Florentín Etienne Jaussen

Biografías de Pueblos Originarios
Cargando ....
Portada Pueblos OriginariosPortada
Twitter Pueblos Originarios
Facebook Pueblos Originarios
Secciones Pueblos OriginariosSecciones
Florentín Etienne Jaussen

Francia

1815 -1891
LInkEscritura Rongorongo

Intento de desciframiento del rongorongo

El joven rapanui Metoro Taua frente al obispo Jaussen recitó con muchos errores y fantasía el contenido de unas tablillas, el trabajo fue publicado en 1893 en "L'Ile de Paques, Historique, ecriture et repertoire des signes boustrophedon des bois d'hibiscus", aquí reproducimos los símbolos que ocupan doce páginas de la obra.

Galería de Imágenes

recorrer parar anterior siguiente
Conocido como "Tepano", pues así pronunciaban "Etienne" los nativos.

Nació el 12 de abril de 1815 en Perier, Francia.

Estudió en Montpellier y Perigueux. En 1845 fue enviado a la Misión de la Congregación de la Escuela en Valparaíso, Chile. Tres años más tarde fue nombrado por Bula Papal obispo de una diócesis que incluía gran parte de las islas del Pacífico, entre ellas la Isla de Pascua.

Se marchó a Tahití, la isla más grande de la Polinesia Francesa, en enero de 1849, donde permanecería hasta su muerte 42 años después. En la década de 1860 fue el gestor de la finalización de redadas de esclavos en la Isla de Pascua.

En Papeete creo un pequeño museo de arte y objetos polinesios, procedentes principalmente de la isla de Pascua y de las Marquesas.

Amante y estudioso de las culturas nativas, era un experto en el idioma tahitiano con el cual escribió el catecismo, describió su gramática y compiló un diccionario francés-tahitiano.

Intentó el desciframiento del rongorongo, la escritura Rapanui. Tenía en su poder cuatro tablillas, las que presentó ante Metoro Taura, un joven rapanui que trabaja en una plantación de Tahití, y decía conocerla. Al parecer describió con errores y fantasía los signos en lugar de leer realmente. El trabajo se publicó despues de su muerte en "L'Ile de Paques, Historique, ecriture et repertoire des signes boustrophedon des bois d'hibiscus" (1893).

Alfred Metráux en 1940, calificó las "traducciones" como "meramente descriptivas, sin embargo útiles ya que ofrecen el sentido de los signos, cuyo significado, de lo contrario, podría ser un enigma"

Había renunciado a su cargo en febrero de 1884, y recién en 1888 visitó la Isla de Pascua. Falleció el 8 de septiembre de 1891.