Lengua Kaingang

Lenguas Pueblos Originarios
Portada Pueblos Originarios Buscar en Pueblos Originarios Secciones Pueblos Originarios Facebook Pueblos Originarios Twitter Pueblos Originarios

Vocabulario Kaingang

Kaingang Español
'Rein. Dulce
A ko. Come (tú)
A kur ko kén kamá.-Kengráia. Destruir, echar a perder
A kur ko kén kamá.-Kengráia. Echar a perder, destruir
A kur ko kén kamá.-Kengráia. Estragar, echar a perder, destruir
A ve. Vuestra
A.
Abekur kyr 'ra. Tocar la música
Ai ma hé ti ti. Querer (usted me parece bien)
Amín. Picada
Amokanga 'ra. Pensar
Aó nĕ. Mentir
Aone. Mentira
Apán-nitán. Patada
Arán Sol
Arān djundjá. Sol, salida del
Arán enendó kanshá. Mediodía
Aran keing. Tarde
Aran ken. Ayer
Árán-gré-tāra.- Vinchas de plumas
Arañengy. Estar con calor
Arāngró. Poroto
Arangrũ. Luz del Sol
Aratāreia. - Aran put keia. Sol, puesta del
āreingy. - Ranñengy. Calor
Atáimo. Pelear (te voy a)
Bá 'ra. - Má 'ra. Llevar
Bakatí. Traer
Bangh; Bingh; Buingh. Grande
Befé. - Uafé. Hilo de ortiga brava
Ben kerón. Joven
Bén ó Pái ( Guar.) Hombre
Beng. Hacha de hierro
Beshén. - Tampéré. Azada
Brar; Mbrar; Brgrĕ. Mojar
Breĩn. Ceniza
Brêrĕ. Mojar
Bur'. Brotar
By. Cola
Chi. Ahora
Chú. Abeja Mirin (Trigona)
Dan u kamé. Lugar de mucha caza
Danú (?) Desde
Danú-kamé. Tapera
Degne. Ano
Déia. Vela de cera
Déia. No querer
Deie ngrú Luz
Dére. Cola larga
Dingh. Hondo
Dja foái. Defecar
Djatĩty. Oso hormiguero menor (Myrmecophaga tetradactylá)
Djaty. Oso hormiguero (Myrmecophaga jubata)
Djit kuká. Espinazo
Djoj. Abeja Irati
Djokokré. Comadreja (Didelphys Asara?)
Djon-djõr. - Ñon djóro. Retorcido (como cuerda)
Djóro kané móia. Antas (vamos a cazar)
Djõte. Querer
Dju kan 'ra. Afilar
Djuí. Pescuezo
Djung bangh. Vejiga
Djut keni. Parar la pieza
Djut kení. Parar la pieza
Doõr. Abeja Mumbúca (Trigona 4-punctata)
Dũng. Vientre
Eipai. Abeja Yetey (Trigona dorsalis)
Eme ke nín ñi. Quedar quieto, sosegarse
Eme ke nín ñi. Sosegarse, quedar quieto
Emĩ. Chipá
En véia. Peinarse
Endiabõr. Mbai puyg (alimento con maíz)
Engõhú. Rozado abandonado (capuera)
Epeing-éing. Tuyuyú (Ciconia maguari)
ĕring Hormiga de corrección
Etán. Salmón (Anostomus ? sp)
Etóré. Esperar
Fa-krin. Rodillas
Fá. Piernas
Fáeg djoi. Pino, goma de
Fáeg kamé. Bosque de Pinos
Fáeg kané. Piña (Fruto del pino)
Fáeg. Pino (Araucaria brasilensis)
Faiangý. Amargo
Faiangy. Amargo
Fan djá! Asombro (expresión interjectiva)
Fe. Pecho
Fé. Corazón
Fefé kamé. Bosque de Helechos
Féi. Flor
Féie. Hoja
Fendjú. Tambú del pindó
Fendù shí. Avispas
Fené. Palmito "molle"
Fere ó féie. Plumas
Fin dui ma na pe for. Abrazar
Fõerĕ. Piel, cuero
Fongĕ Cristiano
For 'ra. Sácalo
Fór 'ra. Sacar
For hár 'rá. Llenar
Fú. Genital femenino
Fuá. - Fan. Llorar
Fui djár. - Uafé. Pescar, línea para
Fui. - Ekfí. Anzuelo
Fui; Fuir. Cerca
Fúíé. Tejer
Fukõ 'ra. Desflorar
Gamo shí. Avispas
Garín Gallo
Garin kre. Empollar
Garin riké. Rojo (como el gallo)
Garín-grá. - Kre-in. Huevo
Garin-kré. Pollo
Gei peiú. Esconder
Geringy ; Kaiá in gy. Ácido
Gier hé. Olor, buen
Gier koreng. Mal olor
Gó in bakatí Tacuara, canuto de (para extraer agua)
Goi ha. - Goio hé. Agua linda
Goi ki put ké, ó kéia. Zambullir
Goi ki ter. Ahogar (ahogarse)
Goi ko-hé Sandía
Goi koreng. Agua fea
Goi kron. Agua, beber
Goi kron. Beber agua
Goi krõn. Tomar agua
Goi-ki-put-kéia. Zambullir
Goi-kiter. Ahogar
Goio 'ra be; Goio maní. Buscar agua
Goio fa kron. Beber caña
Góio fá krõn. Tomar caña
Góio fá; Góio kupri Bebida alcohólica
Goio maní ; Goio'ra be. Agua, buscar
Góio rang 'ra. Calentar agua
Goio shi. Arroyo
Goio tar kamé. Corriente (de agua)
Góio. Agua
Goion bangh. Río
Gõnge. Carayá (Mycetes carayá)
Graingy; 'Reín. - Ngrelng. Dulce
Gre fui for 'ra. Capar
Grér 'ra. Maíz, zarandar
Grer 'ra. Zarandar
Grér. Cedazo
Grõ ikén. Gotear
Grõ ikén. Gotear
Grõn. Tucano (idem)
Grũn. Yaguatirica (Felis partialis ?)
Gruriá. - Rumbiá Damajuana
Gufán. Antepasados
Ha hiũõni I Admiración y delicia (expresión interjectiva)
Ha hiuõni. Fácil
Ha tin ; Hátinge. Ir (vaya usted o váyase)
Ha. Si
Hap pen doi. Arrojar la flecha
Hapá. Yacaré (Alligator sp)
Har 'ra. Componer
Hat koreing. Difícil
Hátin ; Hátinge ; Kũtĩn. Váyase
Hatón. Tuyo
Hi. Cuerpo
Hit Tatú «de rabo molle» (Xenurus nudicaudatus)
Ho ho ke kamá. Rocar
Ho hó! Hace mucho tiempo
Hon hon kir. Acuar (seguir la pista)
Hon hon kir. Acuadar (Ladrar a una pieza de caza, seguir la pista)
Hon hon ño kamá. Ladrar
Hon hon ño kamá. Ladrar
Hon hon oveivó. Corrida
Hon-hon. Perro (Canis familiaris)
Hõuenti. Contento
Hóũenti. Amar, querer
Hóũenti. Querer, amar
I arañengy. Calor, estar con
I cho no tóng ra. Respetar
I cho. Mío
I djo vei pe djú. Espiar, estar escondido
I djo vei pe djú. Estar escondido, espiar
I djo ven ni. Encargar
I djoi. Orines
I kanga'n tāu õnti. ( Yo enfermo o triste me siento) Dolor (expresión interjectiva)
I ki dju no ni. Encontrarse con gente
I ko. Como (yo como)
I kusháti. Estoy con frío (yo)
I ma uen vén. Decir, contar, relatar
I ma uen vén. Relatar
I man ni. Pedir (Deme)
I mo ian ge ta'ra (?) Estimar
I ñár 'ra. Cortar el pelo
I ñó õnte. Enojarse
I práũĕn. Morder, (yo quiero)
I pro hé. Mujer linda
I pro koreing. Mujer fea
I pró. Esposa
I prón 'ra. Casarse (tomar mujer)
I-pe-kefi. Ataduras de Guaimbé
I. Yo
Ia váia. Carrero (vereda o senda de animales)
ĩaguy. Hermano menor
Iama-pen Barba (mentón)
Iamé. Cara
Iant-ke-fuere Labios
Iant-ké. Boca
Iapán. Rozado (Monte volteado y quemado, listo para sembrar)
Iaprí. Camino
Iár uõni. - Káp ké. Quebrar, romper
Iár ũõni. - Káp ke. Romper
Ichytáũnõna. Avispa, picadura de
Iĕig. Orinar
Igeũóna. Criar (hijos)
Ikí-pun. Asco
Ima uen vén. Contar, decir, relatar
Imbré. Juntos, unidos
Imbré. Unidos, juntos
Imén Criar animales
Imén. Criar (animales)
Imó ícho kruñĩ. Carnear, ir a
In bén. Marido
In bra teing. - In bre tin. Acompañar, ayudar
In bra teing. - In bre tin. Ayudar, acompañar
In bré kandjir kamá. Divertirse
In bre nan ni. Casarse (dormir juntos)
In hándia. Edificar, hacer casa
In hándia. Hacer casa, edificar
In to uáié. - In to ũáin. Despoblar
In-nórea. Cama
In-to-prir. Casa, paredes de la
In. Casa
Ingá. Piojo
Ingré. Genital masculino
Inkuriá. - ũai kureia. Peine
Insré fui . Testículos
Ioá. Pelo de barba
ĩong. Padre
Itfe koreing. Estómago, dolor de
Jaján. Tatú «de rabo duro» (Dasypus sp)
Ka Árbol
Ka Madera de árbol
Ka Bosque
Ka fũerĕ. Corteza de Árbol
Ka ham. - Kaiáme. Comprar
Ka hár 'rā. Trabajar en madera
Ka ĩek fá. Mosca carnívora
Ka kanshire. Arbusto
Ka kũdjú. Cerne de árbol
Ka m bré io 'ra. Quebrar leña o madera
Ka mbraréi. Garrote
Ka pen dúng. Codo
Ka shaké. Cejas
Ka tang 'ra. Curar
Ka tura. Cargar leña
Ka-kré. Voltear monte
Ka. Jején
Kabũy. Costado
Kadja kamé. - Kaian kamé. Caro
Kadjā piri. - Kaian piri. Barato
Kadjú-'ran-rá. Palo para plantar semillas (Saracuá)
Kafāngfe. Médico
Kafató. - Pat krá. Cinco
Kai ké. Cielo
Káia djúra. Empujar
Kaiá ĩn gy. Acido
Kaiá in gy. Salado
Kaiá in gy. Salado
Kaike koreng. Día feo
Kaikrá. Riñones
Kakré. Tío
Kakté ñára. Cabriuva (Myrocarpus fastigiatus)
Kamé tig. Tener miedo
Kamé. Miedoso
Kan djir. Jugar
Kan shé. Pino, nudo de
Kandjire. Juego de palos
Kané djoký Pestañas
Kané fũerĕ Párpados
Kané-kré. Niña del ojo
Kané-tó. Ciego
Kané. Ojos
Kanér. Mirar
Kanér. Ver
Kañĕrĕ. Monito, Cai (Cebus fatuellus)
Kang an bingh. Sufrir
Kang gõra. Despertarse
Kangá tó. Sano
Kanga tó. Estar sano
Kangá. Enfermo, triste
Kangá. Triste, enfermo
Kanké. Hermano mayor
Kankró-fuĕrĕ. Mojarra (Tetragonopterus sp )
Kankró-toktohó. Piaba (?)
Kanshó. Yaracariá, Mamon (Carica papaya)
Kapén. Lazo de tacuara para extraer de las brasas el maíz tostado (como tenacitas)
Kaporón. Negro (hombre; compañero, esclavo, soldado)
Kar hũri ; Ton. Acabar
Karán. Sudar
Kashìng. Ratoncito (Hesperomys sp)
Kat kĕ né. Loro Maracaná (Conurus sp)
Katói. Mosca
Ke ká. - Kā kán. Viento
Ke né. Canastos
Ke tí uónĩ. Llegar
Ke-kái-bangh.-Kankei bangh. Vapor (embarcación)
Ke-kó. Lechuza (Bttbo sp)
Keén. Loro Arara (Ara sp)
Keing gy. - Kaiuy. Ligero (liviano, poco peso)
Keing. Canastos
Kekái. - Kan kei Batea de madera, para fermentar la chicha
Kem mi 'ra; Kai mira. Asir, agarrar, apretar
Kem mira ; Kai mira. Agarrar, apretar, asir
Kem mira ; Kai mira. Apretar, agarrar, asir
Kembé. Venado (Cervus campestris)
Ken ni ni. - Ka ni ni. Quedarse
Kengréia shí. Avispas
Kenkai. - Kan ké. Canoa
Kepé. María-preta (Garugandra sp)
Kepó. - Kampó kren. Pique (Pulex penetrans)
Kepó. - Kampó. Pulga
Kern é 'ra. Probar
Keshā djũr. Eclipse de Luna
Keshā nga tudjũrune. Luna llena
Keshā ngrũ. Luz de la Luna
Keshā oshāíāni. Luna nueva
Keshā oshatāin. Cuarto creciente
Keshā otón nea. Cuarto menguante
Keshā. Luna
Keshóng. Agutí (Dasyprocta acuti?)
Keveig imó. Menstruos
Keveig. Sangre
Ki shá for Salar
Ki sha fór. Salar
Ki-fé. Cuchillo de hierro
Ki-kí. Chicha de miel
Ki. Dentro, adentro
Ki; kú. En (preposición)
Kidjai ; Kroió. - Kaió. Flaco
Kigũí. Enflaquecer
Kitún. Ura (Dermarobía sp)
Ko ; Kon ; Ku. Comer
Kó á 'rá. Retorcer
Ko kéré. Gallina (Gallus domesticus)
Ko shin, ó Kren. Hija o hijo
Ko. Guaimbé, Fruto de
Kofá. Viejo
Kófo shí. Avispas
Kói. Yacú caraguatá (P canicollis)
Kojó monbundjá. Bosque, derrumbado por el viento
Kojó. Tormenta
Koké. Vacú
Koké. Flauta
Kokrei. Araticú (Anoma spinescens)
Kokrón. Olla
Kong. Cactus
Kongar. - Konggré. Overo
Kongon shí. Avispas
Kongóñ. Yerba
Kop-kop. Relámpago
Koprí shí. Avispas
Kóran gé. Lejos
Kóran. Día
Kõran. Madrugada
Koré; koréng. Mal
Koreng. Feo, malo
Koreng. Malo Feo
Krá. Abeja Mandurí del suelo (Trigona)
Krá. Mortero, mano de
Krá. Toca
Krándia. Plantar
Krándia. Plantar
Kraninín. Camisetas de baile
Kré kamé. Bosque de Tacuarembó
Krĕ. Tacuarembó
Kré. Mortero
Kren-kren. Martin pescador (Chloroceryle amazónica)
Kri kurtin. Cubrir
Kri-ióng. Ratón (Hesperomys? sp)
Kri-krij. Herida
Kri-ñ in. Casa, techo de la
Kri-pan-dufuá. Caípora
Kri-pe tó. Garrapata grande
Kri; Krin. Arriba
Krin bangh. Lucero
Krin keĩ. Tropezar
Krín kũdjú. Cerebro
Krin kuté. Estrellas volantes
Krín. Cabeza
Krin. Cerro
Krin. Estrellas
Kripereing-bangh. Pacú (Myletes sp)
Kripo shí. Avispas
Krón õ 'ra. Beber
Krui-tapé. Cucaracha
Krũn gõ rā. Carnear
Krũn. Chancho jabalí (Dicotyles labiatus)
Krún. Salto de agua
Krũnding. Carpincho (Hydrochcerus capybara)
Krũngõrā. Carnear
Ku kamé ; She kamé. Tener miedo
Ku krirĕ. Helada
Ku kro hándia. Hacer ollas
Kũ ñéing. Loro Maitaca (?)
Ku prang 'rá. Apartar
Ku reng 'ra. Coser
Ku shi r'ra. Asar
Ku shi-r 'ra. Asar
Ku tin ge tó. - Gatin ton. No volver
Ku-djá. - Kóia. Comer
Ku-iói-bangh. Loro Tiriba grande (?)
Ku-iói. Loro Tiriba (?)
Kufm. Lazo de tacuara, para trepar y recoger piñones
Kuhu ingy. - Kufú iangy. Pesado
Kui mo taprá. - Tarn prí. Trepar
Kuimo shá. Colgar
Kuká. Hueso
Kũkamé. Paca (Celogenys paca)
Kukrí. Otoño
Kukrir. Helada
Kumbé. Caldo
Kumeranti. - Kumgre. Despacio
Kún ni. Venga
Kún ni. Venir
Kũn nõ 'ra. Arrancar, desenterrar
Kũn nõ 'ra. Desenterrar, arrancar
Kũn-ni. Llamar
Kũndĩng. Carpintero chico (?),
Kundoi. Abeja Tubuna (Trigotta)
Kupri. Blanco
Kur 'hé. Vestido
Kur foáĩā. - Kur kupéíá. Lavar ropa
Kũrĕ'rá ; Prúr 'ra. Limpiar (con machete)
Kũri kũri. Andar ligero
Kũri kũri. Apurarse
Kũri kùri. Ligero, rápido
Kurú-faia. Jabón
Kurú. - Kurú-kushá. Ropa
Kushá. Frío
Kushá. Invierno
Kushá. Frío
Kushán gy. Estar con frío
Kushán gý. ( I kusháti.) Frío, estar con
Kũshé. Abeja rapoá
Kushéĩa. Pellizcar con las uñas
Kushón ; Koshón. Colorado, rojo
Kushón-koreng. Amarillo
Kushón. - Koshón. Rojo, colorado
Kuté. Isla
Kũté. Caer
Kuti shíũõni. Medianoche
Kũtij. Oscuridad de la noche
Kũtúte. Anoche
M'ra-m'ra-n'rá. Zurrar
M'ran bróia. Nadar
M'ran bróia. Nadar
Má. Yabuticaba (Eugenia cauliflora)
Mafór. - Uafór. Recto
Man gráũóni. Alumbrar, dar a luz
Man gráũóni. Dar a luz, alumbrar
Māng-hā (miel linda). Abeja Guaraipo (Melipona)
Mang. Miel
Mbá. Tía
Mboká fun. Pólvora
Mboké. Arma de fuego
Mbroi. Rendir
Mbroi. Lastimar
Mbroi. Descoyuntar
Mbroi. Descoyuntar
Mbroi. Lastimar, quebrar
Mbroi. Quebrar, lastimar
Men kára moia. Vamos al monte
Met-fú Harina de Pindó
Mi-aprán-ni . Tigre en el suelo
Mi-tapri. Tigre trepado
Mik-kushón. Puma (Felis concolor)
Mik-shí. Gato montés (Felis mitis)
Mim bé. Reír
Ming-shá. Tigre negro (Felis yaguatirica)
Ming. Tigre (Felis onga)
Mona ; Tona. Vayamos
Ña uaing 'rá. Buscar
Ñá. Dientes
Ña. Madre
Ña; Déia. No
Ñafá. Excrementos
Ñáing. Cabello
Nam nár 'ra. Arrastrar
Nán 'ra ; Ka nan 'ra ; Ka-kré. Voltear monte
Ñang-gerbuyng. Enronquecer
Ñanger tó õnte. Respirar
Nāpān. Hoz (con mango largo)
Ñara. Acostarse
Ñarí-ó-ín. Rancho para depositar semillas (paiol)
Ñat-ka mbú. Dinero
Ñat-ká. Collar, cuentas de
Nda. - Dé. Inambú (Crypturus ? sp)
Ndáió 'rā; Ndéirā. Cocinar
Ndéira. Cocinar
Ndéro. Agujero
Ndjára. Cintura
Ndjára. Caderas
Ndjára. Nalgas
Ndo'n'ra. Agujerear
Ndó. Flecha
Ñĕ chundjá. Bastidor para ahumar pescados
Ñe-shí. - Sha-shin. Pájaro
Ñechú rũra. Pescado ahumado
Nefui. Granizo
Nejer. Rocío
Ñemé 'ra. Escuchar
Ñen ñar 'ra. Ablandar
Nen-kā-kamé. Bosque de árboles altos
Ñen; ñentí. Ellos
Ñeñéré. - Ha ton. Haragán
Neng 'ra. - Negá 'ra. Levantarse
Ñengrá. Lagarto (Podinema sp)
Ñenké. Casa, puerta de la
Ñer fuándía. Recoger maíz
Ñĕr gráia. Desgranar maíz
Ñĕr gráiá. Desgranar maíz
Ñĕr tĩn ding 'rá. Maíz, pisar
Ñér tin ding 'ra. Pisar maíz
Ñĕr'mbó. Maíz, espiga de
Ñĕr-bur. Maíz brotando
Ñĕr-chùr-grāni. Choclo
Ñĕr-féi. Maíz en flor
Ñĕr-féie. Maíz Chala de
Ñĕr-foándiá. Maíz listo para recoger
Ñĕr-há (var. de hé = lindo.) Maíz blando
Ñĕr-kané-ũõní. Maíz granando
Ñĕr-kané. Maíz, grano de
Ñĕr-ku-ká. Maíz, marlo de
Ñĕr-kũngũhú. Maíz cateto
Ñĕr-kuprí. Maíz blanco
Ñĕr-kushón. Maíz colorado
Ñĕr-tára. Maíz duro
Ñĕr-teig. Maíz verde
Ñĕr-ton-grāni. Maíz asado en la ceniza
Ñĕr-ú Abatí pororó (Alimento con maíz)
Ñĕr. - Ñara. Maíz
Ñeré. Raíz de árbol
Ñĕrén déi. Mazamorra
Neriñé. Naranja
Net ká. Collar
Nga Suelo
Nga kri ni. Sentarse (en el suelo)
Nga kuprí. Arena
Nga kushón. Tierra colorada
Nga-kombrá. Sepultura
Nga. Suelo
Ngĕtka. Bastante, basta
Ni en ier 'ra. Mezclar
Ni féin'ra. Encerrar
Niká. Cuerno
Nikro'ra. Embolsar
Nim har 'ra. Guardar
Ñin grú. Uña
Ñin. Abajo, debajo
Niñá. Humo
Niñé. Nariz
Nĩng gé. Abeja Mandasaya (Meli paita)
Ning. Carne
Ñinga. Mano
Ñingé-féie. Dedos
Ñingé-kikifé. Anillo
Ñingé. Antebrazo
Ñingrén-kikifé. Aros
Ñingren. Orejas
Nira. - Ni. Sentarse
Ño kamá. Enojado, pendenciero
Ño kamá. Pendenciero, enojado
Ño kamá. Retar
Nog-nortõn. Velorio
Non gu djé. Leche
Nondjé. Mamas
Noné. Lengua
Ñongóng. Gavilan (Asturina sp)
Ñor hati. Tener sueño
Ñor ká. Soñar
Noró. Tucano (Rhamphastos)
Norõnā. Dormir
Ñundũng Ombligo
Odjúr tái móia. Antas (vamos a matar)
Odjur-ia váia. Carril de Antas
Odjũr. - Odjõro. Anta, Tapir (Tapiñes amencarnes)
Odjurũré. Barrero de Antas
Oiuõ 'ra. - Oin uo 'ra. Correr
Okshá akrén kiré. Tateto en la toca
Okshá araká fondõro/Nga fundõr Indio Cainguá
Okshá tarkani. Tateto en el suelo
Okshé. Tateto (Dicotyles torquatus)
Oré. Bañado
Orén-ding. Bañado hondo
Otorĕré. Tacuaruzú de baile
Ouei ku ñén. Derramar
P'ran teing. Primavera
P'rán. Verano
Pā dju ká fi món ni. Regalar
Pai Cacique
Paishín. Niño
Pān. Víbora (Bothrops sp)
Pandére Cura
Pandó. Torcido
Para kongár. Teñir
Parai. Alto
Parí. Pescar, aparato para
Pat-ké. Platos
Patkrái. Ingle
Pe iúia. Robar
Pe-ní. Hombro
Pe. Brazo
Péing-being. Pato
Péing. Yacutinga (Penelope brasiliensis)
Pejú kushón. Zapallo Anday
Pejú. Zapallo
Pen-féie. Dedos del pie
Pen-ingrú. Uñas del pie
Pen-rá. Talón
Pen. Pie
Peng 're. Tirar (hacer tracción)
Peng uá. Guaviroba (Campomanesia crenata?)
Peng'rá. Acertar
Pentoró. Calzado
Pepó ( Guar. ) Sapo (BuFo sp)
Pépó. Alas
Pet ku hándia. Hacer platos
Petkrí. Hormiga
Pi ki ña ká. Hacer fuego
Pi-ki ñaká. Hacer fuego
Pi. Leña
Pin ti ; Pin tin. Buscar leña
Pin-gru. - Pin-gru grú. Brasa, llama
Pin-tín. Buscar leña
Pin. Fuego
Pindjire. Juego de palos encendidos
Pingá. Gorgojo
Pír. - Piré. Uno
Pirá ( Guar. ) Pescado
Pirá kamé. Lugar de mucha pesca
Pirá-djú (Guar.) Dorado (Salminus sp)
Pirá-fuar Escama de pescado
Põ róng. Quemar
Po-to peing. Pedrada
Pó. Piedra
Pofoái. - Fokféiĕ. Lobito, Nutria vera (Lutra sp)
Pon beng. Hacha de piedra
Poronbangh. Pueblo
Põrong. Quemar
Prā. Abeja Mandurí (Melipona)
Prán. Morder
Prān. Morder
Prang 'ra. Gritar
Prei. Aguja
Préin-fé. Guaimbé, Corteza de
Préin. Guaimbé (Philodendron)
Prón 'ra. Cazar
Prúr 'rá. Arrancar yuyos (carpir)
Prúr 'ra. Carpir, arrancar yuyos
Prúr'rá. Carpir con machete
Puĩt puĩrí. Urú (Crypturus sp)
Pún no 'ra; Póróng. Quemar
Ra. Allá
Rahú ũõni. Cocido
Rahũ. Maduro
Rahú. Maduro
Ráĩn 'ráĩn; 'Rāing-'ráing. Trabajar
Rain grāni Caraguatá asado
Rain kané. Caraguatá Fruto de
Rain. Caraguatá (Bromelia longifolia)
Raingý-uóne. Hervir
Raingyuõne. Hervir
Rāmg-'rāing. Trabajar
Ran djũr. Eclipse del Sol
Rang 'ra. Calentar
Ré. Campo
Regré. - Rengré. Dos
Reing-bangH. Manguruyú (Pimelodus mangurus)
Reing-shí. Bagre (Pimelodus sp),
Reingy. Cálido
Reingy. Caliente
Riké. Como
Rõ 'rā. Cercar
Ro shí. Avispas
Ró. Cercado
Rón onte. Cansarse
Rón onte. Fatigarse
Rong 're. Engullir
Rũ-gru-pú. Lanza
Rũgrú. Machete
Rũngá. Tambú de mariposa
Rũrú. Bajo
Rũrũdjá. Luchar
Sha (corr. de sal.) Sal
Sha ki ka tin. - Ki kak tin. Ignorar
Sha ki ka tin. - Ki kak tin. No saber
Sha ki ni rá. - Ka ni ra. Adivinar
Sha ki ño rá ũõn ti. Acordarse
Sha kí ño rá ũõnti. Maliciar
Sha ki ño ra ũõnti. Sospechar
Sha kóia. Coma (de lo mío)
Sha kringó. Carpintero (Dendrocolaptes?)
Shá-shá. Víbora de cascabel (Crotalus hórridas)
Shaíg. Negro (color)
She kamé õnte. Desconfiar
Shĕ n. Boga (Leporinas obtbsidens)
Shé. Coatí (Nasua socialis)
Shí. Mosquito
Shí; Hé. Bien
Shi; Shin. Pequeño
Shitagũy ; Hé. Lindo, bonito, bueno
Shitagũy; Hé. Bonito Bueno, lindo
Shoén. Garganta
Shoi. Espina
Shũkrin. Araña
Shy. Porongo de baile
Ta ka nín ni. Siéntese (aquí)
Ta kuté shi. Llovizna
Ta kuté shi. Garúa
Ta kuté tó. No llueve
Ta kuté. Llueve
Ta kuté. Llover
Ta ña uáng gĕ. Sacudir
Ta ñokamá. Aguacero
Tá. Lluvia
Tagtón. De él
Tahgy. Grasa
Tai móia. Vamos a matar
Tai móia. Matar
Táimo. Asesinar
Táin féie. Pindó, Hoja de
Táin kané. Pindó, Futa de
Táin ñon. Pindó, Cogollo de
Táin. Pindó (Cocus campestris)
Tanda-nu-kamé. Rico
Tanda-nu-tó. Pobre
Tangy. Gordo
Tangy. Engordar
Tangy. Ensebar
Táño 'ra. Castigar
Tanteg kerón . Moza
Tanteg. Mujer
Tantegshin. Niña
Tar hy. - Tara-hé. Trabajador
Tar kamá Endurecer, poder
Tar kamá tangy. Sufrido (fuerte y muy gordo)
Tar kamá. Poder, endurecer
Tara maní. - Turumanín. Valiente, fuerte
Taramaní. - Turumanín. Fuerte, valiente
Tarati. - Kurú tón. Desnudo
Tarĕré. Trueno
Táu, Tauí; Kamá; Kamé; Angy. Mucho
Tectón. - Tactón. Tres
Téie. Largo
Teñé'ra. Cantar
Téré. Morir
Terĕ. Morir
Teriáuõne. Borracho
Tetang ó Tang-gy. Grasa
Tetáng. Aceite de Tambú
Ti fer kũn no 'ra; Tiféie kũnóra. Desplumar
Ti ka erán. - Kan ñe rán. Amansar
Ti ke ñeng 'rá. Secar
Ti ma kai tí. Mandar
Ti ñokamá! Ira o enojo (expresión interjectiva)
Ti práónte. Aborrecer (lo quiero morder)
Ti tai móĕ. (Yo te mato.) Pelear
Ti-kri-for. Casa, cumbrera de la
Ti-nondá. Casa, horcones de la
Ti-pén. Rastro
Ti-toshá. Casa, tijeras de la
Tiféie kũnóra. Desplumar
Tiku djéĩ. Venas
Timón ni. Convidar
Tin ; Tag. Él
Tin ding 'ra. Pisar (en el mortero)
Tin. Crudo
Tin. Ir
Tiña 'ra. - Chyt. Escupir
Tinán kéi for 'ra. Espumar (Echar fuera el humo)
Tinán kéi. Espuma
Tiñangy for'rá; Tiñán kéi fer'ra Espumar
Tindu ke shir. Tripas
Tindung bangh. Panza
Tingamb 'rá. Caminar
Tini déi. Carne cocida
Tini téig. Carne cruda
Tir shí. Garrapata (la más chica)
Tir. Garrapata chica
Tira 'ra. Descolgar
Titáimoe. Pelear
Titamé djui. Hiel
Titamé. Hígado
To ; Ton. Sin (preposición)
To áin 'ra. Dejar
To áñéré. Aflojar
To ta prí. - Tam pri. Subir
To tó'r 'ra. Tostar
Tói. Cuchillo de sílex
Toñén ? Nuestra
Tóngh torá. Vomitar
Totó-r'ra. Maíz, tostar
Totó. (Sin-sin, nada-nada ó sin nada) Mariposa
Touāmĕrĕ. Largar
Tũi. Verde
Tupĕn (corr. Tupá, Guaraní) Dios
Tura. Cargar
Turampké. Saltar
U ningé (?) También
U oneā. Sanar
Ua-kĕré. Trompeta de Tacuara
Uáfé. Ortiga brava
Uai kaktá. Remedio
Uai ko regré. - Kangrá. Cuatro
Uai kóia. Copular
Uai kokfu bangh. Fiesta grande
Uai ku kamé. Adúltera
Uai ku kamé. Hombre sensual
Uai ku kamé. Sensual
Uai ku péia. Bañarse
Uái kuprí. Alma
Uái-kuprí. Alma
Uaika djóro kané Antas (voy a cazar mañana)
Uáika. Mañana
Uāin-gratĕ. - Uāin-greing. Baile
Uaing rén. - Uai rān. Dibujar, hacer figuras
Uaing rén. - Uai rān. Escribir
Uaing rén. - Uai rān. Hacer figuras, escribir
Uán bangh. Tacuaruzú
Uán kamé. Bosque de Tacuara
Uán uán bangh kamé. Bosque de Tacuruzales
Uán. Tacuara
Uei ki péia. Lavarse
Uei ki péia; Uai ku péia. Bañarse
Uei pe djuõni. - Uei pedjúdja* Huir
Uei. Ya
Ueing 'ra te- - Uáing 'rá. Bailar
Ueiuo kamé. -Uein uorā kamé. Corredor
Uen dju kāme Malicia sensual (expresión interjectiva)
Ui-Ui. - Kũmin. Mandioca
Uí. Arco
Uié. Guayubira (Patagonula americana)
Un. ¿Cómo?
Uó. Rápido (de agua)
Vaikeié. Cementerio
Ve for. - Ma for. Perder
Vé voi. Encontrar algo
Vé. Hermana
Vécho juindjia. Adorno de la cintura
Veiú ko hõte. Fumar
Veiú. - Oaiú. Cigarro
Verea. - Ñoaría. Tijera
Vĕvóin. Manifestar
Vinr 'rā. Hablar
Juan Bautista AmbrosettiFuente del vocabulario: Los indios Kaingángues de San Pedro (Misiones), con un vocabulario. Revista del Jardín Zoológico de Buenos Aires (1895). Juan B. Ambrosetti.

Juan Bautista Ambrosetti (arqueólogo argentino, 1865 - 1917). Visitó a los Kaingang de San Pedro (Misiones, Argentina) en dos oportunidades (1892 y 1894), recopilando un vocabulario. Ver Biografía

Pertenece al grupo de lenguas Macro-Ge. Ursula Wiesemann (1967) distinguió cinco dialectos según su región geográfica:

San Pablo: Entre los ríos Tiete y Paranapanema

Difieren levemente en su estructura, y es más evidente en la fonética.

Vocales:

a á ã e é ë i o ó u ü y

Consonantes:

f g h j k m n nh p r s t v '

Juan B. Ambrosetti, visitó la aldea de San Pedro en la Sierra Central de Misiones, y nos dejó el vocabulario que transcribimos a la derecha, mencionando que su pronunciación era algo gutural. En este caso el dialecto estaba influenciado por la lengua guaraní.

RodriguesAryon Dall'Igna Rodrigues
(lingüista, Brasil, 1925)

Clasificó la lengua dentro de la familia Macro-Ge.

Ursula Wiesemann

Ursula Wiesemann
(lingüista, Berlín, 1935)

Entre 1958 y 1758 trabajó con los Kaingang, traduciendo a su lengua el Nuevo testamento y materiales de lectura.