazo (m) tuca
totuma (f) tuca
tocar (la puerta) (v.t) tu'ca-, (rep) tu'caca-, tucaaca-. pu'tata-
cuchara (f) tucha'cy, cha'cy
gemir (v.i) tũchj-, (rep) tũchji'chji-
pujar (v.t) tũchjãa-, (rep) tũchji'chji-
pus (m) tucj
supurar (v.i) tucjãa-
en voz entrecortada tu'ctu'c we'we-
torcaz pequeño (m) tucũ, chī'ch
eructar (v. i) tu'fy-
poporo (m) tu'j, cuetand tu'j
tocar (un instrumento) (v.t) tujca-
gris (adj) tujme, tsẽytsẽy tujme, tujmetujme
pardo (adj) tujme, tũjme, cjũchcjũchdyi'
en seco tujmete
cesar (calcarse el viento) (v.i) tujnd-
despacio (adv) tujnd, tujndtujnd
poco a poco (adv) tujndtujnd
toro (m) tulu
cercar (hortaliza) (v.t) tulu'j-
paloma (f) tumb
pichón (ave) (m) tumb luuch
malla (para coger pájaros) tumb ucje
atado (m) tund
ligero (adj) tund
manojo (m) tund
atar (v.t) tund-
amarrar (v.t) tund-, (rep) tundund-
rápido (adj) tund, dund
rato (adv) tundte
apurarse (v.r) tundũu-
tomar (beber) (v.t) tundy-
beber (v.t) tundy- (tungy-)
encorvado (adj) tuñ
encorvarse (v.r) tuñi-
araña (f) tupa
telaraña (f) tupapwejy
ciempiés (m) tũpil, ultũpy
raspar (v.t) tupinde-, dyindy-
hacerse mataduras (v.i) tupite-
húmedo (adj) tupj , le'le
humedecer (v.t) tupjãa-
revés (m) tupy
ladear (v.t) tupy-
pelar (v.t) tupy-
voltear (v.t) tupy-
toromonte (ave) (m) turuc, buruc
acarrear (v.t) tu's-
cargar (v.t) tu's- (tũ's-)
llevar (carga) (v.t) tu's-, tũ's-
embotado (p.p) tut
puño (m) tut
embotar (v.t) tut-
picar (cortar a pedacitos) (v.t) tut-
mugido (m) tũt
tuétano (m) tuta'
levantar fama, crear fama (v.t) tutje-
chamón (ave) (m) tũts
muela del juicio (f) tũtsa, tsute wala
canturrear (v.i) tutu'tu-
roer (v.t) tutũu-
mugir (vaca) (v.i) tũtũu-, pembẽe-
barriga (f) tuty
estómago (m) tuty
panza (f) tuty
partear (v.t) tuty jya'ndy-
partera (f) tuty jya'ndysa, nasa spaacysa
abdomen (m) tuty letya
vientre (m) tutyj, tutyj dyiite
matriz (f) tutyte nasa u'pni
emborracharse (v.r) tuu-
borrachera (f) tũu
limpiar maleza (v.t) tũupi'j-
remojar (v.t) tuupja'j-
borracho (adj) tũusã
tomado (ebrio, borracho) (adj) tũusã
alabar (v.t) tuutje'j-
honrar (v.t) tuutje'j-
fama (f) tuutje'jni
corto (adj) tuw
enrazada (animal) (adj) tuya
preñada (adj) tuya
cafeto (árbol) (m) twaatsec
trozar (v.t) twajca-, (rep) twaaca'ca-
charlar (v.t) twẽeji-
consigo tyaa, yacj, cyaa, yacj
ellos, ellas (pron.pers.pl) tyãawe'sh
su, sus (de ellos, ellas) tyãawe'sh, cyãawe'sh
llano (m) tyac
hace mucho tiempo tyach
hace tiempo (adv) tyach
hace poco (adv) tyachmẽe
hace poco tiempo tyachmẽe
viejo (no reciente) (adj) tyachwe'sh
tamaño (m) tyacjuey
tanto, tan (adv) tyacue, nacue
construir (v.t.) tyaj-
poner (edificar) (v.t) tyaj-
entonces (adv) tyajũ', cyajũ'
su, sus (de él, ella) (pron.pos) tyajy, cyajy
tanto (pron) tyanzue, manzcue
asimismo (adv) tyã'wẽy, cyã'wẽy
hartarse (v.r) tyic-
saciar (v.t) tyic-
tigrillo (m) tyiclli, atall ech
hacer barro (v.t) tyiityi'j-
barro (m) tyity
embarrar (v.t) tyity ambu-
ciénaga (f) tyity wala
pantano (m) tyity wala
col (f) tyjã'
repollo (m) tyjã'
viernes (m) tyjẽ'en
cuello (m) tyjicj
pescuezo (m) tyjicj
nuca (f) tyjicj dyi'tj, tyjicj shbimby
nuez de la garganta (f) tyjicj luí, pẽty luí, pẽty luwa
agrio (adj) tyji'mb
arrayán (m) tyjīte
grueso (pelo) (adj) tyjityj
escoger (v.t) tyjityj-
escogido (adj) tyjityjnisa
lodo (m) tylty, tyity le'le
tusa (de aaíz) (f) tymi, tywī
gorrión (ave) (m) tyuj
apartar (v.t) tyujnde-
dividir (v.t) tyujnde-
repartir (v.t) tyujnde-, (rep) tyundende-
distribuir (v.t) tyundende-
separarse (v.i) tyute-
alejarse (v.r) tyutẽe-
apartarse (v.r) tyutẽe-
repartir (v.t) tyu'tende-, tyu'ndende-
soltar (v.t) tywete-
suelto (adj) tyweteni
persuadir (v.t) tywe'we-, yu'cywe'we-
vender (v.t) tywey- (cywey- T)
vendido (p.p) tyweyni
vendedor (m) tyweysá
venta (f) tyweywa'j
comida (f) ũ'
comer (v.t) ũ'-
alimento (m) ũ-
granero (m) ũ' jyaw yat
cosechar (v.t) ũ' pcjacj-
entrar (v.i) u'ca-, ne'ca-
eucalipto (árbol) (m) ucalitu
entrada (f) u'cani
rempujar (v.t) ucapajcy-
defecar (v.t) ũch-
diarrea (f) ũchi'ch wee
apagarse (v.r) ũchja-
moler (v.t) ũ'cj-
piedra (de moler) ũ'cj cuet
malla (f) ucje
red (f) ucje
espinarse (v.r) ucje-
culpar (v.t) ucje'j-
molido (p.p) ũ'cjni
plano (adj) ucue
mí a (adj. pos) ũ'cue jīi
valle (m) ucue quiwe
sabana (f) ucue wala
chiflar (v.i) ufy-, (rep) ufyjiifi-
águila (f) uj
ir, irse (v .i) u'j-
seguir, continuar (v.i) u'j-
caminar (v.i) u'j u-
derribar (v.t) ujca-
trillar (v.t) ujca-
pegar (maltratar a golpes) (v.t) ujca-, (rep) uca'ca-
golpear (v.t) ujca-, ijca, (rep) uca'ca-, iica'ca-
rajarse (v.i) ujcha-, pjate-, pjatete-
quebrar (v.t) ujnd-, (rep) unduund-
cosechar (fríjol, café) ujnde-
seco (adj) ujndy
agotarse (v.r) ujndy-
secarse (v.i) ujndy-
hongo (m) ujne
ratón (m) ujnza, ulu'j
estallar (v.i) ũjpa-
tirar (disparar un arma de fuego) (v.t) ũjpa-
viajero (m) u'jsa, u'jwa'jsa
mojarse (v.i) ũjt-
aguacate (m) ujtse
andar (v.i) u'ju-
sembrar (v.t) ujua-, (rep) uja'ja-
ida (f) u'jwa'j, u'jni
bobo (adj) ul
culebra (f) ul
víbora (f) ul weeswẽe
urraca (ave) (f) ulchic
curíbano (planta) (m) ulñi'ñ
fiar, pedir fiado (v.t) ulu'j-
deber (tener deuda) (v.t) ulu'j-, yuulu-
tejer (v.t) um-
derramarse (v.r) umbu-
derrumbarse (v.i) umbu-
tejido (p.p) umnisa
tejedor (m) umsã
anteayer (adv) ũ'nacjẽ, jũ'nacjẽ
tuberculosis, tisis (f) undy wee
llorar (v.i) ũ'ne-
llanto (m) ũ'ne pety cjacj
mata de hongo une tash
comestible (adj) ũ'nisa
rata (f) unza wala
estar (v.i) u'p-
escopeta (f) ũpatel, scupeta
romperse (v.r) upe-, (rep) upeepe-
cerca (cercado) (f) upj
fugarse (v.i) ũpj-
brincar (v.i) upj-, (rep) ũpjũupj-
cercar (v.t) upjãa-
parpadear (v.i) upja'pja-
lugar de habitación (m) u'pni
morada (f) u'pni, ũsni
habitante (m) u'psa
habitar (v.t) u'pu-
morar (v.i) u'pu-
nacer (v.i) upy-, casej-, jycuuqui'-
lugar de nacimiento (m) upyni
nacimiento (m) upyni
fríjol (m) us
riñón (m) us
vez (f) us
conceder (v.t) ũs-
estar (v.i) ũs-
vaina de fríjol us cja'ty
fríjol (rayado) us fi'j
lugar habitual, patria (m) ũs quiwe
fríjol (corazón de buey) us tandy
fríjol cacha us tsep, us tapia
hoz (f) usa
tijereta (ave) (f) uschi', menz shã'py
nuevo (adj) u'se, u'sesa
desparramarse (v.i) ũshi-
regarse (v.r) ũshi-
mezquino (adj) ũshi'ndy (ũchji'ndy)
mezquinar (v.i) ũshi'ndy- (ũchji'ndy-)
ser mezquino (v.i) ũshi'ndy- (ũchji'ndy-) , sendy-
tacaño (adj) ũshi'ndy, ũchji'ndy
alacrán (m) usmity
dar (v.t) ũsu-
chachafruto (árbol) (m) uswa'l
prometer (v.t) ũsya' neeyũu-
lleno (adj) uta
llenar (v.i) utãa-
batata (f) ũtj
muchilero (ave) (m) ũtj
adiós! (interj. de despedida) u'tj; me'j, me'jwe (contestación)
mata de aguacate utse tash
cepillar (v.t) ũ'tsj-
labrar madera (v.t) ũ'tsj-
rebanar (v.t) ũ'tsj-
tocar (con la mano) (v.t) utsje-, (rep) utsje'tse-
junto a (adv) utya
cerca, cerca de (adv) utya, utyate, jyu'jmẽe.
acercarse (v.r) utyáa-
fallecer (v.i) uu-
morir (v.i) uu-
sí (adv.afirm) ũu
muerte (f) uu en, uuwa'j, uuni
velar (de noche al lado de un difunto) (v.t) uu pi'cy-
un rato ũuchcue
disminuir (v.i) ũuchi-
asustarse (v.r) ũucj-
tener (v.t) ũucj-
tener miedo (v.i) ũucj-
atemorizarse (v.r) ũucj yajcy-
espantoso (adj) ũucjũucj, ũucjũucjsa
peligroso (adj) ũucjũucja'
aplanar (v.t ) uucue'j-
allanar (v.t) uucue'je-
sembrador (m) uujsã
cadáver (m) uuni cacue, cacue cja'ty
difunto (adj.) uunsã
alma (f) ũus
corazón (m) ũus
germen (parte de la semilla) (m) ũus
valiente (adj) ũus chjãchjasa
latir (v.i) ũus ũpjũpj-
palpitar (v.i) ũus ũpjũpj-
pensamiento (m) ũus yaacyni
calavera (f) uusã jycuet dyi'tj
muerto (adj) uusãa, uunī
enojarse (v.r) ũusacha-, ũuscha-
incomodarse (v.r) ũuscha yajcy-
enojo (m) ũuschani
suspirar (v.i) ũusdyi'j-
respirar (v.i) ũusẽe-
respiración (f) ũuseni
jadear (v.i) ũuse'se-
aliento (m) ũuseweete
asfixiarse (v.r) ũuspa'-
paz (f) ũuste wẽt ũswa'ja'
conciencia (f) ũusutjeni
sembrado (m) uutjash
moribundo (adj) uutsyã'ja'
inmortal (adj) uuwa'jmẽe
mortal (adj) uuwa'jsa
agarrar (v.t) uwe-
prender (coger preso) (v.t) uwe-
picar (insectos) (v.t) ũ'we-
harina (f) ũ'wẽ
baile de la boda uwe cu'jni
coger (v.t) uwe-, pu'uwe-
rebosar (v.i) uwu-, amby-
conseguir (v.t) uy-
encontrar (v.t) uy-
hallar (v.t) uy-
hembra (f) u'y
mujer (f) u'y
concuñada (f) u'y pyacj
ver (v.t) uy-, tjeng-
pasar de un lado a otro uycjẽw-
pegar (v.t) uyī-
esperar (v.t) ũytjas-
también (adv) -va
pues (conj) -vacy,-va'cy
ave (m) vichacue
piusa (f) vichacue cjas
nido de pájaro vichacue yat
pájaro (m) vichacue, vijcha
cazador (m) vicysa
echar espigas (v.i) viits-
espiga (f) viits, spiiga
espigar, echar espigas (v.i) viitsu-
cazar (v.t) vijcy-
ladrar (v.i) vijcy-
indicar (con el dedo) (v.t) vijya-
hebilla (f) villa
desyerbar (v.t) vis-, sũupi'j-
juguetear (v.t) vis-, visu's-
uno tras otro vit vite
hacer (v.t) vit-, yũu-
otro, otra (adj) vite
y (una lista) vite'
pasado mañana vite cuscuscjẽ
pasado mañana (adv) vite enejẽ, vite cuscay
ajeno (adj) vite jīi
codicia (f) vite ji's ji'pju wẽeni
hecho (p.p) vitni
designar (nombrar a un puesto) (v.t) vitrra nvijt-
colina (f) vits
punta (f) vits
montaña (f) vits wala
hacedor (m) vitsa
serranía (f) vitssu
echar a perder (v.t) vitu-
perderse (v.r) vitu-
corcovear (v.i) vitu'tu-
uno tras otro vitvite
puerta (f) vity
espíritu guardián (m) vitywe'sh
ser sobrenatural (m) vitywe'sh
aparecer (v.i) vyaa-
desaparecer (v.i) vyaamẽe-
visible (adj) vyaasa
blandir (v.t) vyajnd-, (rep) vyandu'ndu-
garra (f) vyllili
dedo (medida, el ancho de un dedo) (m) vyllill
pezuña (f) vyllill
uña (f) vyllill
escarbar (con uñas) (v.t) vyllillīi-
dinero (m) vyu
plata (moneda) vyu
dorado (adj) vyuu bee
altar hecho de oro vyuu bee altal
oro (m) vyuu bej
plata (metal) (f) vyuu chijme
ganar (dinero) (v.t) vyuu cnay-
billete (m) vyuu ets
moneda fraccionaria (f) vyuu mush
rancho (m) wa'
pisotear (v.t) waacji'cji'j-
abandonado (p.p) waataani
botar (v.t) wãatãj-, (rep) wãatãtãj-
tirar (arrojar con la mano) (v.t) wãatãj-, (rep) wãatãtãj-
abandonar (v.t) waataj-, tjengmẽe nvijt-
remover (v.t) waawa'j-
cosechar (trigo) waca-
cangrejo (m) wãca
cortar (en pedazos) (v.t) waca-, twajca-, (rep) wacaaca-, twaaca'ca-
tambalearse (v.r) waca'ca-, atscue-, tjuja'ja-
huérfano, a (m,f) waccha
collar (m) wã'chja
gargantilla (f) wã'chja
musgo (m) wa'cj
garrapata (f) wacú
morder (v.t) wa'cy-,
español (m) wagãs yuwe
idioma castellano wagãs yuwe, llinu (T)
castellano (m) wagãs yuwe, llínu (T)
blanco (de la raza blanca) (m,f) wagás, mushca (T)
gente (no indígena) wagãs, mushca (T)
malacate (para hilar) (m) waga'te dyi'tj
formar granos (v.i) wã'ji-
cansarse (v.r) wajty-
suave (adj) wajwa
hiel (f) wãjy
grano (tumorcillo) (m) wã'jy
llaga (f) wã'jy
fumar (v.t) wãjy chanzhãa-
tabaco (m) wãjy, wẽjy (T)
estar renuente (v.i) wa'l-
rehusar hacer (v.t) wa'l-
tener pereza (v.i) wa'l-
mucho (adj, adv) wala
inteligente (adj) wala jiisa
caro (adj) wala pa'ga
costoso (adj) wala pa'gasa
es muy grato wala wecha yuja'
muy (adv) wala, iimẽj
alto (adj) wala, jyu'j
grande (adj) wala, majcy
crecer (v.i) walãa-
importante (adj) walasa
aguardiente (m) wallinde, wellinda
desinclinado (adj) wa'lsa
renuente (desinclinado hacer algo) (adj) wa'lsa
huerta (f) walta, tul
aguantar (v.t) wantaī-
caripaspada (de mejillas rosadas) (adj) wat
dorarse (tostar ligeramente) (v.i) wat-
espesar (v. i) wata-
montura (silla de montar) (f) wa'ta
desensillar (v.t) wa'ta spajcy-
espeso (adj) wata, fitse
ensillar (v.t) wa'ta'j-, wa’ta atyaj-
ensillado (adj) wa'ta'jni
arepa (f) wa'ts
roza (f) wats, chimby ej
raíz (f) watse, wetse
pellizcar (v.t) wãtsja-
aplastar (v.t) wa'tsju-, (rep) wa'tsju'ju-
hacer arepa (v.t) wa'tsju'j-
rozar (v.t) watsu-
picar (víboras) (v.t) wa'ty- (wa'cy-)
volverse perezoso (v.i) watycue yuu-
perezoso (adj) watycue, watycuesa
cansado (p.p) watyni
abejón (m) wawa
algodón (m) wawa
miel de abejas wãwã mil
podrirse (v.r) wa'wa-, chimby-, chiiwa'wa-
podrido (p.p) wa'wa, chimbyni
abrir (la boca) (v.t) way-
comadreja (f) wãyãy, wẽyīy
gritar (v.t) wayīi- (weyīi-)
gatear (v.i) wãyíi- (wẽyīi-)
grato (adj) wecha
besar (v.t) wecha-
complacer (v.r) wecha-
regocijarse (v.r) wecha-
felicidad (f) wecha en
regocijo (m) wecha en
felicitar (v.t) wecha pu'chj-
alegría (f) wecha yuja
saludar (v.t) wecháa-
agradecer (v.t) wechãa-
contento (adj) wechana
estar contento (v.i) wechana ũs-, wechana u'p-
gracias (agradeciendo un favor) (interj) wechuung, wechuui'cue
gozo (m) wechwecha
alegrar (v.t) wechwecha caayaqui'j-
alegrarse (v.r) wechwecha yajcy-
enfermedad (f) wee
epidemia (f) wee
peste (f) wee
contraer una enfermedad (v.t) wee cnay-
padecer (enfermedad) (v.i) wee cnay-
burlar (v.t) weech-, weech we'we-, npeevyshijca-
rechazar (v.t) weechi-
demostrar tener hambre (v.i) wẽepang-
estar hambriento (v.i) wẽepang-
insultar (v.t) wẽeshu-, iiwẽeshu-
ultrajar (v.t) wẽeshu-, pcyuuwe'we-
ultraje (m) wẽeshuni, pcyuuwe'weni
bravo (adj) weeswẽe
feroz (adj) weeswẽe
sanarse (v.i) wẽet-, iiwẽet-
puente (m) wej
ni siquiera, ni un poco (conj) wej yujva
escalera (f) we'j, petyi'jni
poco, poquito (adv) wej, wejcuẽ
leve (adv) wejcue
sonreír (v.i) wejcue shijca-, anzu-, (rep) anzu'nzu-
tener hambre (v.i) wẽje-
hambre (f) wẽjẽ
escasez (f) wẽjẽ en
hambre (tiempo de escasez) wẽjẽ en
endurecerse (v.i) weji-
duro (adj) wejy
más (adv.comp) wejy
aire (m) wejya
viento (m) wejya
ventear (v.impers) wejyãa-
correr brisa (v.i) wejya'jya-
antes bien (conj) wejyva
loro (ave) (m) well
tieso (adj ) we'll
guacamayo (ave) (m) well wala
ponerse tieso (v.r) we'lli-
pescado, pez (m) wendy
gustar (v.i) wendy-
querer (v.t) wendy-
escama (f) wendy cja'ty
anzuelo (m) wendy ñujnz
atarraya (f) wendy ucje
pescar (v.t) wendy uwe-
pescador (m) wendy uwesã
asar (v.t) wendy-, peeygãj-
querido (adj) wendynisa
marteja (nono nocturno) (f) wenze
mono nocturno wenze
verruga (f) wenze
arrastrar (v.t) wenzh-, (rep) wenzhi'nzh-
halar (v.t) wenzh-, (rep) wenzhi'nzhi-
páramo (m) we'pe
páramo (llovizna) (m) we'pe ñus
cuerda (guasca, piola) (f) wes
guasca (f) wes
piola (f) wes
gusano (m) wes, ucj, ũ'shic
fleco (borde de la ruana) (m) wẽse
escuchar (v.t) wẽse'j-
oír (v.t) wẽsẽ'j-
oyente (m,f) wẽsẽ'jsa
sabroso (adj) wẽt
alentado (p.p) wẽt fi'nzem'
oler (bien) wẽt putáa-
olor (fragante) wẽt putasã
gozar (v.t) wẽt u'ju-
estar alentado (v.i) wẽt ũs-
agradable (al gusto) (adj) wẽt, wẽtwẽt
caer (v.i) wete-
estar caído (v.i) weterra ũs-
lanza (f) we'tj
desagradable (adj) wẽtmẽe
alegre (adj) wẽtwẽt
hablar (v.i) we'we-
habla (f) we'weni
voz (f) we'weni
mudo (adj) we'weya' ãjasamẽe
comprar (v.t) wey-
comprado (p.p) weynī
comprador (m,f) weysã
mecer (v.t) wũw-
correr (v.i) wuwũu-
mochila (f) ya’ja
sentir dolor (v.i) yaaca-
sentir calor (v.i) yaacha-
sorpresivamente (adv) yaacynimeete
apuñalar (v.t) yaaja-, (rep) yãaja'ja-
cubrirse (con cobija) (v.r) yaanz-
cubrirse (v.r) yaapj-
taparse el rostro (v.r) yaapj-
llamarse (v.r) yaase-, ya'yaase-
nombrado (adj) yaasesa
ser despreciado (v.i) yaatse-
despreciado (p.p) yaatseni
desengarzarse (v.r) yaatsjunde-
hacer nido (v.t) yaatu'j
fuete (m) yaatul
paludismo (m) yaawee
ser vencido (v.i) ya'cach-
ser castigado (v.i) ya'castigaī-
acalorarse (v.r) yacha-
desangrarse (v.r) yachi- (yechi-)
con (prep: indica acompañamiento) yacj
cargar (en los brazos) (v.t) yacj-
llevar en el hombro o en los brazos yacj-
hermana mayor yacjtjẽ'j
hermano mayor yacjtjẽ'j
dejarse alcanzar (v.r) ya'cpajcy-
lastimarse (v.r) ya'cpã'yuu-
detenerse (v.i) ya'ctishi-
cresta (del gallo) (f) yacue
ser nombrado (v.i) ya'cysus-
entregarse (v.r) ya'ducj-
cabelludo (adj) ya'dycjas
pasar el tiempo (v.i) ya'fi'nze-
ojo (m) yafy
legaña (f) yafy chic
ceja (f) yafy cjas
pestaña (f) yafy cjas
párpado (m) yafy cja'ty
niña del ojo (f) yafy dyus
ciego (adj) yafy ji'pjmeesa
vistazo oblicuo (m) yafy menzu
tuerto (m) yafy puuple
lágrima (f) yafy yu', yafy dyic
cerrar los ojos (v.t) yafya's upj-
invisible (adj) yafyte vyaasamẽe
dejarse engañar (v.r) ya'gaña-
suicidarse (v.r) ya'icj-
ser burlado (v.i) ya'iweech-
amargo (adj) yaj
picante (adj) yaj
ya (adv) yã'j
bejuco (m) yaj, yu'cj wes
amargar (v.t) yaja-
jigra (f) ya'ja
punzar (v.t) yãja- (ñaja-)
chuzar (v.t) yaja- (ñaja-), ucje-
jigra de colores ya'ja bite
trampa (con guasca) (f) yajcy
atrapar (v.t) yajcy-
despertarse (v.i) yajcy-
echar de menos (v.t) yajcy-
sentir (v.t) yajcy-
pensar (v.t) yajcy-, ũus yajcy-
recordar (v.t) yajcy-, ũusutje-
entender (v.i) ya'jiyu-
sorber (v.t) yajpe-
probar (un alimento) (v.t) yajpe-, (rep) yapeepe-
sacudir (v.t) yajta-, (rep) ya'tata-
disgustarse (v.r) yajtse-
engañarse (v.r) ya'jypumba-
ceñirse (v.r) ya'jytund-
prole (f) ya'luch
adueñarse (v.r) yamu-, iiyamii- (iinamu-)
enredarse (v.r) ya'ndu-, yaandũu-
nevado (m) yandy, ñandy (T)
ser dejado (v.i) ya'neeyũu-
librarse (v.r) ya'nwe'we-
envoltura (f) yap
envolver (v.t) yap-, scand-, (rep) scandu'ndu-
abrigarse (v.r) ya'patj-, cja'-
ser lavado (v.i) ya'pcji'cj-
olvidarse (v.r) ya'pechcanu-
protegerse (v.r) ya'pjupj-
envuelto (p.p) yapni
ser agredido (v.r) ya'ptjãawe-
desenvolver (v.t) yapujnde-, yaptende-
cobijarse juntos (v.r) yã'py-
poner arete (v.r) ya'qui-
retroceder (v.i) ya'sca'j-
bautizar (v.t) yase-
poner nombre (v.t) yase-
nombre (m) yase, yese
bautizo (m) yaseni
bautizado (p.p) yasenisa
borrachero (m) yash
cortarse (v.r) ya'spẽ'tj-
casa (f) yat
estantillo (m) yat chinda
caballete (m) yat cluu
cumbrera de la casa (f) yat cluu
techo (m) yat cuejcue
alero (m) yat menz (lit. cola de la casa)
rincón (m) yat punza
esquina (de la casa) yat punza eca
cobertizo (de la casa) yat pwa'
corredor (de una casa) (m) yat pwa', cneetul (T)
casa en forma de L yat ta'ng
saliente del vértice del techo (m) yat tjũ'wẽ (lit. orejas de la casa)
casa con patio adentro yat tul
edificar (v.t) yat tyaj-
techar (v.t) yat um-
dar posada (v.t) yata's pqui'j-
purificar (v.t) yate-
antepasados (m.pl) yatsgawe'sh, manteywe'sh, ju'ngtjẽ'jwe'sh
adelantar (mover hacia adelante) (v.t) yatsqui'p-
arrear (v.t) yatsqui'p-
adelante (adv) yatste
familia (f) yattewe'sh
cargar (en la espalda) (v.t) ya'tyaj-
ser temible (v.i) ya'ũucj-
déspota (m) ya'ũucjsa
ser saludado (v.i) ya'wecha-
temblar (persona) (v.i) yaya-
ser llamado (v.i) ya'yaase-
acontecer (v.impers) ya'yuu-
suceder (v.impers) ya'yuu-
retoño (m) ye'ch
sangrar (v.i) yechi-
retoñar (v.i) ye'chi-
sentir cosquillas (v.i) yeele-
tener frío (v.i) yeetse-, cumãa-
echar hojas (v.i) yeetsu-
cosquilloso (adj) yeletjẽ'j
sentir (cuando otro le toca) (v.t) ye'tsje-
llave (f) yevi
agua caliente yu' acha
regar (agua) (v.t) yu' caaj-
escurrir (v.t) yu' susũu-
agua (f) yu‘
líquido (m) yu‘
orilla (a lo largo del río) yu‘ putssu
volverse agua (v.i) yu'a-, yu'wa-
meter en (v.t) yu'acj-
meter en (v.t) yu'amb-
meter debajo de (v.t) yu'ãsh-
fondo (m) yuc
cadera (f) yuc dyi'tj
nalga (f) yuc, yuc chich
caudal (m) yu'chãchã
tropezar (v.i) yu'chafy-, yu'spẽ'tj-
bosque (m) yu'cj
monte (bosque) (m) yu'cj
saíno (m) yu'cj cuchi
animal silvestre yu'cj ech
guerrillero (m) yu'cj nasa
paloma silvestre yu'cj tumb
selva (f) yu'cj wala
crecer (monte) (v-i) yu'cja-
rabo (m) yucnenga
hielo (m) yu'cuet
consejo (m) yu'cypeeni
aconsejar (v.t) yu'cypej-
amonestar (v.t) yu'cypej-
manantial (m) yu'īts
ojo de agua (m) yu'īts
venir (v.i) yuj-
tasajear (v.t) yuja'j-
pararse (v.r) yuju-, tishi-
estar parado, de pie (v.i) yujurra ũs-
parado, de pie (adj) yujurra ũs-
deuda (f) yul
abonar (acreditar a la cuenta) (v.t) yul ducj-
pagar deuda (v.t) yul ducj-
cuenta (f) yul, yuul
riachuelo (m) yu'le'ch
mayordomo (m) yultumu
endeudarse (v.r) yulu-
deudor (m) yulusã, yulsã
cántaro (m) yu'mity
nutria (f) yu'nutre, yu'alcu
ojo de aguja (m) yunz cafy, ñunz cafy
atajar (v.t) yup-
impedir (v.t) yup-
vado (m) yu'pets
impedimento (m) yupsa
cambiar (v.t) yu'ptjej-
intercambiar (v.t) yu'ptjej-
transformar (v.t) yu'ptjej-
pozo (m) yu'pusu
zanjón (m) yu'quits
dar de beber (v.t) yus-, (rep) yusuus, yusu's
rascar (v.t) yuse'j-
bifurcación (del río) (f) yu'shãpy
entristecerse (v.r) yũsu- (ñusu-)
estar triste (v.i) yũsu-, ñusna ũs-
rellenar (v.t) yutaa-
prender (leña) (v.i) yutj-
soplar candela con canuto yutj-
soplador (m) yutjãa
mirar atrás (v.t) yu'tjeng-
medicina (f) yu'tse
remedio (m) yu'tse
curar (v.t) yu'tse'j-
medicinar (v.t) yu'tse'j-
dar remedio (v.t) yu'tse'je-
médico (m) yu'tsesa
curandero (m) yu'tsesa, pilwe'sh, tjẽ'j yu'tsesa
ola (del río o mar) (f) yu'tũchjasã
sonsacar (v.t) yu'tya-
fontanela (f) yutyi, jycuet yutyi
ser (v.i) yuu-
tío (hermano del papá) (m) yũucue
cobrar (una deuda) (v.t) yuul pẽjy-
cobrador (m) yuul pẽysa
ayunar (v.i) yũuna-
ayuno (m) yũunani
dar rasquiña (v.i) yuuse'je-
llenar (v.t) yuuta-
culpa (f) yuuwe
delito (m) yuuwe
inocente (adj) yuuwemeesa
culpable (adj.) yuuwesa
acequia (f) yu'waca
río (m) yu'wala
asunto (m) yuwe
boca (f) yuwe
idioma (m) yuwe
noticia (f) yuwe
mandar razón (v.t) yuwe caaj-
barba (f) yuwe cjas
empezar un escándalo (v.t) yuwe csuusu'j-
reconciliar (v.t) yuwe ewũu-
abogar (v.t) yuwe pu'ch-
levantar chisme (v.t) yuwe quiis-
echar la culpa (v.t) yuwe ucje'j-
quejarse (acusar a otro) (v.r) yuwe ũs-
quejoso (adj) yuwe ũssa
afta (f) yuwe wa'jy
saludo (m) yuwe wecha
mandar saludos (v.t) yuwe wecha caaj-
palabra (f) yuwe, we'weni
labio (m) yuwe, yuwe vits, yuwe cja'ty
mensajero (m) yuwee pta'shsa
sed (f) yũ'wẽeni
sediento (adj) yũ'wẽesa
tener sed (v.i) yũ'wẽje-
encubrir (v.t) yuwe's apj-
chupar caña (v.t) yu'y-
filo (m) zec
afilar (v.t) zeecu'j-, shush-
planta (especie de) (f) ze'nze
bonito (adj) zhichcue
zumbar (v.i) zi'nzi-, sndaanda-
huevo (m) zits
yema de huevo (f) zits bej
claro de huevo (m) zits chijme
cáscara (f) zits cja'ty
chirriar (v.i) ziyaji-
resplandor (m) zmeena'
atascarse (v.r) zu'cy-
apretar (v.t) zuna'-, nuyzuna'-, tenz-, ptenz-
resplandecer (v.i) zuntete-
angosto (adj) zunz
agudo (tono) (adj) zunz, zunzcuẽ
adelgazarse (v.r) zunzu-
estirar (v.t) zunzu-
polilla (insecto) (f) zupy
apretado (adj) zuuna'
rechinar (v.i) zyaa-, (rep) zyayaa-

Nasa Yuwe es el nombre que da a su lengua el pueblo Páez (a veces escrito Paes), tradicionalmente considerada como perteneciente a la familia chibcha, en la actualidad -mayoritariamente- es considerada una lengua aislada. Es la lengua étnica más importante hablada en territorio colombiano donde se concentran principalmente en la región de Tierradentro, entre los departamentos del Huila y el Cauca.

La ortografía utiliza las letras del alfabeto castellano con dos símbolos adicionales:

El tilde (~) sobre vocales indica nasalización: ã, ẽ, ī, ũ, ãa, ẽe, īi, ũu
El signo ortográfico (') indica un cierre glotal

Además de las letras que se pronuncian igual que en el castellano, la lengua tiene algunos sonidos adicionales que se representan por medio de la siguiente combinación de letras: cj, sh, ts, zh, rr.

Hay una serie de consonantes palatizadas escritas de la siguiente manera; by, cy, dy, fy, jy, py, ty, vy.

A diferencia del castellano, el páez no emplea el artículo. En vez de preposiciones para indicar lugar e instrumento, emplea sufijos ligados fonéticamente a la palabra o frase en que ocurren.

Abreviaturas:

adj adjetivo neg negación
adv adverbio p.p participio pasado
adv. adverbio locativo o de lugar part partícula
afrm afirmación prep preposición
C dialecto de Caldono (Municipio) pron pronombre
comp comparativo pron. dem pronombre demostrativo
conj conjunción pron. indef pronombre indefinido
ej. ejemplo pron. pos pronombre posesivo
Esp préstamo del español Q préstamo del Quechua
f femenino rep repetición
f.fam femenino familiar s sustantivo
f.pl femenino plural sg singular
fig figurado suf sufijo
impv imperativo, mandato T dialecto de Tierradentro (Municipio de Páez)
interj interjección v.aux verbo auxiliar
interrog interrogación v.i verbo intransitivo
J dialecto de Jambalo (Municipio) v.impers verbo impersonal
lit literalmente v.r verbo reflexivo
m masculino v.recip verbo recíproco
m.pl masculino plural v.t verbo transitivo

Fuente:

Tomado del Diccionario Páez-Español de Marianna C. Slocum y Florence L. Gerdel, Bogotá, 1983. https://www.sil.org