Lengua Chibcha

 
 
Cargando ....
  Lenguas
PortadaPortada Culturas Áreas Culturales Primeros Americanos Sitios Arqueológicos Arte Precolombino Cosmogonía Dioses y Personajes Míticos Lenguas Escritura y Simbología Biografías Textos y Documentos Mapas Colecciones Pictóricas y Fotográficas
 
 
 
 
 
linkCulturas Chibchas
linkNumeración Muisca 
linkCalendario Muisca
Vocabulario Chibcha
Tomado del "Vocabulario, Catecismo i Confesionario de la Lengua Chibcha. Según Antiguos Manuscritos Anónimos e Inéditos, Aumentados i Corregidos".

Ezequiel Uricoechea.

París, 1871

 Español
Limpiar parámetros ingresados
Español Chibcha
A qué ? Ipcua quicua ? ¿ A qué vienes? "Ipcua quico mxyquy" ¿A qué viniste? "Ipcua quico mhuquy: ipcua mquyiobas mhuquybe?" ¿ A qué me viene este indio aquí? "Sis muyscan ipcua abquyiobas zemuys axiquybe". ¿A qué hora vino? "Fica xino ahuquy: ficaz abgyino ahuquy?"
A alguna parte ipcua quica
A bocados, no hai vocablo particular, se puede decir: an bzas achahane- A bocados, esto es, dando un bocado i otro, me comí todo el pan, chabunsucoc bgys achahane
A buen tiempo esupcua
A caballo hicabai gyca
A cada hombre muysca achic achic
A cada palabra que le dicen se enoja yc cubun puynuca agensuca
A cada paso spquin spquina
A cada uno achic achic
A cada uno hablé de por sí achic achic abohoze zecubune
A cada uno le di dos panes achic achic fun boza fuyze hoc mny
A cada uno le di lo que le pertenecía achic achic aguacanuca hoc mny
1/265
   
La familia lingüística Chibcha comprende un amplio grupo de lenguas cuyo territorio tradicional se extendía desde el noreste de Honduras, pasando por la costa Caribe de Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, hasta el oeste de Venezuela.

El importante número de miembros y el desarrollo de las culturas que la hablaban, llevaron a las autoridades eclesiásticas de la conquista a utilizarla como elemento de transculturación. A los grupos misioneros se les impuso la obligación de aprender el chibcha para las campañas de evangelización. Así han quedado textos que permitieron el estudio de la lengua y se conservaron vocablos especialmente en la toponimia, fitonimia, zoonimia y aun en muchos patronímicos de la región

Joseph Greenberg la clasifica dentro de las lenguas amerindias de la siguiente manera:

Chibchano - Paezano
Abajo
Chibchano nuclear
Abajo
Chibchano
Abajo
Chibcha

Clasificación

Grupo Septentrional

1. Pech

Grupo Meridional

Subgrupo Vótico

2. Rama

3. Votos (o Botos)

4. Maleku (Guatuso)

5. Corobicí

Subgrupo Ístmico

6. Huetar (o Gúetar)

7. Bribri

8. Cabécar

9. Boruca

10. Teribe

11. Movere

12. Ngäbere

13. Buglere

14. Kuna

Subgrupo Magdalénico

15. Ijka

16. Kogui

17. Kankuamo

18. Damana

19. Tairona

20. Chimila

21. Bari

22. U'wa (o Tunebo)

23. Guane

24. Muisca

 

Distribución de las lenguas Chibchas

Pronunciación

Ezequiel Uricoechea, nos dejó algunas pronunciaciones particulares:

  • La "z" se hace arrimando la lengua de golpe, expresándola con fuerza.
  • Las sílabas: "cha", "che" ,"chi", "cho", "chu", se pronuncian con la punta de la lengua.
  • La pronunciación de la "y" es un intermedio de como expresamos la "i" y la "e".
  • Cuando a la sílaba "chy", le siguieran las letras "p", "c", o "l", se pronuncia con un acento breve y veloz.


Características

El suizo Louis V. Ghisletti, en su publicación "Los Muiscas" de 1954, expresó sus principales rasgos:

  • Vocabulario bastante rico, especialmente abundante en palabras compuestas.
  • Lengua poco deformada, en la que los diversos procedimientos fonéticos no han borrado todavía la imagen precisa del morfema original.
  • Carencia de formas propias del dual, y mucho menos del trial o cuatrial, lo que permite suponer que la contextura del lenguaje carece de elementos arcaicos o que los ha eliminado.
  • Cuadro de consonantes bastante rico.
  • El nombre carece de número. Tampoco tiene una desinencia para el género, debido quizá a la rigidez de la construcción sintáctica y al empleo de calificativos de número y de sexos.
  • Prefijación, utilizada especialmente en los términos de parentesco. La infijación es muy reducida, en contraste con la sufijación, que es la más frecuente.
  • Riqueza pronominal.
Uricoechea

 


Ezequiel Uricoechea Rodríguez (1834 - 1880)

Hijo de José María Uricoechea, prócer de la independencia colombiana. Humanista, filólogo y científico, uno de los escritores y científicos más representativos de las letras colombianas del siglo XIX.

En el campo de la lingüística publicó, entre otras: "Gramática, vocabulario, catecismo y confesionario de la Lengua Chibcha" (1871).